– Вы, как продюсер Эрос, продолжайте играть свою роль и следите за Арбузовой с Митрошкиным – втирайтесь к ним в доверие, – приказал Драконов, а Бондэрос радостно закивал. – А вы, кажется, мистер Понт? Прощупайте госпожу Молочкову из списка Даны.
Мое сердце радостно забилось: лорд назвал меня по имени. Но он тут же поправился:
– Из списка агента Дмитреску. Правда, если бы вы мне его раньше показали, то троих дам я сразу бы исключил.
– Почему? – удивилась я.
– Потому что Пэм Карлсон – давнишняя подруга мамы. И сама миллионерша, ей незачем зариться на мое добро. Собачкина уже уехала, да и знаю ее давно. Дама вредная, крикливая, но не убийца. Журналистка и светская львица. Точнее, собака. А Ирэн Чао – юная зверомодель. Ей только стукнуло восемнадцать. На курорт она приехала с восьмидесятилетним женихом, миллионером. Так что я тоже ей не нужен.
– А Анастейша Молочкова? – полюбопытствовала я.
– Вот она подозрительная. Бывшая актриса, а сейчас охотница за мужьями со стажем. Каждый год находит на курорте нового жениха, но те долго не выдерживают: откупаются от нее домами и машинами. Ко мне она вроде бы интерес не проявляла. Но если ее цель – я, то по идее я ей нужен живым. На всякий случай лучше проверить. Так что прощупайте ее, Дюпонт! – приказал Драконов и вновь направился к выходу.
– А как щупать-то? – крикнул ему вслед агент.
– Тщательно, – рыкнул в ответ Драконов, унося с собой мое табельное оружие, платье Арбузовой и список с моими пометками. В дверях он обернулся: – Агент Дмитреску, завтра ровно в девять жду вас у дальнего выхода. Оденьтесь в вашем стиле – платье покороче, вырез побольше, каблук повыше. А вы, Эрос-Бондэрос, в восемь зайдите ко мне и загримируйте. Вопросы есть?
Лорд-дракон выгнул бровь.
– Вопросов нет, – дружно отрапортовали мы.
– Тогда все свободны.
– А как же семейный ужин? – робко поинтересовалась я.
– Не думаю, что там вам будут рады, – рыкнул Драконов. И добавил: – Ник вас тоже больше не потревожит. Он ухаживал за вами по моей просьбе. Я хотел вас вывести на чистую воду, но все чудесным образом разрешилось. Вы не охотница, а агент.
Драконов с силой толкнул хвостом дверь и вышел, а мы с коллегами обессиленно плюхнулись на кровать. Я изо всех сил пыталась не расплакаться. Еще пару часов назад я чувствовала себя желанной женщиной, окруженной поклонниками. Пусть не миллионер Драконов, но за мной ухаживал Никки. А еще Тодд. А теперь оказалось, что все это была игра. Ник Стар делал мне комплименты и пригласил на романтическое свидание по просьбе Драконова, а Тодд – просто больной зверь, которому нужны внимание и забота. Как была я Даной Дмитреску из Крысиной норы – неловкой, нескладной, не умеющей кокетничать и поддерживать разговор, – так ей и осталась. Увы, никаким рыбьим зевом и модным купальником со свинками этого не изменить. Агенты тихонько вышли из моих апартаментов, а я наконец-то разрыдалась – уже в третий раз в этих «Драконьих далях» и по вине одного толстокожего лорда. Что ж, я достойно выполню свой долг перед родиной, спасу Драконова и вернусь в участок. А миллионер пусть и дальше ищет свою драконицу и верит в зверосказки про истинную пару.
Глава 34
Тим Драконов
Как же я был зол! Настолько, что готов был растерзать любого, кто встанет на пути. И без разницы, кто это будет, друг или враг. Внутри все бурлило и клокотало. Дана! Агент ФСО! Да какой из нее агент? Но нет же, сама призналась, что пыталась мне понравиться только по работе. То-то мамочка обрадуется, если узнает, что ее любимая Даночка – лгунья. Но нет, я так себя не опозорю. Пусть агент Дмитреску разбирается сама. А я заставлю этих агентов работать, а не жрать и спать, как Бондэрос и этот, как его… Понт, что ли? Точно, одни понты. Р-р-р. Дракон внутри рвал и метал. Из носа то и дело вылетали облачка дыма, в воздухе вокруг меня пахло гарью. Ничего, посетители «Далей» переживут. А сам я… Справлюсь. Я же Дракон. Подумаешь, ушлая девица обвела вокруг пальца. С кем не бывает? Хуже всего, что успел в нее влюбиться. Ничего, любовь – как насморк. В таких условиях скоро пройдет.
Я метался по отелю – и нигде не находил себе места. Ну, Хрящ! Вот приедешь ты в «Драконьи дали». Я к тебе такого массажиста приставлю, что все косточки переберет.
И матушка вместо привычного партнера по игре в картишки получит его разобранный скелет. Фээсошник недожаренный! Я им всем еще припомню.
Несся по коридору так, что, когда из-за поворота показался Ник Стар, едва не сшиб друга с ног.
– Тим, что-то случилось? – Лиса было не обмануть.
– Случилось, – рыкнул я. – Путь к сердцу госпожи Дмитреску свободен. Хоть сватайся, хоть голову морочь, я больше вмешиваться не буду.
– О, да ты зол, дружище. – Стар, похоже, забыл о наших вчерашних разногласиях. – Что не так-то?
– Все не так. – Я отмахнулся. – Выпьем?
– А почему нет?
