Сплошные проблемы и неприятности — страница 61 из 64

Ламейсон тут же воспользовался представившимся ему шансом, сел и попытался подобрать под себя ноги, чтобы встать. Однако Ричер был к этому готов. Готов в самом лучшем виде. Он сильно ударил Ламейсона ногой в бок, а локтем с размаху заехал ему в ухо. В следующую секунду Ламейсон повалился на живот, а Ричер уперся коленом ему между лопаток и с силой ткнул дулом «ЗИГа» в спину. Голова Ламейсона поднялась, и Ричер понял, что он смотрит в черную пустоту. Его ноги начали стучать по полу, и Ламейсон закричал. Несмотря на шум, Ричер прекрасно его слышал и чувствовал, как вздымается и опускается грудь Ламейсона.

«Слишком поздно, — подумал Ричер. — Что посеешь, то и пожнешь».

Ламейсон пытался наносить удары назад, но ему не удавалось достать Ричера. Тогда он положил ладони на пол и попробовал сбросить его с себя.

«Никаких шансов, — подумал Ричер. — Если только ты не можешь сделать отжимание с весом двести пятьдесят фунтов на спине».

Некоторые парни на такое способны. Ричер видел, как они это делали. Но только не Ламейсон. Он был сильным человеком, но его силы не хватало. Он сделал одну попытку, другую, а потом опустился на пол.

Ричер перебросил «ЗИГ» в левую руку, а правой схватил шею Ламейсона, как клещами. У Ламейсона была мощная шея, но природа наградила Ричера огромными руками. Он сжал большим и средним пальцами впадины под ушами и стал усиливать давление на них. Артерии Ламейсона были пережаты, и его мозг начал страдать от нехватки кислорода, он перестал кричать и дрыгать ногами. Ричер продолжал давить еще минуту, а потом посадил его, как пьяного.

Схватил Ламейсона за ворот и пояс.

И стал толкать к распахнутой двери, ногами вперед.

Наконец Ламейсон оказался возле порога с заломленными за спину руками. Вертолет медленно поворачивался. Двигатели надрывно гудели, мощно ревел винт. Ричер ощущал эти звуки у себя в груди, словно биение сердца. Прошло несколько минут, и свежий воздух привел Ламейсона в себя. Он обнаружил, что сидит, свесив ноги над пропастью, как человек на высокой стене.

В миле внизу находилась пустыня. В пяти тысячах двухстах восьмидесяти футах.

Ричер выучил свою речь. Он начал сочинять ее у «Денни» на Сансет, с досье Франца в руке. И постоянно совершенствовал ее в последующие дни. В ней было немало превосходных фраз о верности и мести и искренних сожалений о четырех дорогих мертвых друзьях. Но когда пришло время, он не стал говорить долго. Никакого смысла. Ламейсон все равно ничего бы не услышал. Он сходил с ума от ужаса, да и шум в кабине стоял жуткий. Кончилось тем, что Ричер наклонился вперед, к самому уху Ламейсона, и сказал:

— Ты совершил ошибку. Ты вмешался в жизнь не тех людей. Пришло время расплаты.

Затем он выпрямил руки Ламейсона у него за спиной и толкнул. Ламейсон сдвинулся вперед на дюйм, но тут же дернулся обратно, пытаясь отодвинуть свой зад. Ричер надавил снова. Ламейсон сложился вперед, и его грудь коснулась колен. Теперь он смотрел прямо в темноту. Одна миля. Набравший скорость автомобиль преодолеет это расстояние за одну минуту.

Ричер снова толкнул. Плечи Ламейсона поникли — у него не было точки опоры.

Ричер поставил ногу на поясницу Ламейсона.

Согнул.

Отпустил руки Ламейсона.

И быстрым резким движением распрямил ногу.

Ламейсон перелетел через порог и скрылся в ночи.


Крика они не услышали. Возможно, его перекрыли шум двигателя и рев винта. О'Доннел встряхнул пилота, тот прекратил вращение вертолета, и дверь аккуратно захлопнулась. В кабине стало тихо. Почти тихо. Диксон изо всех сил обняла Ричера и прижалась к нему.

— Ты дотянул до последней минуты, верно? — сказал О'Доннел.

— Я пытался решить, не позволить ли им вышвырнуть тебя до того, как я спасу Карлу. Трудное решение. Оно отняло некоторое время.

— Где Нигли?

— Надеюсь, работает. Ракеты выехали из ворот базы в Колорадо восемь часов назад. И мы не знаем, куда они направляются.

Глава 82

Пилот не мог причинить им зла — разве что погибнуть вместе с ними, а потому они оставили его одного в кокпите. Но прежде проверили, сколько в баке топлива. Оказалось, что совсем немного. Хватит значительно меньше чем на час полета. Сотовые телефоны не работали. Ричер велел пилоту снижаться и лететь на юг, чтобы поймать сигнал. Диксон и О'Доннел поставили задние сиденья и сели. Они не стали пристегиваться. Очевидно, им не хотелось сковывать свои движения. Он сам улегся на полу, раскинув руки и ноги, точно снежный ангел.[18] Он устал и упал духом. Ламейсона больше не было, но никто из друзей Ричера не вернулся к жизни.

— Куда вы бы отправили шестьсот пятьдесят ракет «земля-воздух»? — спросил О'Доннел.

— На Ближний Восток, — ответила Диксон. — По морю. Электронику через Лос-Анджелес, а ракеты через Сиэтл.

