— Сутки. Это наглядное доказательство работы полиции. Через сутки их закопают. Лицом вниз. По нашей вере — это значит обречь на вечные страдания запертую в теле душу.
Земляне уже знали, что умерших здесь сжигают на погребальном огне, тогда освобожденная душа улетает на небо. Прах разбрасывают над водой или землей.
— По жаре труп начинает смердеть через несколько часов, — сказал Герман. — Рассадник инфекций.
Вернер пожал плечами.
— Их не так много, чтобы принести инфекцию. А вонь да, иногда чувствуется.
Видимо, полиция королевства и впрямь неплохо справлялась с бандами и шайками разбойников. Однако успевала не везде и не всегда. Доказательство тому земляне увидели на следующее утро.
Отъехав три километра от небольшого городка, отряд встал. Дорогу перегородила перевернутая телега, разбросанные по земле вещи, залитые кровью тела. Чуть в стороне хрипела раненая лошадь. Следы еще одной телеги вели через лужок к лесу.
Вернер отдал несколько приказов, отряд разделился. Пятеро ускакали вперед, десяток во главе с сержантом поспешил к лесу. Остальные взяли штуцеры на изготовку и внимательно следили за округой.
Походный фельдшер — немолодой капрал, присел возле одного тела. Осмотрел, тронул шею и грудь.
— Мертвые, — зло сказал Вернер. — Кровь уже свернулась.
Он взглянул на всходящее к зениту солнце.
— Часа два назад произошло.
— Они угнали телегу, значит, далеко уйти не могли, — вставил адъютант.
— Не будь срочного задания, я бы нашел их, — мрачно произнес обер‑колонель.
— Это дело полиции, — заметил Кир.
— Охрана королевства и людей — дело всех! — отрезал Вернер.
Кир с удивлением и уважением посмотрел на него. Хорошие слова. Столь непривычно звучащие для того, кто живет в России.
Хлопнул выстрел — кто‑то из солдат пристрелил лошадь.
Через четверть часа прискакали посланные в лес. Сержант коротко доложил:
— Телега брошена в ста шагах от опушки. Лошадь увели. Часть вещей на месте. Следы ведут в глубь леса.
— Ушли налегке, — констатировал Вернер. — Сержант, возьмите троих, скачите в город, сообщите об убитых. Пусть заберут тела. Потом догоните нас.
Сержант развернул коня, дал знак своим солдатам и ускакал.
— У нас на границе пойманных разбойников голых выводят подальше в степь и отпускают, — вдруг сказал обер‑колонель. — Либо они умирают от голода и жажды, либо попадают в руки степняков.
— Негуманно, — шутливо заметил Кир.
— Зато действует! — не принял шутки Вернер. — За два года только одно разбойное нападение. А раньше банды приносили вреда не меньше, чем степняки.
Он дернул повод и послал коня вперед.
Кир проводил его взглядом. Посмотрел на Германа и качнул головой.
— Во как!
К вечеру шестого дня доехали до Смет‑Близа, столицы провинции Бевелмес. Этот район считался приграничным, отсюда до Степи всего тридцать с небольшим километров.
В Смет‑Близе и в соседних городках стояли пехотный, гренадерский и драгунский полки, а также недавно сформированные карабинерская и артиллерийская бригады. Их задачей было закрытие всего юго‑западного участка. И хотя крупных вторжений кочевников не происходило давно, армия стояла наготове.
— Завтра будем на месте, — пообещал Вернер. — А сегодня дадим коням отдых. Надо навестить наместника провинции графа Дервита, вручить ему письмо короля. А потом заедем к начальнику гарнизона, генералу Серквисту.
— Езжайте, раз надо, — согласился Герман. — Мы пока осмотрим город.
— Но, господа, — развел руками Вернер, — я хотел познакомить вас с наместником! Он будет помогать вам во всем.
Наемники переглянулись, Кир пожал плечами и махнул рукой:
— Ладно, знакомь. Только давай без званых обедов и ужинов.
Обер‑колонель склонил голову. За эти дни он уже привык к немного странному поведению землян и прочно усвоил одну вещь — они всегда правы. А когда не правы… то надо вспомнить о первом пункте.
В город въезжали через северную заставу. Тракт — плотно утрамбованный грунт вперемешку со щебенкой — сменился хорошо подогнанным булыжником. От крайних домов к центру вдоль дороги пошли фонарные столбы.
Смет‑Близ явно не имел древних корней, как Осутан. Улицы уже, дома стоят ближе друг к другу. Только в центре немного попросторнее.
Народу на улицах довольно много, часто мелькают военные мундиры. Дважды отряд встретил колонны солдат разных полков. В отличие от столицы и дворца здесь преобладали темные тона формы: зеленый, темно‑зеленый, темно‑синий. Не так много блеска шитых золотом погон и аксельбантов. И гвардейской выправки не видно. Да и форма явно не новая. А оружие не парадное.
Самокатов и конок нет, ездят кареты, легкие экипажи, ландо, двуколки, фаэтоны. Действительно провинция.
Вернер отдал приказ прапорщику разместить отряд на постоялом дворе, а сам с наемниками поехал во дворец наместника.
Дворец, конечно, не чета королевскому, но тоже не маленький. Стоит на взгорке, в стороне от домов. Вокруг небольшой сад, от ворот ведет аллея, слева от нее пруд. У ворот слуги, у дверей дворца дворецкий. Все в ливреях.