Запоздало вспомнил, что с моей легкой руки к Нику приближается гордый крейсер под названием «Ехидна», который собирается потопить лайнер «Стар» и мелкий кораблик «Дана». Если что, я тут вообще ни при чем… Не знаю, не слышал. Мы спустились в бар. А что, если послать к драконам-пращурам семейный ужин? Пусть катится. Мы же с Ником неплохо развлечемся и без этого.
– Тим, мальчик мой, вот ты где!
Только не это. Мама! Теперь от нее точно не уйдешь.
– Никки, и ты здесь. – Матушка обрадованно перехватила лиса за руку. – Как самочувствие? Не простыл вчера? Я заказала к ужину сильнейший коктейль от простуды специально для тебя.
– Все в порядке, госпожа Аделаида, – заверил Ник. – Поэтому нет необходимости…
– Профилактика – залог здоровья! – перебила его мама и потащила в ресторан.
Пришлось отставить прочь мысли о том, чтобы напиться до голубых дракошек, и идти за ними. За столом уже расположилась Арбузова в ярко-алом платье с декольте такой глубины, что, казалось, можно увидеть пупок. Митрошкин поглядывал на закуски, но без приглашения брать не рисковал. Тодд восседал на высоком табурете, а доктор Пилюлькинсон лично подавал ему лягушек и стрекоз. Вот дяди Монки не было. Странно. Куда подевался мой любезный дядюшка?
– А вот и мы! – Мама заставила нас с Ником сесть за стол. – Осталось дождаться дорогую Даночку.
– Дана не придет, – ответил я.
– И почему же?
За минуту лицо моей матери из просветленного и восторженного резко изменилось. Зрачки в глазах стали вертикальными, черты лица – хищными, чужими.
А мама злится… Вон, даже когти удлинились вполовину.
– Несварение желудка, – ответил я. – Отравилась чем-то, болеет.
– Ох, бедная девочка! – Мама тут же прекратила сверлить меня взглядом. – Надо немедленно отнести ей бульончика. Это я беру на себя.
Ага! Придет мама в номер и увидит, что Дана жива-здорова. А если еще Дмитреску скажет, что я лично запретил ей приходить, вместо одного большого дракона останется десять маленьких.
– Не стоит, я уже распорядился на этот счет, – поспешил остудить мамин пыл. – Дане отнесли бульон и лекарства. Думаю, она давно спит.
– Так Дана больна? – Мало мне мамы, еще Ник присоединился. – Почему ты не сказал?
– Да потому, что ничего серьезного! – рыкнул так, что погасли свечи в декоративном подсвечнике. – Жива, почти здорова, утром будет прыгать, как заяц.
– В сметане или без? – уточнил Митрошкин.
– Кто в сметане? – совсем запутался я.
– Так заяц же, который будет подан утром.
– Никаких зайцев! Никакой сметаны! Почему меня окружают одни идиоты?
– Тим, золотко. – Мама нежно опустила ладонь мне на локоть. – Ни к чему горячиться. Похоже, это тебе надо коктейль от нервов. Ты слишком много работаешь.
– Фа… фа… – поддакнул Тодд, но я так глянул на брата, что тот плюхнулся с табуретки на пол и поднял лапы вверх. Симулянт зеленый! В том, что Тодд просто не желает оборачиваться обратно, я уже ни капли не сомневался. Ничего, вернусь из «Дракошкиных полян», быстро выведу его на чистую воду.
– Взял, напугал брата. – Мама всплеснула руками. – Так он никогда не обратится обратно. Придется ему ящерку искать. Эх…
Лучше ему – ящерку, чем мне – Дану.
– Что-то у меня пропал аппетит, – поднялся из-за стола. – Уж извини, мама, пойду проветрюсь.
И поспешил к выходу из ресторана. Мама что-то крикнула вдогонку, но я не расслышал. Зато встретил официанта, который нес на подносе огромный кубок с зеленоватым варевом. Запах стоял такой, что сидевшая на потолке муха вдруг сложила лапки и ухнула вниз, прямо в кубок.
– Это что? – осторожно поинтересовался я.
– Коктейль от простуды для господина Стара, – доложил официант. – Секретный рецепт доктора Пилюлькинсона.
– А!
Бедный Ник, я буду помнить о тебе. И ехидна твоя будет помнить. Может, для тебя и лучше слечь сейчас, а не тогда, когда приедет бывшая жена и превратит в лисью шубу. Официант продолжил свой путь, а я все-таки направился в бар. Играла приятная музыка, танцевали парочки, а я вливал в себя бокал за бокалом. Что пил? А какая разница? Пил – и все. Дракон недовольно порыкивал, но после пятого бокала миролюбиво захрапел. А вот сам я спать не желал. Вместо этого направился к отелю, прямо под окна предательницы Дмитреску. Свет все еще горел. Оставалось надеяться, что никто из моих родственников не решил проведать «бедную девочку».
– Дана! – рыкнул так, что листья осыпались с дерева. – Дана, выходи!
Дверца балкончика распахнулась, и Дана в тонком халатике выглянула вниз.
– Тим? – спросила, будто не веря глазам.
– Нет, горный козел, – ответил я.
– А рога где? – поинтересовалась Дана, опираясь на бортик балкона.
– Рога?
– Ну, козел же.
– Так ты мне вчера с Ником пыталась наставить.
– Лорд Драконов, вы слишком много выпили, – вздохнула она. – Возвращайтесь к себе, вам рано вставать.
И ушла, плотно закрыв балконную дверь. Это что было?
– Вернись! Вернись, обманщица! – рыкнул что есть мочи.