Ричер приподнял голову.

— Ламейсон сказал, что они отправляются в Кашмир.

— Ты ему поверил?

— И да, и нет. Я полагаю, он поверил в эту ложь, чтобы успокоить свою совесть. Все-таки он оставался гражданином США. Он не хотел знать правду.

— И в чем она состоит?

— Терроризм здесь, в Соединенных Штатах. Иначе и быть не может. Кашмир — это спор между правительствами. Правительства закупают оружие другими способами. Они не бегают с чемоданчиками, набитыми ценными бумагами на предъявителя, кодами доступа к банковским счетам и бриллиантами.

— Так вот что тебе удалось найти! — воскликнула Диксон.

— В Хайленд-Парке. Шестьдесят пять миллионов долларов. Они у Нигли. Тебе придется обратить их для нас в наличные, Карла.

— Если я выживу. Мой самолет на Нью-Йорк могут сбить.

Ричер кивнул:

— Если не завтра, то в любой другой день.

— Как мы будем их искать? За восемь часов со скоростью пятьдесят миль в час — это радиус в четыреста миль. Иными словами, круг площадью в полмиллиона квадратных миль.

— Пятьсот две тысячи семьсот двадцать, — автоматически уточнил Ричер. — Если брать число «пи» с точностью до трех десятичных знаков. Но мы сами сделали выбор. Мы могли остановить их, когда радиус был маленьким, или прийти за вами, ребята.

— Спасибо, — сказал О'Доннел.

— Да ладно, я голосовал за то, чтобы остановить грузовик. Нигли со мной не согласилась.

— И как мы будем решать эту проблему?

— Вы когда-нибудь видели, как великий игрок в бейсбол ведет себя в дальней части поля? Он никогда не бежит за мячом. Он мчится туда, куда мяч должен прилететь. Как Микки Мантл.

— Ты не видел, как играл Мантл.

— Я видел записи игр.

— Соединенные Штаты занимают почти четыре миллиона квадратных миль. А это больше, чем центр поля стадиона «Янки».

— Но не намного, — ответил Ричер.

— Так куда же нам следует бежать?

— Махмуд совсем не глуп. Более того, он производит впечатление очень умного и осторожного человека. Он только что потратил шестьдесят пять миллионов долларов на детали, которые являются компонентами целого. Он наверняка настоял на том, чтобы кто-то показал ему, как собираются ракеты.

— И кто же это?

— А что сказала нам подруга Нигли? Эта дама-политик Диана Бонд?

— Она много чего говорила.

— Она сказала, что главный инженер «Новой эры» отвечает за качество, потому что только он один знает, как работает «Маленькое крыло».

— А Ламейсон сумел его приручить, — заметила Диксон.

— Он угрожал его дочери.

— Значит, Ламейсон собирался его использовать. И для этого он его куда-то отвез. А ты вышвырнул Ламейсона из чертова вертолета до того, как задал нужный вопрос.

Ричер покачал головой.

— Ламейсон говорил об этом деле так, словно оно уже в прошлом. Он сказал, что сделка совершена. И я ему поверил. Ламейсон никого никуда не отвозил.

— Тогда кто?

— Не кто, а где, — ответил Ричер.

— Если речь идет только об одном человеке и Ламейсон не собирался его куда-то отвозить, значит, они должны привезти ракеты к нему, — подхватила Диксон.

— Это просто смешно! — воскликнул О'Доннел. — Нельзя пригнать грузовик с прицепом, полным ракет, к садовому домику в Сенчури-Сити или в любом другом месте.

— Этот человек живет не в Сенчури-Сити, — сказал Ричер. — Он поселился где-то в пустыне. На краю земли. Самое подходящее место, куда можно приехать на грузовике с прицепом, полным ракет.

— Сотовые телефоны уже работают, — сказал пилот. Ричер вытащил свой сотовый и набрал номер Нигли. Она сразу ответила.

— В доме у Дина? — спросил он.

— В доме у Дина, — сказала она. — Наверняка. Я в двадцати минутах езды от него.

Глава 83

В вертолете была система джи-пи-эс, но она не выводила на экран дорожную карту, как во взятой О'Доннелом напрокат машине. Система «белла» бледными зелеными цифрами выдавала пару постоянно меняющихся значений широты и долготы. Ричер сказал пилоту, чтобы тот летел к югу от Палмдейла. Пилот нервничал из-за топлива. Ричер предложил ему снизиться. Если авария с двигателем происходит на высоте в несколько сотен футов, вертолеты иногда не разбиваются. Ну а если это случается на высоте нескольких тысяч футов, выживших обычно не остается.

Потом Ричер снова позвонил Нигли. Она получила адрес от Маргарет Беренсон, навестив ее в отеле в Пасадине. Но и у Нигли не было системы распознавания. Она дрейфовала в темноте, а фары ее старой «хонды» плохо освещали дорогу из-за голубой краски на стеклах. Связь постоянно прерывалась, и им дважды пришлось начинать разговор снова. Наконец Ричер попросил Нигли найти место неподалеку от дома Дина, включить дальний свет и ездить кругами.

Ричер занял место Ламейсона рядом с пилотом и прижался лбом к стеклу, как это недавно делал тот. Диксон и О'Доннел уселись возле окон сзади. Вместе они охватывали все пространство внизу и даже перекрывали друг друга. На всякий случай Ричер приказал пилоту периодически описывать плавные круги — вдруг они уже миновали то место, которое их интересует.