Спаситель под личиной, или Неправильный орк — страница 55 из 73

— Хочу.

Не отстанет же. Уж если Вэйланд что-то решил… Тогда уж лучше пусть он сам, а я в сторонке постою.

— Вот и умница, — меня быстро поцеловали в лоб, а спустя мгновение уже протягивали огромную чёрную лапу. — Полетели!

* * *

Когда мы зашли в холл, по лестнице как раз спускалась королева.

— Уже погуляли? А я всё на внученьку свою любовалась. Велела портнихе приступать к пошиву новой одежды для неё, а то вы привезли так мало.

— Бабуль, это всё, что ей успели сшить едва ли не за ночь, к тому же, и Элле нужно было что-то в дорогу приготовить. Я уверен, что теперь, когда за дело возьмёшься ты и твои швеи-волшебницы, моя дочь будет обеспечена всем необходимым и даже сверх того.

— Конечно! Я никогда ничего не делаю наполовину! — в голосе королевы звучала гордость.

— Не сомневаюсь. Но, бабуль, мы хотим кое-что отцу рассказать, думаю, тебе тоже будет интересно услышать.

— Тогда пойдёмте! — и пожилая женщина решительно направилась куда-то по коридору, мы за ней. — Они, наверное, так и просидят полночи над своими бумагами, если их не разогнать.

В кабинет она зашла первой, мы, гуськом, следом. Я лишь мельком огляделась, заметив, что и эта просторная комната оформлена в том же простом, но элегантном стиле, так свойственном драконам, и в целом мало чем отличается от библиотеки, разве что шкафов поменьше, и книг в них мало, больше документы разные, впрочем, особо не приглядывалась.

За огромным столом сидел король и что-то писал, слева, в кресле, закинув ноги на маленький пуфик, развалился его отец и читал какую-то бумагу. Оба оторвались от своего занятия, когда королева без стука распахнула дверь и решительно прошествовала к столу. Драконы лишь переглянулись, вздохнули, а потом вопросительно уставились на жену и мать. Похоже, к подобному они уже привыкли.

— Неужели в нашем королевстве дела настолько запущены, что вы вдвоём вынуждены засиживаться до ночи? — возмущённо вопросила королева и бесцеремонно отобрала у мужа документ.

— Мама, а если бы это было что-то конфиденциальное? — с безнадёжностью в голосе укорил её король.

— Очень сомневаюсь, — пробормотала она, вчитываясь в документ. Я была несколько ошарашена подобным поведением, Вэйланд негромко хихикал, ему такое, похоже, не в новинку. — Ты бы не дал Дэну что-то секретное, прекрасно знаешь, что он мне всё равно расскажет. Хмм… Приглашение к оркам на празднование свадьбы наследника? И когда? Через месяц? На меня не рассчитывайте, у меня внученька!

— Потому я и предложил отцу с тобой посоветоваться. Знал, что ты любишь свадьбы, но сомневался, что ты захочешь уехать так скоро после появления Россины. — Король отложил перо, провёл над листом бумаги ладонью и, свернув его, убрал в стол. Не дав чернилам подсохнуть, и даже не промокнув? Снова бытовая магия? — Ладно, мам, может, объяснишь своё внезапное появление? Что-то случилось?

— У меня — нет. А вот Вэйланд хочет нам что-то рассказать.

Она отошла в сторонку, а Вэйланд взял — и выставил меня перед собой. Ещё и за плечи придержал, чтобы не удрала.

— Отец, бабушка, я хочу, наконец, официально представить вам моего друга и спасителя. Знакомьтесь — Элайора, дочь виконта Грахэймского. Ты, дедушка, как я понимаю, и раньше это знал.

Король выронил папку, которую тоже хотел убрать в стол.

— Девушка? — он резко встал, подошёл к нам, всмотрелся в моё лицо. — Ты — девушка? — Я кивнула. — И ты не побоялась отбить моего сына у разбойников! — смущённо пожала плечом. — У меня нет слов…

И, склонив голову, поцеловал мне руку. А я в растерянности смотрела на черноволосую макушку и не знала, что делать и говорить. Поняла лишь одно — король не рассердился на мою ложь, чего я боялась.

— Ну вот и славно, — послышался голос королевы. — Тогда остальные платья принесут в твою комнату к утру, там нужно лишь чуть-чуть подогнать.

— Ты знала? — выпрямился король. — И мне не сказала?

— У женщин свои маленькие секреты, — пожала плечами бабушка Вэйланда. — Меня другое удивляет — почему мой любимый муж, который, как оказалось, тоже всё знал, впервые за столько столетий брака что-то от меня скрыл?

— Это была не моя тайна, — Реарден встал с кресла и притянул к себе жену. — Не сердись дорогая. Лучше объясни, сама-то ты как это поняла? И давно?

— Уже после вашего отлёта. Вспомнила историю твоего друга-метаморфа, и то, как он и его невеста в драконов превращались. С тех пор, как ты мне о них рассказал, прошла не одна сотня лет, но я не забыла. И когда села и подумала — поняла, почему парень Элай превращается в дракона-девочку.

— И почему же? — заинтересовался король.

— Потому что метаморфы не могут скопировать дракона, они могут им просто стать, — ответил Реарден вместо жены. — Они не могут изменить ничего — ни внешность, ни цвет, ни пол, как могут делать с любым другим существом. Они такие, какие есть, без вариантов.

