Стелла засмеялась:
– Нет, дорогой. Я собираюсь спасти тебя. Разве есть лучший способ обеспечить твою верность, чем если бы мы с Тео спасли тебя от сиротства и привели в «Сплендор», чтобы обучить волшебству?
Анри почувствовал, как по его сердцу медленно расползается ужас.
– Ты не можешь говорить это серьезно.
– Это даст тебе возможность начать все с нуля, Анри.
– Я не хочу начинать с нуля.
– Людям всегда кажется, что они этого не хотят. А потом, начав с нуля, они чувствуют себя счастливыми.
У Анри было такое чувство, будто время замедлило свой бег, будто все вокруг затаило дыхание.
Когда он был маленьким, его отец подарил ему ножик. Взяв с него слово, что он никогда не воспользуется этим подарком, если рядом не будет взрослых. Анри пообещал, любуясь блестящей сталью, водя пальцами по гладкому дереву черенка. Какое-то время он не нарушал своего обещания, но потом Стелла купила яблок. Они лежали в вазе на столе в кухне, дразня его, и в конце концов он убедил себя, что сумеет снять кожуру с одного из них. Ведь Тео много раз показывал ему, как надо это делать.
Он крепко зажал яблоко в левой руке и надрезал его кожуру. Затем прижал его к лезвию, так что нож не погрузился в мякоть. И начал осторожно вращать яблоко.
Его рука соскользнула, и то, что случилось потом, происходило словно в замедленном темпе – так учитель танцев демонстрирует ученику различные па одно за другим. Клинок скользнул по его пальцу. Может, он порезался? Он поднес руку к лицу, посмотрел. Должно быть он ошибся, раны нет, подумал он, но тут же ощутил нарастающую боль и увидел кровь.
Так же было и сейчас, когда он услышал то, что сказала Стелла. Порез. Медленное осознание. Боль.
Его собственная мать была готова переиначить его воспоминания, лишь бы он слушался ее. И, кажется, она проделывала это и прежде.
– Отец не позволит тебе это сделать, – сказал Анри. Это было его последней надеждой.
Стелла перевела взгляд на Тео, стоящего в дверях.
– Что ж, давай спросим его самого.
– Папа? – Анри смотрел на него с мольбой.
– О, Анри. – Выражение лица Тео было печальным, но непреклонным. – Что ты натворил на этот раз?
Анри охватило смятение. Его взгляд метался между Стеллой и Тео.
Тео вошел в комнату и закрыл за собою дверь. Затем усмехнулся, как будто его забавляло то, что его сын опять поцапался со своей матерью. Но он мог все исправить. Тео всегда знал, что надо сказать. Он широко раскрыл свои объятия, и Анри бросился к ему, испытывая невыразимое облегчение. Он подбежал к своему отцу, уткнулся лицом в его грудь. Руки Тео крепко обняли его, и его мокрая щека оставила мокрое пятно на рубашке его отца.
– Прости, – пробормотал Анри.
– Ш-ш-ш. – Тео погладил его по голове. – Все будет хорошо.
Анри закрыл глаза и отдался блаженному чувству безопасности. Руки Тео вдруг сжали его крепче, Анри попытался вырваться, но было уже поздно.
Стелла вонзила в его шею иглу шприца, и все погрузилось во тьму.
Джульетта вынырнула из воспоминания, заткнув свой рот кулаком, будто в попытке подавить крик. Похожая на облачко субстанция поднялась над их пальцами и плыла к голове Анри. Джульетта попыталась поймать ее – она не была уверена, что ему вообще хочется обрести это воспоминание вновь, – но было уже поздно. Оно опустилось на лоб Анри и исчезло. Он вздрогнул всем телом, будто пережив все это опять.
Если ее сердце бьется так быстро, то каково же сейчас Анри? Она повернулась к нему, но он смотрел прямо перед собой остекленевшими невидящими глазами, как будто все еще пребывал в плену воспоминаний.
– Анри?
Он словно не слышал ее. Она сжала его пальцы, он сделал судорожный вдох, и его взгляд наконец стал осмысленным.
– Как ты? – спросила она.
Он покачал головой. Вид у него был безутешный.
– Все было ложью от начала до конца.
Глава двадцать шесть. Анри
Жизнь Анри разбилась вдребезги, разлетелась, словно стеклянный сосуд. Все, что, как ему казалось, он знал, лежало вокруг него в виде осколков – острых осколков воспоминаний, которые пронзят его, если он попытается их рассмотреть.
И подобно разбитому стеклянному сосуду, его жизнь – даже если ему удастся снова склеить ее – уже никогда не будет прежней.
Стелла и Тео – это его родители.
Анри подумал о том, как часто он жалел, что его не усыновили вместо того, чтобы дать ему работу в «Сплендоре», как часто мечтал о простом ужине вместе с отцом и матерью, которые бы любили его без всяких условий. И хотя он ругал себя за такие мысли – ему не хотелось казаться неблагодарным после того, как Стелла и Тео столько для него сделали – втайне он лелеял мечту о семье, она была как амулет, который он скрывал ото всех и носил у самого сердца. Эта мечта утешала его.
А теперь она умерла. У него всегда были отец и мать. Просто они больше дорожили своим имуществом, чем им. Он воображал, что они спасли его, меж тем как на самом деле они только и делали, что наносили ему раны опять, опять и опять.
