Спаситель под личиной, или Неправильный орк — страница 38 из 73

— Это папа, — сказала я, и малышка указала на кукол. Значит, запомнила. — Да, это он тебе их подарил.

Теперь во взгляде девочки, рассматривающей Вэйланда, насторожённость сменилась удивлением. Ещё какое-то время понаблюдав за странным «папой», она вновь занялась куклой, водя её по подоконнику, но взгляды на мужчину всё же бросала. Когда же он встал и начал прогуливаться по дорожке, вновь переключилась на него. Любопытство оказалось сильнее страха.

— Хочешь, выйдем в сад, погуляем? — предложила я, окрылённая успехом.

И была спущена с небес на землю, когда малышка замотала головой, тыча пальцем в Вэйланда. Всё ясно. То же было и с драконом. Смотреть издалека интересно, подойти страшно.

— А когда он уйдёт?

Задумавшись, девочка вновь осмотрела сад, потом неуверенно кивнула. Ну, хоть что-то.

Найдя в столе писчие принадлежности, отправила Вэйланду записку. Просто выглянула в приоткрытую дверь и передала её с горничной, выходить не стала. Когда, прочитав записку, дракон кивнул и ушёл, скрывшись за деревьями, мы вышли в сад. Горничная показала дорогу — сама я её бы не нашла, — а потом осталась возле двери, через которую мы вышли, видимо, чтобы позже проводить нас обратно.

Какое-то время мы гуляли по дорожкам, рассматривали цветы и бабочек, но Россине это быстро наскучило. И в этот момент, прямо нам под ноги, по дорожке прикатился яркий мяч. Пока малышка ловила его, я осмотрелась и обнаружила Вэйланда, выглядывающего из-за дерева, если бы не присматривалась, не заметила бы. Всё время, пока мы бегали с мячом по лужайке, он был неподалёку, с тоской наблюдая за ребёнком, которому даже на глаза показаться не мог. Но про то, что мячик тоже прислал папа, я малышке сообщила. Пусть в её сознании этот самый «папа» станет кем-то вроде доброго мага, приносящего радость.

Когда пришло время ужинать, мы вернулись в комнаты Вэйланда и обнаружили в спальне детскую кроватку, а в гостиной — несколько ярких книг со сказками и тряпичного дракона. Я и не знала, что драконов, как и кукол, можно сшить, думала, их только из дерева вырезают или из глины лепят. Но так оказалось даже лучше. Россина с удовольствием обнимала мягкого дракончика, розового, с красно-жёлтыми крыльями, которые висели, словно уши у охотничьей собаки, и не выпустила его из рук, ложась спать. Не успела я прочесть вслух и половину первой сказки, как малышка уже уснула. Умаялась за день — столько всего случилось, столько новых впечатлений. И во сне она улыбалась.

Убедившись, что малышка крепко спит, я выглянула в коридор и обнаружила там вместо горничной Вэйланда и Реардена. Первый сразу же прошёл в спальню и застыл, разглядывая свою дочь, а старый король с усмешкой сунул мне в руки какое-то блюдо, накрытое крышкой. Под крышкой обнаружился большой, хорошо прожаренный бифштекс.

Я чуть не запрыгала от радости. Почти весь день я ела вместе с Россиной, то же, что и она. Детское меню — это, конечно, мило, все эти оладышки, творожки, паровая рыбка и фруктовые салатики были очень вкусными, кухарка расстаралась. Но как же я стосковалась по жареному мясу!

К тому времени, как я доела бифштекс, Вэйланд вышел из спальни и уселся рядом со мной.

— Рассказывай.

— О чём?

— Обо всём. Подробно. Я хочу знать всё о своей дочери. И так упустил три года из её жизни, так ещё и теперь должен держаться в стороне.

— Она смотрела на тебя с любопытством. Может, от того, что ты был далеко, да ещё и внизу. И не мог причинить вред.

— Или возле тебя чувствовала себя в безопасности, — предположил Реарден.

— Наверное, — пожала плечами. — Во всяком случае — изменения налицо. А ведь и дня не прошло, как мы её забрали.

— Ей нужно время, — согласно кивнул Вэйланд. — Но где мне взять терпение?

Дракон выглядел таким печальным, что я не выдержала и погладила его по плечу. Он благодарно улыбнулся, перехватил мою руку и поцеловал. А потом посмотрел на меня едва ли не с ужасом.

— Прости, Элай, я на миг позабыл, что ты не девушка.

Вот подходящий момент, чтобы признаться. Ну, почему я не могу?!

— Ничего страшного, — всё, что смогла — это криво улыбнуться. Тоже ведь в какой-то момент забыла, что он меня парнем считает. — Буду считать это комплиментом моему мастерству.

— У тебя получилась такая достоверная девушка! Невероятное что-то!

— Четыре сестры, — развела руками. — У меня было много объектов для изучения. И подражания. Это входит в программу обучения.

Я даже не солгала. Меня, действительно, натаскивали на превращение в кого-то из родни. Потому-то у меня Элай получился таким настоящим. Жесты, походка — я изучала братьев и слуг- мужчин. Вот не думала, что когда-нибудь это мне так пригодится.

— А игрушки малышке понравились? — Реарден вновь выручил меня, уведя разговор в сторону от опасной темы. Понял, что признаваться не буду.

— Да, очень. Особенно дракончик. Она даже про кукол позабыла, не выпускала его из рук, так и уснула с ним. Я говорила ей, что это от папы. Она не знает такого слова, как я понимаю, ни у кого из детей не было отцов, даже у сына Кормилицы, а на улицу её вряд ли выпускали, да и сама бы не вышла, там же мужчины. Мне кажется, она думает, что «папа» — это имя такое.

