Спортивное пиратство для начинающих — страница 42 из 43

– Осмелюсь доложить, так точно, ваш высок благородие! Во исполнение вашего приказания, что нам вон тот стоящий у окна господин передал.

– А ведь ты, пожалуй, прав, Клинт, – сказал я. – У нас с тобой и впрямь общая характерная черта имеется. Дженни не даст соврать.

Клинт, в свою очередь, тоже порывался что-то сказать. Однако скопившийся в голове и готовый вот-вот пойти из ушей пар, членораздельную речь, надо полагать, затруднял. И потому он мог лишь безмолвно тыкать в призрака дрожащим от ярости указательным пальцем.

Так и не сумев ничего произнести, пулей вылетел он прочь из кабинета. Мы с Дженни, не сговариваясь, последовали за ним.


В самом глубоком каземате за время моего отсутствия произошли заметные невооружённым глазом изменения. Решётки камер были выломаны, погнуты и скручены. Стены испещрены ходами и лазами. Пол устилали груды камней и строительного мусора. Единственным, что напоминало о прежних временах, было полное отсутствие людей. Почти полное.

– Привет, мистер Тич, – сказал бывший губернатор Клеменс. – Вы там, надеюсь, ещё не придумали, в чём меня обвиняют? Заклинаю вас, ни в коем случае не торопитесь, расследуйте всё столько, сколько нужно, и самым тщательным образом! Я всегда знал, что следственные действия это весело, но никогда не имел возможности посмотреть на них… эмм… с другой, так скажем, стороны. И, смею вас заверить, тут ещё интереснее, чем там!.. Эх, кабы раньше знать… Давно б уже сам себя арестовал! Не понимаю, чего нашим гостям из Соединённых Панцирей так не понравилось?.. Уж я их и убеждал, и уговаривал остаться. Хотя бы лет десять подождать. Когда они ещё получат такую замечательную возможность изнутри увидеть, как работает юридическая система и вертятся мельницы правосудия?

На Клинта больно было смотреть. Запустив обе руки в шевелюру, он раскачивался из стороны в сторону и едва слышно подвывал.

– Двадцать лет… Двадцать лет в этом сумасшедшем доме… И вот именно сейчас, когда уже почти… Где?.. Где они, Клеменс?.. Сказали, что собираются делать?

– А вон туда все ушли.

Клеменс указывал на одну из дальних камер. Задней стены в ней не было. Место её занимал вход в туннель, по которому могли бы свободно пройти в ряд два, а то и три слона. Собственно, так они, вероятно, и поступили.

– И ещё просили… Где же это было?.. Ага, вот… Записку вам просили передать.

Он выкопал из груды тряпья на полу массивную скрижаль. С трудом подтащил её к нашим ногам. Мы уставились на высеченные в камне буквы.

«Эдвард, почти сын мой!

Когда ты прочтёшь эти строки, меня уже не станет. Здесь не станет. Но прежде я должен сказать: ты был прав, Эдвард. А я ошибался. Сейчас, когда ты прислал сюда Роджера, моего старшего почти сына, я наконец-то это понял. Юнги должны становиться взрослыми пиратами. Должны однажды покидать родной корабль. Лишь тогда и только тогда почти отец сможет гордиться ими по-настоящему. Как горжусь я сейчас Роджером. И как горжусь тобой. Спасибо, что уберёг меня от ошибки и не дал разрушить детские судьбы. Теперь я могу уйти спокойно. Снова уйти в море.

Засим откланиваюсь и желаю тебе всего наилучшего.

С любовью, твой почти отец Монте-Винчи.

P.S. Капитан Монте-Винчи.

P.P.S. Ну, в смысле, снова капитан.

P.P.P.S. Роджер просит передать, что когда с тобою встретится, повыдёргивает у тебя ноги, откуда они, дьявол их забери, растут.

P.P.P.P.S. И руки тоже.

P.P.P.P.P.S. Прочие джентльмены и звери к нему присоединяются».

Клинт уселся на скрижаль. Спрятал лицо в ладонях. Посидел так немного. Посмотрел на меня.

– Чему ты так радуешься, Фаулз? Здесь нет ничего смешного. Ты хоть понимаешь, что это значит? Это война. Не такая, что ты видел прежде, настоящая. Запустить Монте-Винчи в нынешний Сан-Януарио… Это как запустить пиранью в аквариум с золотыми рыбками. Тот аквариум, что столько лет оберегал я от истинных хищников.

– Ну уж, не преувеличивай. Каким бы гениальным пиратом Монте-Винчи ни был, он вполне разумный человек. Если ему всё как следует объяснить…

– Вот именно! Кто?!.. Кто будет ему объяснять и советовать? Эти твои так называемые друзья, которые его сейчас окружают, да?.. И что же тогда, по-твоему, произойдёт, а, Фаулз?..

Я задумался. Перед мысленным взором моим промелькнул Макроджер, стоящий на фоне разбуженного вулкана… Роллинз, облачённый в купальную шапочку и спасательный круг… Литтлфрог, увлекающий в атаку слонов… Размахивающий шпагой д’Арманьяк… Вздымающий бутылку рома Крюк… Патрик…

– Патрик, – сказал я. – С ними есть Патрик. Он не даст им наделать глупост…

Патрик с обнажённой саблей в руке… «Капитан, что же ты стоишь?!.. Это предательство!» Патрик, не сводящий с Дженни исполненного ненависти взгляда…

– Клинт, мы должны что-то придумать. Должны их остановить. И как можно быстрее…


– …Я не понимаю. Если ты действительно собираешься вернуться домой, то что мы здесь делаем?

