Спасти Брэда — страница 18 из 57

– Боже правый! – восклицает мама, едва заметно оседая на сиденье. – Кажется, мы и впрямь оказались в нужном месте.

Кай снова смеется.

– Стопроцентно. Думаю, папа воображает себя современным Бэтменом. Я уже жду не дождусь, когда он объявится в плаще.

Шины взвизгивают на повороте. Кай тормозит, мы въезжаем в большой гараж с голыми каменными стенами и скошенным сводчатым потолком.

Оглядываясь в изумлении, я склонен согласиться с драматическим заявлением Кая. Совершенно точно у его отца открылись супергеройские устремления.

Джеймс Кеннеди уже ждет нас в стороне, небрежно рассевшись, скрестив ноги, на капоте тонированного внедорожника. Из машины мы выходим одновременно, и глаза Джеймса округляются, как только он замечает мою маму. Он отталкивается от внедорожника и спешит к нам.

– Привет, Даниэлла. Не ожидал тебя увидеть. – Он протягивает руку, выглядит удивленно, но дружелюбно.

– Рада видеть тебя, Джеймс. Прости, что без предупреждения.

Он машет руками.

– Не стоит! Брэда мы практически усыновили, а значит, и ты автоматически становишься частью семьи. Семья для Кеннеди – это все. Все, что тебе может понадобиться, ты получишь.

У меня в горле снова встает ком, а у мамы в глазах блестят слезы.

– Я не знаю, как отплатить за все, что ты сделал для Брэдли.

– Честно, в этом нет необходимости. Мы рады помочь. Кстати, Алекс ждет наверху, но я думаю, будет лучше, если мы встретимся здесь. Работы на объекте еще продолжаются, но западное крыло завершено. Мы можем перебраться туда и поговорить в полной конфиденциальности.

Джеймс звонит Алекс, и мы следуем за ним из задней части гаража по длинному, хорошо освещенному коридору. Он останавливается перед сверхпрочной дверью и набирает код на настенной клавиатуре. Раздается щелчок, гудок, затем дверь открывается, и за ней оказываются шикарные жилые помещения, залитые мягким светом.

– Включить полное освещение, – командует Джеймс, и комната предстает во всем своем блестящем великолепии. – Довольно круто, да?

– Чертовски! – Моя челюсть отвисла настолько, что почти касается пола.

В этой части у бункера открытая планировка, включающая большую гостиную, кухню в дальнем углу и столовую. Помещение покрашено в успокаивающий сине-серый цвет, на стенах несколько тщательно подобранных современных картин. Вся мебель высшего класса, изысканная, но удобная. В большом фальшивом окне виден безмятежный лесной пейзаж. Дышится легко, и температура комфортная.

Словами не описать.

– Тут четыре спальни с ванными комнатами, гостиная, спортзал, игровая, столовая и полностью оборудованная кухня. – Джеймс смотрит на маму. – Место полностью изолировано, тут совершенно безопасно. Догадываюсь, Даниэлла, что тебе нужно как раз такое, и ты можешь оставаться здесь столько, сколько потребуется.

Мама в восхищении оглядывается. Затем смотрит на меня и начинает плакать. Я без промедления заключаю ее в свои объятия.

– Все в порядке, мама. Не плачь. Все будет хорошо.

Она всем телом дрожит в моих объятиях, и я обнимаю ее крепче, целую в макушку.

– Спасибо, Джеймс. Большое спасибо.

Он кивает как раз в тот момент, когда в комнату входят Алекс с Дэном Эвансом – семейным адвокатом Кеннеди. Она целенаправленно устремляется к маме.

– Даниэлла? – На лице Алекс шок.

Мама шмыгает носом, утирая слезы, и высвобождается из моих объятий.

– Как поживаешь, Алекс?

Алекс, не колеблясь, подается вперед и обнимает маму так, будто они давние подруги, а не обычные знакомые.

– Главный вопрос: как поживаешь ты? Как ты тут оказалась?

– Почему бы нам не присесть и не выпить кофе? – предлагает Джеймс, указывая на длинный дубовый стул в дальнем углу комнаты.

Кай уже возится с дорогой кофемашиной на кухне. Я помогаю маме разместиться и присоединяюсь к своему другу на кухне. Мы сработали бесшумно и эффективно, сгрузив на поднос чашки, кофейник, сливки и сахар.

Кай открывает один из шкафчиков, и я даже не удивляюсь, что он забит. Друг берет пару упаковок печенья и выкладывает на поднос.

Я занимаю место рядом с мамой, на автомате беру ее за руку.

– Почему бы нам не начать с пары вопросов к вам, чтобы определиться с дальнейшими действиями? – предлагает Дэн.

Я наливаю маме кофе, добавляю капельку сливок и один кусочек сахара, прежде чем передать чашку. Она улыбается мне, а затем кивает Дэну.

– Отличная мысль.

Сняв толстовку, мама вешает ее на спинку стула и складывает руки на коленях.

– Выкладывайте. – Она держит голову высоко поднятой и смотрит Дэну прямо в глаза. – Что вам нужно знать?

– Где ваш муж?

Глава 12

Рэйчел

– Постарайся не волноваться. Кай же сказал, что все в порядке, к тому же он писал тебе всю ночь, – повторяю я в миллионный раз, стараясь успокоить Фэй, пока мы вместе готовим завтрак.

Началась очередная неделя, и в течение часа мы должны выйти. Мы обе повели себя как идиотки, записавшись на лекции ранним утром понедельника.

