– Рэйчел зовет вас.
Мы следуем за ней по коридору и сворачиваем за угол. Рэйчел в отдельной палате, она сидит в постели и жует тосты, запивая чаем. Фэй задыхается от взгляда на ее раны, прижимая ладонь ко рту. Порезы и синяки на ее лице и шее заживут. Меня больше беспокоят шрамы, которых мы не видим. Рэйч протягивает руки, и Фэй обнимает ее, слезы текут по ее лицу.
– Я чертовски волновалась. Уверена, таксист решил, что я ненормальная.
– Я в порядке. Все гораздо лучше, чем выглядит.
– Правда? – Фэй откидывается назад и быстро смотрит на меня, пока я сажусь по другую сторону от Рэйчел. Я сжимаю ее пальцы.
– Да. Он меня не изнасиловал, хотя и пытался. Я старалась отбиться от него, когда там появились Брэд и Кай. Потом он запаниковал и начал меня душить.
Нас прерывает стук в дверь. Входит медсестра с полицейским, который был на месте происшествия. Я полагаю, он здесь, чтобы снять показания.
– До утра нельзя подождать? – спрашиваю я, пока он не успел открыть рот. – Она прошла через тяжелое испытание и очень устала.
– Я здесь не для этого. Это как раз может подождать до утра, учитывая обстоятельства. Мне нужно сообщить мисс О’Келли новости по делу.
– В присутствии моей подруги и парня вы можете говорить что угодно. – Рэйчел подтягивает колени к груди, и я вижу, что она настороже. Я сажусь рядом, обнимая ее за плечи.
– Алек О›Келли был вашим братом? – Он не скрывает своего отвращения.
Рэйчел кивает и заметно вздрагивает. Я прижимаю ее ближе к себе.
– Был? – переспрашивает она о том, что все мы заметили.
– Ваш брат пытался отобрать пистолет у моего коллеги в машине скорой помощи по пути сюда. Во время рукопашной схватки произошел выстрел, в результате чего ваш брат был смертельно ранен. Я отправил ирландским властям уведомление с просьбой связаться с вашими родителями, но подумал, что вы тоже хотели бы знать.
– Он мертв? Он действительно мертв?
– Да, мисс. – Он покашливает. – Соболезную вашей потере.
– Не нужно. – Она стискивает зубы, а я массирую ее напряженные плечи. – Я давно перестала смотреть на него как на своего брата. Для меня Алек был всего лишь монстром, и я не собираюсь лгать, говоря, что мне жаль, что он мертв.
Он понимающе кивает, прежде чем выйти из комнаты.
Мы с Фэй обмениваемся взглядами. Я не виню Рэйчел за ее мысли.
Мне тоже не жаль, что больной ублюдок мертв, но для моей девочки все не так просто. Сейчас она злится и страдает, но мне интересно, что она почувствует, когда эти эмоции утихнут.
Но я знаю, через что бы она ни прошла, я буду рядом, помогая справиться с этим.
– Я серьезно, – добавляет она менее вызывающим тоном. – Я знаю, что мои родители будут расстроены, и я расстроена скорее за них, но я наконец чувствую себя… свободной.
Целую ее в висок.
– Я рад, детка. Я рад, что ты больше не обременена им.
Она смотрит на меня и застенчиво улыбается.
– Нам больше не нужно прятаться или постоянно оглядываться через плечо. Теперь мы можем быть просто нормальной парой.
Я целую ее в кончик носа.
Мне нравится, как это звучит.
Фэй тихо выходит из комнаты.
– Я люблю тебя. – Она целомудренно целует меня, слегка морщась.
Я осторожно провожу большим пальцем по ее щеке, стараясь не причинить боли.
– Я тоже люблю тебя, Рэйчел, и не могу дождаться, чтобы вернуться к нормальной жизни с тобой.
Эпилог
5 недель спустя
Рэйчел
– Куда мы идем? – в который раз спрашиваю я, в последний раз бросая взгляд в зеркало.
На мне серебристо-пурпурное творение рук Рэйчел О’Келли, и я чувствую себя на миллион долларов. Что неудивительно, потому что со мной сегодня самый восхитительный спутник. Я смотрю на своего парня, снова влюбляясь в него. Брэд одет в сшитый на заказ черный костюм поверх безупречно белой рубашкой с пурпурным галстуком в тон моему платью, и он в отличной форме. В чертовски отличной форме. Он снова отпускает волосы, и они уже длиннее на макушке. Это больше похоже на стрижку, которую он носил, когда мы впервые встретились. Я люблю проводить пальцами по его волосам или дергать за прядки, когда мы занимаемся жарким сексом.
Он щиплет меня за нос.
– Не скажу, пока мы не доберемся до места, и неважно, сколько раз ты спросишь об этом.
Я не могу на него злиться. Точно не сейчас, когда он заморочился, чтобы организовать свидание в честь шести недель наших отношений. Я думала, что это девчонки падают в обморок от подобных вещей, но Брэд заткнул меня за пояс. Этим утром он подал мне завтрак в постель, засыпал цветами и подарил новое сексуальное нижнее белье, а затем сказал, что приглашает меня на ужин. Велел принарядиться и не проронил больше ни слова. Я весь день пыталась подкупить его любыми способами, но он упорно молчал.
– Должно быть, это какое-то крутое место, раз ты идешь в костюме.
Он подмигивает, протягивая руку.
– Точно.