— Ты тогда сказал: «Она сейчас такой же дракон, как и мы», — нахмурившись, вспомнил Вэйланд. — Я в тот момент не понял, что ты имел в виду, просто радовался, что Элла… Элайора регенерирует.

— Можно Элла, я привыкла уже, — шепнула, переводя взгляд с одного члена королевской семьи на другого и недоумевая — на меня что, вообще никто не сердится? Я же всех обманывала!

— Да. Я знал, что она становится самым настоящим драконом. И может то же, что и мы, в том числе и регенерировать, к счастью.

— Если честно, я всё равно не понимаю, в чём отличие, — признался король. — Орк у Элайоры тоже выглядел настоящим, а учитывая, что она расправилась с разбойниками и несколько дней несла на руках моего сына, сила и выносливость там были не искусственные.

— Орк был не совсем настоящим, — призналась я. — Мне трудно объяснить, я и сама до конца не разобралась, и пока не стала превращаться в дракона, даже не догадывалась, что можно копировать, а можно становиться кем-то. И если я чего-то не вижу или не знаю — то не могу сделать. Это… сложно, меня учили, но мало объясняли. Орк… он тоже был другим.

— И в чём же его отличие, — снова король.

— До него я копировала то, что видела. Целиком. Живьём или на картинке. Человека или зверя. Просто смотрела и превращалась. А орк был… сборный. Я увидела двух орков и взяла черты обоих. Раньше я такого не делала, только полностью копировала образец, меня не учили другому, я даже не знала, что могу так. Но высшая категория, оказывается, не только вес позволяет менять, но и создавать химеры.

— Химеры? Что это значит? — королева уже с удобством устроилась в кресле, с которого встал Реарден, а тот присел на подлокотник.

— Думаю, тебе тоже стоит присесть, — Вэйланд устроил меня в другом кресле, а сам остался стоять рядом. Король вернулся на своё место за столом.

— Когда берутся части от разных существ, — ответила на вопрос королевы. — Орк был первым — я побоялась делать точную копию, вдруг встретился бы кто-нибудь, кто знал образец. Поэтому попробовала взять что-то от обоих — и получилось. Потом я орку кошачью голову приделывала, чтобы в темноте видеть, потом — вашу голову, — обернулась к Риардену.

— Этого я никогда не забуду, — усмехнулся он в ответ.

— И, напоследок — Элай. Здесь я взяла себя, настоящую, и меняла отдельные черты лица и фигуры. И у меня всё получалось, но появилась одна проблема…

Тут я запнулась, поняв, что именно чуть не рассказала. Про шишечку им знать совсем не обязательно.

— И какая же? — не выдержал Вэйланд.

Тут я вспомнила, что содержимое штанов было не единственной моей проблемой.

— Оказалось, что внутреннее строение как-то само по себе делается, без усилий с моей стороны. Всё равно ведь есть некий образец, который я меняю лишь снаружи. И вот тут нужно помнить обо всём, всё продумать и изменить. Если что-то забыла — можно себя выдать.

— Например? — это уже король.

— Например, когда я создавала Элая, я забыла про кадык. И едва не заговорила женским голосом. А если бы я скопировала парня по образцу — голос изменился бы сам по себе.

— Действительно, писклявый парень вызвал бы подозрения, — кивнул старый король, улыбаясь одними глазами. Да, я знаю, о чём он сейчас подумал, но остальные не узнаю никогда. Надеюсь…

— Значит, у остальных существ ты можешь что-то менять, а у дракона — нет, — подвёл итог король. — И если не считать твою способность к обращению в кого-то ещё, ты, по сути, от нас не отличаешься.

— У меня нет магии, — напомнила очевидное. Отличаюсь, и даже очень.

— У тебя есть магия обращения, — возразил Вэйланд. — Так вышло, что ты общалась в основном с теми, кто владеет боевой магией, но нас не так и много. И у остальных драконов своя магия, разная. И сила владения этой магией — тоже. Элайора, соглашайся, ты — дракон!

— Ладно, я — дракон, — согласилась. Почему бы и нет? Я не против, драконом быть здорово.

— Вот и договорились, — рассмеялась королева. — А теперь, давайте отпустим Элайору, у девочки глаза уже слипаются. Не забывайте, что она только что вернулась после долгого путешествия, и так до сих пор и не отдохнула.

— Мы с Вэйландом тоже, — с наигранной обидой напомнил ей муж.

— Тем более! Сынок, ты как хочешь, а Дэна я забираю. У меня к нему ещё очень много вопросов.

В итоге мы ушли, оставив короля заканчивать все его дела с бумагами. Вэйланд довёл меня до двери, где и задержался.

— Завтра нам предстоит нелёгкий день.

— Россина узнает, что она — твоя дочь, — не сразу, но я вспомнила. Клонило в сон, и голова работала плохо.

— А вдруг она обидится?

— О чём ты? Твоя дочь тебя любит. И Папу-Дракона — тоже. Она обрадуется.

— Ах, если бы…

— Вэйланд, знаешь, как я переживала, что из-за моей лжи вы все на меня рассердитесь. А оказалось — зря боялась. И ты не бойся. Всё будет хорошо.

Я потянулась и ласково погладила дракона по щеке. Теперь, после того, как он узнал правду, больше не будет объятий и других прикосновений, как у костра или в карете. Но хотя бы так я смогу к нему прикоснуться.