Гостей сразу проводили к наместнику. Тот вышел через минуту после доклада — признак расположения важного сановника к Вернеру. Видимо, его здесь неплохо знали.
Наместник — среднего роста, тучноватый, но подвижный мужчина лет пятидесяти. Сюртук и брюки черного цвета, белая сорочка, на шее платок. Слева на сюртуке большой орден с красным бантом.
Он заранее надел радушную улыбку, но, увидев Вернера, запнулся, удивленно округлил глаза. Заметил знаки отличия обер‑колонеля.
Из полковников в генералы путь тернистый. Не каждый полковник может стать генералом, иногда только к отставке офицер выслуживает высокий чин. Но путь из полковников в обер‑колонели сложнее втройне. Это как дар судьбы, как улыбка богов! И уж совсем небывалый случай — получить столь завидный чин, будучи простым пограничным офицером. Надо совершить нечто особенное, из ряда вон выходящее. Например, спасти особу королевской крови.
— Дорогой Вернер, — в некотором замешательстве произнес наместник, — рад видеть вас в своем доме. И вдвойне рад поздравить с повышением! Так вы теперь в гвардии?
— Благодарю, господин граф. Да, теперь в гвардии. Ибо мой полк стал гвардейским.
Брови наместника поползли вверх. Чудеса да и только! Пехотный полк — в гвардию!
Улыбка на губах Дервита стала шире, он раскинул руки и пошел обнимать Вернера.
— Вина! Надо отметить столь радостное событие!
Слуга с подносом явился без промедления. Поставил поднос на стол, разлил вино по бокалам.
— Я по срочному и крайне важному делу! — сказал Вернер. — Вот письмо его величества.
Наместник одарил пристальным взглядом обер‑колонеля. Король доверил секретное дело и переписку первой категории важности новоявленному гвардейцу? И впрямь Вернеру улыбнулась судьба! Пожалуй, скоро он взлетит высоко. А значит, держать себя с ним надо как минимум на равных. А то и как с более высоким чином. Не убудет от лишнего поклона и приятного тона. А Вернер запомнит это и при случае отплатит добром.
— А также позвольте представить личных гостей его величества! — указал рукой на наемников Вернер. — Они имею чин советников его величества и наделены королевской властью!
Дервит едва не подпрыгнул. Сегодня день сюрпризов! Королевской властью может быть наделен только сын, брат или племянник короля. В самом крайнем случае — первый министр. Но такие случаи можно пересчитать по пальцам одной руки. О них помнят долго. А тут сразу двое, причем к королевской семье не имеют никакого отношения!
Наместник рассыпался в любезностях, лично подал наемникам бокалы и провозгласил тост за короля и за здоровье присутствующих!
Потом извинился и быстро пробежал письмо глазами. Его лицо вытягиваюсь по мере прочтения.
Заговор! Покушение на гостей короля! Казни и лишение целого полка гвардейского звания! Новый чин и новое назначение Вернера! И строжайшее королевское повеление: выполнять все приказы новых советников и всемерно помогать им!
Дервит положил письмо на стол и вытер вспотевший лоб платком. Вот так новости!
— Господа, я велю накрыть стол! Мы должны отметить… э‑э… отметить удачное раскрытие заговора и новое звание дорогого Вернера и…
Наместник хлопнул в ладоши, тотчас явился строго одетый человек — мажордом.
— Приготовить лучшие комнаты для моих гостей! Надеюсь, господа, примут предложение остановиться в моем скромном жилище?
— Вообще‑то мы хотели остановиться на постоялом дворе, вместе с отрядом, — неуверенно произнес Вернер.
— Ни в коем случае! — воскликнул Дервит. — Ни в коем случае! Только у меня! Я прошу вас! Я сейчас же отдам приказ, чтобы ваш отряд перевели сюда. Их разместят в отличных комнатах!
Вернер покосился на Германа, тот улыбнулся и слегка кивнул. Мол, раз нам так хотят оказать любезность, пусть. Видно, что наместник из кожи лезет и хочет помочь важным персонам. Зачем отказывать?!
— Господин наместник! — начал было Кир.
— Ни‑ни! — приложил руки к груди Дервит. — Прошу! Для вас Малдин, просто Малдин! Какие титулы между друзьями?! И конечно, дорогой Вернер! Прошу и вас так называть меня! Окажите любезность!..
Герман вновь улыбнулся. Все ясно, наместник поплыл. Значит, здесь никаких проблем ни с чем не будет. Дервит костьми ляжет, но все сделает. Впрочем, ничего делать‑то ему и не надо.
— Хорошо, Малдин. Меня зовут Герман. Моего друга Кирилл. Мы бы с удовольствием приняли бы ванну и поужинали.
— Все, что пожелаете, — твердо ответил наместник. — Вас проводят в ваши комнаты, там есть все. Ужин будет…
Он посмотрел на Вернера. Тот перевел взгляд на большие напольные часы в углу комнаты.
— Через полчаса? — спросил он у Германа.
— Отлично! — кивнул тот.
— Через полчаса! — повторил Дервит. — У меня прекрасные повара! Уверяю, вы останетесь довольны!
За ужином наместник расспрашивал гостей о столичных новостях. Вернер рассказал о заговоре и о грядущих изменениях при дворе. Дервит слушал с огромным вниманием и ловил каждую мелочь.