Я беру сумку и пальто и сжимаю его руку.
– Я голодна. Надеюсь, это не одно из тех напыщенных мест, где тебе приносят четверть порции, а оплату берут за десять.
Он запрокидывает голову, смеясь, когда мы выходим из квартиры.
– Я думал, тебе наплевать на деньги.
– Я не против тратить деньги, но я против глупых трат.
– До сих пор поверить не могу, что ты это сделала, – говорит он, увлекая меня в лифт.
Я закатываю глаза.
– Ради бога, детка, забудь. – Думаю, втайне Брэд рад, что я позаботилась об оплате его обучения, но время от времени его мужская гордость берет верх. Он еще не в курсе, что я погасила все его студенческие ссуды, эта новость может подождать пару дней.
– Я собираюсь вернуть тебе деньги. – Он целует меня в нос. – Обещаю.
Я не возьму с него ни пенни, но подыгрываю ему.
– Если тебе станет легче, то ладно.
Я машу консьержу, пока мы идем через вестибюль. Брэд останавливает меня у двери, настаивая, чтобы я надела пальто.
– Холодно, и я не хочу, чтобы ты заболела в нашу дату. – Он поднимает мой воротник, прикрывая шею, проверяет, плотно ли я укутана.
Сегодня я впервые собрала волосы в высокую прическу, поэтому особенно рада, что раны на шее зажили и заметных следов произошедшего не осталось. Остальные шрамы – в процессе заживления. Я наблюдаюсь у прекрасного терапевта, и он помогает мне пережить случившееся, но мне предстоит долгий путь. Невозможно излечить годы боли за одну ночь, но с поддержкой Брэда, друзей и психолога я надеюсь, что смогу справиться. К тому же сюда переезжает папа, чему я очень рада. Оба моих родителя были уничтожены смертью Алека, но папа смирился с этим, он пытается принять то, что брат сделал со мной, мама же продолжает отрицать реальность. Она не разговаривала со мной после той встречи в Дублине, и я не знаю, сможем ли мы когда-нибудь наладить наши отношения.
А пока я рада за папу. Он порвал со своей девушкой и переезжает сюда, чтобы быть со мной. Это значит для меня больше, чем он может себе представить.
Нам не удалось найти мои фотографии, сделанные Алеком, и я надеюсь, что мой брат унес их с собой в могилу. Кев говорит, что они, вероятно, хранятся на жестком диске его ноутбука, но я не хочу проверять. Они не всплыли и вряд ли появятся сейчас, и я рада покончить с этим. Мысли о брате вызывают во мне привычный водоворот эмоций. Я думала, что теперь, когда его не стало, все станет банально просто, но так не получается. Не все мои воспоминания о нем плохи, хотя в течение многих лет я не видел от него ничего, кроме мучений. После его смерти все всплыло на поверхность, и я изо всех сил пытаюсь справиться с таким количеством эмоций, выбивающих почву из-под ног.
– Все нормально, детка? – Брэд нежно обхватывает мое лицо ладонями. В его глазах светится беспокойство, и я отбрасываю все мысли о брате. Брэд так заботился обо мне в последние несколько недель, что я с каждым днем все больше и больше влюбляюсь в него.
– Прекрасно, ведь я рядом с тобой. – Я приподнимаюсь на цыпочки и целую его. – Ты такой романтичный, и мне это нравится.
Он впивается в мои губы обжигающе страстным поцелуем.
– Это ты подвигаешь меня практически на исполнение серенад, – признается он с застенчивой улыбкой.
Все мое женское начало в восторге, и сердце начинает биться быстрее. Моя улыбка необычайно широка.
– Продолжай в том же духе, и я никогда не отпущу тебя.
Дверь открывается, мы выходим в ночную прохладу, он обнимает меня одной рукой.
– Я никогда не позволю тебе отпустить меня.
Мой смех обрывается, когда я вижу большой лимузин, ожидающий возле дома. Водитель открывает дверь.
– Бог мой, это ты все организовал?
Он гордо улыбается, помогая мне забраться в машину. Оказавшись внутри, он наполняет два бокала шампанским.
– Нашу шестинедельную дату определенно стоит отметить.
– Точно, – соглашаюсь я, пытаясь стереть воспоминания о том, как я в последний раз пила шампанское в лимузине с Брэдом. Я ужасно напилась, и он держал мои волосы, пока меня рвало в ведерко для льда. Кажется, то было целую жизнь назад. Надеюсь, этот вечер закончится на более позитивной и романтической ноте. На мне сексуальное фиолетовое нижнее белье, которое он мне купил, и я начинаю обратный отсчет до момента, когда он снимет его с меня. Мое тело гудит от воодушевления, даже мысль меня уже возбудила.
– Если это все ради шести недель, мне не терпится увидеть, что ты вытащишь из шляпы через шесть месяцев.
– Или через шесть лет. – Он звякает бокалом о мой, наклоняясь, чтобы поцеловать.
Полагаю, я имею вид оленя в свете фар, если судить по его хихиканью. Он поражает меня этими широчайшими жестами и громкими заявлениями, но те мелочи, которые он делает каждый день, впечатляют не меньше. Будь то зонтик в дождливые дни, поход в местный магазин за моим любимым смузи перед отъездом в Гарвард или наполненная ванна, когда я поздно возвращаюсь из колледжа, Брэд – самый заботливый человек из всех, кого я когда-либо встречала.