Мы стояли у борта «Чёрной белой акулы» и смотрели на приближающуюся джонку. Берега Острова Погибших Черепах затягивал туман. Из тумана доносились неразборчивые крики. Это заставляло меня нервничать. Заметили ли они белый парламентёрский флаг? Не прилетит ли сейчас в нас залп из снятых с «Макфьюри» пушек?..

– Да, собираюсь, Дженни. Хватит с меня пиратства. Вторым Макроджером я стать всё равно не смогу, вторым Клинтом – не хочу. Но прежде должен сделать так, чтобы эти двое друг друга и всех остальных не поубивали. Иначе эта кровь будет на мне. Я это начал, мне и заканчивать. А вот потом… Потом я приеду домой. И скажу: «Йо-хо-хо, Дженни, я вернулся».

– Питер Фаулз, ты всё же идиот. Неисправимый. Нет, ты правда думаешь, что я примчалась сюда, научилась управлять этой штуковиной и искоренила пиратство… ну ладно, почти искоренила… Чтобы что, а?.. Ты думаешь, это всё доставляет мне хоть малейшее удовольствие? Думаешь, я всё это проделала, чтобы твоё йохохонанье услышать?.. Да наберись ты уже наконец смелости и скажи «я тебя люблю», чёрт бы тебя подрал, Питер!

– Я тебя люблю, чёрт бы тебя подрал, Питер! – сказал Крюк, перелезая через борт «Акулы». – Не, ну а чего?.. Раз просят, мне не трудно. И потом, я к тебе и впрямь как-то привязался… Хотя ты и гнусный предатель.

Выглядел он впечатляюще. Пальцы его украшали перстни с огромными бриллиантами, шея и грудь начисто терялись под мотками золотых цепей. Даже крюк теперь был сделан из инкрустированного рубинами золота.

– Крюк?.. Что ты… тут… А где Макроджер и… Патрик?..

Я пытался собраться с мыслями. Получалось это у меня не очень хорошо, от перипетий санянуарской политики мысли норовили уйти и отправиться в сторону последних слов Дженни.

– Но-но, попрошу!.. Не Крюк, а Хуан де Ла-Плата, министр внешней торговли и природных ресурсов Содружества Соединённых Панцирей. Внешней торговли природными ресурсами, вернее сказать.

– Да, но… Здесь же нету никаких природных ресурсов…

– Вот потому министр я, а не всякие глупые мальчишки. Кто первым месторождение открыл, тот и министр.

– Чего… месторождение?

– Панцирей, конечно же. Черепашьих панцирей!.. Ну, строго говоря, я просто однажды под ноги посмотрел… Теперь мы их добываем, викингоиндейцы делают из них мебель и другие полезные в быту штуковины, Тот-кто-всё-называет их как-нибудь покрасивше называет, а потом мы всё это в Старый Свет отправляем. Акаб нынче туда переехал, клиентов нам загарпунивает. Прям талант у него открылся. Очень уж настойчивый он. Пока не купят, нипочём не отвяжется. На вес золота продаёт, – он с любовью погладил золотой крюк. – В общем, зря ты предательством занялся. Сейчас бы вместе со мной новую яхту выбирал.

– Я не… Ладно, неважно… Послушай, я рад тебя видеть, правда… Но мне нужно срочно поговорить с Макроджером. Он здесь?

– Да какое там… Все ж с вами, санянуарцами, воюют. Как, осьминога им в клюз, с ума посходили!.. Президент из бункера ни на шаг не вылезает, целыми днями с Монморанси – он теперь министр обороны – совещается… Остальные уплыли куда-то. Вроде секретную операцию какую-то против вас готовят… Мы с миссис Литтлфрог и Гунь-Винем одни за всех на хозяйстве отдуваемся.

– Какую операцию? – спросила Дженни. – И куда именно они поплыли?

– Хех!.. Где твоя логика, женщина? Откуда ж я знаю, что за операция, если она секретная? Слыхал только, они про пирамиду какую-то говорили… Хотя погодите… Или нельзя вам об этом рассказывать?.. Вы же этот, как бишь его… Противник, во!

– Не-не-не, всё в порядке, – сказал я, – мы совершенно ничего не поняли. Ни полслова! Но ты извини, я вдруг вспомнил об одном ужасно важном деле. Мне нужно… Короче, мы поплыли, хорошо?..

– А, ну тогда ладно. У меня тоже дела. В летней резиденции моей гобелены вешают, нужно проследить, чтоб цвета не перепутали… Счастливого пути и удачи, противники! Вы потом это, как довоюете, в гости заплывайте. Я к тому времени парк с фонтанами дострою, д’Арманьяк рагу ирландё наготовит, посидим, вспомним… В общем, буду рад видеть…


До острова людоведов оставался ещё час пути. Дженни стояла у штурвала надувшись, будто за что-то на меня сердилась. От самых Панцирей она не проронила ни слова. А я всё никак не мог сообразить, как бы половчее завязать разговор. Точнее, боялся его завязывать.

– А вот интересно, – отыскал я наконец подходящую тему, – почему они сразу не забрали «Акулу», когда сбежали? Ведь у них же была такая возможность.

– Если они хоть немного похожи на тебя, то попросту не сообразили этого сделать. И даже если бы кто-нибудь им прямым текстом намекнул, они бы ещё неделю размышляли, что же им предпринять дальше.

– Эмм… Угу… гм… Дженни, по поводу того, что ты тогда сказала… Я… гм… Ну… в общем… не знаю как, но… хм… Ты только не… Ладно, хорошо. Я скажу. То, что должен был сказать уже давно. Дженни, я тебя…

– Трубу!

– Ч-что?..

– Подзорную. Дай мне трубу, быстро!

Выполнив просьбу, я проследил направление её взгляда. Наперерез «Акуле», с каждой секундой приближаясь, мчался скрытый под водой предмет. Лишь пенистые буруны на поверхности выдавали его местонахождение.