– Анри?
Его руку сжали чьи-то пальцы. Он заморгал, и перед ним возникло лицо Джульетты.
– Как ты? – спросила она.
Он встретился с ней взглядом:
– Все было ложью от начала до конца.
– Я видела. Мне так жаль.
– Я не знаю, что делать. – Эти слова вырвались у него сами собой.
Она ласково смотрела на него.
– Думаю, нам нужно убраться отсюда.
Он понимал, что она говорит не о том, чтобы уйти с этого чердака. Им нужно было покинуть отель. Было ясно, что Стелла и Тео не остановятся ни перед чем, лишь бы уберечь «Сплендор». А Анри и Джульетта слишком много знают, так что им обоим опасно оставаться здесь.
Но он не мог уйти. Пока.
Он пытался найти слова, чтобы объяснить это ей, но Джульетта вслед за ним посмотрела на ящик, полный его воспоминаний, и по ее лицу он увидел, что она все поняла.
– Ты не хочешь покидать Клементину.
– Однажды я уже бросил ее. И мне невыносимо думать, что я так и не узнаю, что произошло с ней потом.
Джульетта взглянула на дверь чердака.
– Но Кэли скоро обнаружит, что меня нет в номере. И как насчет воспоминаний Клэр?
Анри почесал затылок.
– Давай побудем здесь еще немного. – В его голосе звучала мольба. – Если в ближайшее время мы не найдем ответов, то уйдем.
Джульетта ответила не сразу. Ее пальцы сплелись, затем она опустила руки на колени, и у нее вырвался вздох.
– Ты прав. Давай выясним, что произошло.
Анри и Джульетта открывали один сосуд за другим, просматривая лишь часть каждого из воспоминаний, чтобы понять, может оно содержать в себе полезные сведения или нет, после чего возвращали его обратно в сосуд. Клементина присутствовала везде.
Вот они рядом лежат на траве и смотрят на ночное небо в поисках падающих звезд. Вот они босиком играют в ручье, изображая пиратов, бороздящих моря. Вот они вместе поедают кекс, политый тремя видами сиропа.
Выросши, они заменили свои выдуманные игры на споры на философские темы. Они ссорились, мирились, смеялись и иногда плакали.
А затем Анри и Джульетта наконец нашли такое воспоминание, которое обещало дать им ответы.
Клементина стояла в вестибюле «Сплендора», прислонившись спиной к стене напротив парадной лестницы, сложив руки на груди и наблюдая за спускающимися гостями.
Было очевидно, что она кого-то ждет, и любой, кто хорошо ее знал, предположил бы, что она ждет Анри.
Стелла и Тео спускались по лестнице рука об руку. Стелла была одета в черное бархатное платье с глубоким вырезом. Тео имел щеголеватый вид в костюме, пошитом на заказ.
Дойдя до подножия лестницы, они прямиком направились к Клементине. Она отделилась от стены и выпрямилась. Ее взгляд метался по залу, пока она не поняла, что они идут к ней.
– Должно быть, ты Клементина, – приветливо начал Тео. – Мы так много слышали о тебе.
– Простите, – сказала Клементина. – Мы знакомы?
– Мы родители Анри, – ответила Стелла. – Насколько я понимаю, у тебя есть вопросы.
На лице Клементины мелькнуло выражение паники.
Тео засмеялся:
– Тебе не о чем беспокоиться. Нас прислал Анри. Он хочет показать тебе кое-что.
Переминаясь с ноги на ногу, она неуверенно спросила:
– Что именно?
Стелла наклонилась к ней и перешла на шепот:
– Мы поговорили с Эдрианом. – После этих слов у Клементины округлились глаза. – О том, что он тебе рассказал. А мы можем тебе это показать. Если тебе не надо сейчас пойти куда-то еще.
В глазах Клементины вспыхнул интерес.
– И там меня будет ждать Анри?
Тео хлопнул ее по плечу:
– А кто же, по-твоему, мог послать нас к тебе?
Клементина последовала за ними по коридорам.
– Значит, Анри говорил с вами об истории этого отеля?
– О да, – ответила Стелла, оглянувшись через плечо. – И мы нашли твои теории весьма занятными.
– Мне показалось, что он мне не поверил.
– Да, не поверил. Вначале. Но, поговорив с нами, он убедился, что ты была права.
– Хорошо, что он может с вами говорить, – сказала Клементина. – Иногда… мне бывает так жаль, что сама я не могу быть откровенной с моими родителями.
– Значит, ты не рассказывала им о своих разговорах с Анри? – спросил Тео.
– Нет, не рассказывала. Они бы просто сказали мне, что я все это выдумала.
Стелла остановилась, открыла дверь и пропустила Клементину вперед:
– После тебя, моя дорогая.
Клементина резко втянула в себя воздух, увидев каменную лестницу, уходящую в подземную пещеру.
– Это просто потрясающе.
– Да, – ответил Тео. – Подожди, то ли еще будет, когда ты увидишь то, что находится там, внизу.
Клементина ускорила шаг, пожирая глазами скопление горячих ключей, клокочущих, словно варево в ведьминских котлах, пар, поднимающийся над Озером Омаров, ручей, который огибал пещеру и впадал в пруд. Они дошли до нижней ступеньки, и Клементина медленно повернулась, обводя взглядом все вокруг.