Фэй обеспокоена, потому что Кай умчался вчера вечером, и с тех пор она его не видела. Все, что мы знаем, это то, что у Брэда что-то вроде как случилось, и они вместе отправились в дом Кеннеди в Уэлсли, где и остались на ночь.

– Я знаю, – вздыхает она, намазывая тост сливочным маслом. – Я просто хочу, чтобы он рассказал мне, что происходит. Незнание меня убивает.

– Что насчет сегодняшних занятий? – Я устраиваюсь на стуле.

– Они на них не пойдут, и это тоже меня беспокоит. Кай не любит прогуливать, а Брэду нужно вести себя примерно, чтобы не вляпаться в конфликт с футбольным тренером.

– Значит, что бы там ни стряслось, это должно быть важно, – рассуждаю я вслух, но говорить это нашей маленькой мисс Тревожность совершенно неправильно.

Она перестает жевать, и на ее лице снова появляется беспокойство.

– Расслабься, Фэй, – я тянусь к ней и пожимаю руку, – они большие мальчики и смогут о себе позаботиться.

* * *

– Что случилось в субботу после того, как мы ушли? – спрашивает Лорен, когда мы сидим бок о бок в лекционном зале, ожидая появления профессора. Я быстро пересказываю ей все, что случилось, в сокращенной версии, без подробностей о ночи.

Я слишком смущена тем, как легко Брэду удалось переиграть меня, поэтому не могу признаться, что переспала с ним. Чем меньше людей будут знать о моем унижении, тем лучше.

– Та девушка повела себя как сучка, независимо от того, правда это или нет.

– Точно. Подлая и злобная, но Кеннеди всегда притягивают к себе подобных охотниц за легкими деньгами.

– Мне даже было немного жаль Брэда.

Я пронзаю ее недоверчивым взглядом.

– Серьезно? Почему?

– Он выглядел действительно смущенным и искренне раскаявшимся. Сомневаюсь, чтобы он действительно что-то плохое имел в виду. – Я фыркаю в ответ. Ничего не могу с собой поделать. Ее глаза всматриваются в мои. – Ты не согласна?

– Нет. Все в курсе, что он влюблен в Фэй. Это продолжается уже годы.

Она постукивает по губам ручкой.

– Странно. Я совершенно этого не заметила. Единственная девушка, на которую он смотрел, – она многозначительно смотрит на меня, – это ты.

Я открываю тетрадь, когда в лекторий входит профессор.

– Думаю, тебе показалось.

– Не-а. Я очень наблюдательная. На самом деле, это сводит Гэвина с ума. Он говорит, что я всегда смотрю на всех и все, что происходит вокруг меня, а его постоянно игнорирую. Вот почему я заметила, что Брэд смотрел на тебя, когда думал, что никто не видит. Или, может быть, он не осознавал, что делает это, но время от времени его взгляд метался к тебе снова и снова во время разговора с Кайлером. Я думаю, кто-то запал на тебя. – В ее глазах озорные огоньки.

– Ну, – шепчу я, понизив голос, когда профессор призывает к тишине, – даже если ты права, то я определенно не влюблена в него. Он – надоедливый придурок, и из-за него мне хочется волосы на голове рвать.

«Врунишка, врунишка – в огне штанишки».

– Ага-ага, – усмехается Лорен. – Ты все время пытаешься убедить в этом себя.

Я вздыхаю. Мне никого не обмануть. Даже саму себя.

Мой телефон звякает, когда я иду на предпоследнюю сегодня лекцию. Текстовое сообщение от Фэй, поэтому я, не откладывая, читаю его.

«Нужно поговорить. Срочно. Позвони мне сразу».

Разворачиваясь, я извиняюсь, пробираясь сквозь людской поток, чтобы найти тихое местечко, и звоню подруге.

– Ты можешь приехать домой?

– Зачем? Что случилось?

– Не могу рассказать по телефону, но я бы не просила, не будь это срочно.

– Кай вернулся? – догадываюсь я, предположив, что это как-то связано с Брэдом.

– Да.

Я не хочу прогуливать, потому что это никак не вяжется с моим новым образом, но друзья важнее.

Всегда.

– Я выхожу. Буду так быстро, как смогу.

* * *

Я вхожу в нашу квартиру и совсем не удивляюсь, когда вижу, что вместе с Фэй меня ждут Кай и Брэд. Кладу рюкзак на пол в гостиной, иду к холодильнику, беру бутылку воды. Никто не произносит ни слова – все в духе шпионских фильмов. Они ждут, пока я устроюсь, прежде чем Фэй поделится информацией.

– Мама Брэда вернулась в страну, – признается она. Я поражена.

Хотя я и не в теме всех подробностей семейной истории Брэда, но знаю достаточно, чтобы понять, что для нее рискованно возвращаться на американскую землю.

Я перевожу взгляд на него, и в его глазах мешаются радость и страх. Но он искренен, и это говорит о многом. Я снова переключаюсь на Фэй, кивнув ей, чтобы она продолжила.

– Отец Брэда все еще находится за границей, и если правительство обнаружит, что его мать вернулась, ее почти наверняка арестуют. Пока она будет скрываться, но нам нужно забрать сестер Брэда из дома его тети и привезти их в Уэлсли, чтобы они все могли быть вместе, пока Дэн выясняет, как действовать дальше.

– Кто такой Дэн? – спрашиваю я.