— Пусть пока думает так, — кивнул Реарден. — У неё не было перед глазами модели семьи, но это пока. Потихоньку разберётся. Со временем. А из тебя, Элла, получилась чудесная няня, нам невероятно повезло. Есть опыт? Тебе доводилось нянчить младших сестёр?

— Нет. У нас с сёстрами небольшая разница в возрасте, и у каждого из нас восьмерых была своя няня. Самому младшему брату четыре, он поздно родился, но мы почти не общались. Дело в моей кормилице. Она замечательная, заменила мне мать. Пусть я не помню себя в три года, но лет с пяти — очень даже чётко. И стараюсь всё делать, как она. Понимаете, она со мной говорила. Всё объясняла, выслушивала. Играла со мной. Она меня понимала. И сейчас я стараюсь делать всё, как она.

— Нам, действительно, очень повезло, — повторил старый дракон.

— Она так на меня похожа, это просто чудо какое-то, — Вэйланд посмотрел на дверь в спальню, словно пытаясь увидеть сквозь дерево.

— Я словно бы эхо слышу, — усмехнулся Реарден. — Когда-то, много лет назад, именно эти же слова говорил Эверилл. Тоже всё удивлялся такому сходству.

А интересно, почему так получилось? Я заметила семейное сходство у короля и его брата с родителями, братья и между собой были слегка похожи, даже у Бастиана можно было уловить кое-какие черты отца и бабушки. Но это сходство было обычным семейным, было видно, что они родственники, но никто не назвал бы их одинаковыми. А вот Вэйланд, действительно, был точной копией отца, а маленькая Россина — его копией.

Почему так? Не оттого ли, что их матери были людьми, и кровь драконов оказалась настолько сильной, что черты матерей вообще никак себя не проявили? Хотела высказать вслух своё предположение, но потом передумала. Вдруг это вызовет у Вэйланда печальные воспоминания? Может, когда-нибудь потом, наедине, расспрошу Реардена, он говорил, что браки драконов с людьми редкость, но совсем не невидаль. Интересно, в тех, других семьях дети тоже точная копия отца-дракона?

И ещё почему-то пришла мысль — а если бы я вышла за дракона, у меня бы тоже ребёнок родился вылитый отец? Ведь физически я тоже человек, в отличие от орков, оборотней, эльфов и всех остальных рас, населяющих наш мир. Или моя магия всё же перевесит, и ребёнок будет похож и на меня тоже? Конечно, всё это теория, не думаю, что выйду за дракона, я же, как бы, «парень», но всё же? Интересно же!

* * *

Задумавшись, едва не пропустила следующие слова Вэйланда.

— Выезжаем завтра. На двух каретах.

— На двух?

— Да. Одна для вас с Россиной, другая для нас, мужчин. В пути пробудем несколько дней, не менее четырёх, потому что гнать не будем, ночами ехать тоже не станем. Да и просто будем делать остановки, чтобы малышка могла побегать, размяться. Спешить, если вдуматься, особо некуда. Но несколько дней в седле — это для деда будет нелегко.

— Эй, я ещё хоть куда! — возмутился, лишь наполовину притворно, старый король. — Но две кареты всё равно нужны. Хотя бы на случай дождя. Да и просто иногда отдохнуть не помешает.

— Мы будем останавливаться на постоялом дворе? — мне эта идея особо хорошей не казалась. Вдруг малышка испугается?

— Нет, — покачал головой Вэйланд. — Мы будем останавливаться там на обед и ужин, вам еду будем приносить в карету, как и по дороге сюда. А на ночь будем разбивать лагерь в безлюдном месте. Вы, девочки, будете спать в карете, она просторная, ты должна поместиться на сидении.

— Я где угодно помещусь, — усмехнулась.

— Верно, — Вэйланд расплылся в улыбке. — Сиденья там вполне комфортные для сна. А мы, мужчины, будем ставить палатки.

— А это не опасно? В безлюдных местах водятся разбойники. А у нас ребёнок.

— Не забывай, среди нас три боевых мага, — напомнил мне Реарден. — Может, внук и считает меня дряхлой развалиной, но магия моя никуда не делась, и останется со мной до самой смерти.

— Дед, я не считаю тебя развалиной!

— Ай, знаю я вас, молодых, сам таким был. В общем, мы втроём с Гленом сможем отбиться от всех разбойников королевства и не вспотеть при этом. Плюс два кучера. Они, конечно, люди, но прошли военную подготовку, хорошо владеют оружием и сильны физически.

— А ещё плюс один орк! — развеселилась я. — Трепещите, разбойники! Кстати, найдётся для меня дубинка?

— Поищем, — ухмыльнулся Вэйланд.

— А во сколько завтра выезжаем?

— Сразу после завтрака.

— Значит, уже светло будет. Хорошо, может, хотя бы из кареты на столицу погляжу. А то так ничего и не видела.

— Так пойдём, погуляем, ещё не очень поздно, — предложил Вэйланд.

— А Россина?

— Она только что уснула, а перед этим у неё был очень насыщенный день, — вмешался Реарден. — Насколько я знаю детей, полночи, минимум, проспит без задних ног, потом может проснуться на горшок. А может и не проснуться до утра. Идите, погуляйте. Вам обоим нужно немного развеяться. А я вызову горничную. Так, на всякий случай. Уверен, что она не понадобится. Малышка ведь не боится горничной?