Спросите у северокорейца. Бывшие граждане о жизни внутри самой закрытой страны мира — страница 43 из 49


Чже Сон Ли:

В Северной Корее множество государственных праздников, от Чхусока (праздник урожая, дата которого определяется по лунному календарю) до Дня освобождения Родины (15 августа) и дней рождения руководителей Ким Ир Сена, Ким Чен Ира и Ким Чен Ына. Помимо этих провозглашенных правительством государственных праздников, северные корейцы работают шесть дней в неделю, а воскресенье у них выходной. Рабочие в Северной Корее получают 15 дней отпуска в год, а учащиеся – два месяца.

В государственные праздники каждый северный кореец, старше, чем ученик начальной школы, должен в семь утра посетить статую Ким Ир Сена. Каждый должен быть одет в соответствии с дресс-кодом, установленным правительством. Женщины должны надеть либо юбку, либо ханбок. Мужчины должны быть в костюмах и галстуках. У каждого должен быть значок с Ким Ир Сеном. После этого массового мероприятия все, наконец, получают свободное время. Но если руководитель произносит важную речь, мы должны смотреть телевизор и принимать участие в ее обсуждении.

16 февраля и 15 апреля правительство дарит подарки детям до 10 лет. Помимо этого по традиционным праздникам правительство раздает каждой семье праздничные корзины. В этих праздничных корзинах обычно лежат бутылка масла для жарки и 500 граммов печенья, но они не абсолютно бесплатны: мы должны заплатить треть цены. Так как продуктов не хватает, вы можете не получить такую праздничную корзину, если придете слишком поздно. Вы должны ждать в очереди с раннего утра. От правительства мы больше ничего не получаем.

После этого большинство рабочих устраивает собственные вечеринки с едой и напитками. Вы можете не приходить, если не хотите, эти вечеринки организуют и посещают обычные северные корейцы, но когда вы на вечеринке, то в любом случае не должны высказывать никакой критики в адрес правительства. Люди, не имеющие отношения к какой-либо определенной группе или профсоюзу, организуют вечеринки с близкими людьми. В этом случае, если вы достаточно близки, чтобы делиться секретами, то можете немного покритиковать правительство за выпивкой. Но если кто-нибудь рядом с вами окажется шпионом, вас ждут серьезные последствия.

Большинство проводит отпуск дома. Иногда люди навещают свои родные города или отправляются в поездку, но это дорого стоит, и так поступают только те, кто может себе это позволить. Веселее всего в каникулы учащимся. Они собираются, чтобы вместе поесть, а потом потанцевать.

В Северной Корее нет клубов или караоке, так что учащимся приходится все самим организовывать. Зимой обычно устраивается «клуб» в пустом доме. У нас были динамики, но когда не было электричества, нам приходилось получать его, включая дизельный генератор. Мы хотели ставить кей-поп, чтобы потанцевать, но это было опасно – если услышат звуки южнокорейской музыки, разносящиеся из дома, нас арестуют. Наслаждаться чем-либо южнокорейским в Северной Корее запрещено законом. В случае неожиданного полицейского рейда, если бы мы не успели спрятать кассету или CD, они были бы использованы против нас как улика.

Так что большинство из нас на таких вечеринках играло на гитаре. Это самый популярный способ играть музыку, так как не оставляет твердых улик, которые могли бы использоваться властями. Обычно мы играли на наших гитарах мотивы кей-попа, а если мимо шел незнакомец или охранник, мы могли без труда переключиться на северокорейскую музыку.


Вы праздновали Новый год в Северной Корее?

Д.Т.: В Корее Новый год (и восточный, и западный вариант) – скорее, семейный праздник. Даже в значительно более европеизированной Южной Корее вы не увидите много крупных новогодних празднований. Это время для почитания предков и поедания домашней еды.


Чже Сон Ли:

Я не помню, чтобы видела обратный отсчет времени до наступления Нового года по телевизору, когда росла в Северной Корее. Но я помню, что в первый день года видела по телевизору солнце, встающее над горой Пэктусан. В Новый год по лунному календарю по государственному телевидению показывали «Генеральскую звезду». Они рассуждали о том, будет ли новый год благоприятным для Северной Кореи, основываясь на яркости света звезды. Говорили, что если звезда излучает очень яркий свет, это означает, что нас ждет благоприятный год.

Теперь, когда я думаю об этом, это звучит довольно глупо. Но тогда я на самом деле верила, что это правда и наш Генерал Ким Чен Ир был тем, кого послали нам небеса. Как и всем детям в Северной Корее, мне с самого раннего возраста промывали мозги по поводу трех великих личностей Северной Кореи – Ким Ир Сена, Ким Чен Ира и Ким Чен Ына.

Но не все смотрели первое восхождение «Генеральской звезды» по телевизору. Из-за проблем с электричеством не все могли включить телевизоры. Плюс в это время года люди обычно были заняты приготовлением манду и сонпхён (рисовых хлебцев). Так как японцы празднуют 1 января, а не Новый год по лунному календарю, северокорейское правительство вдруг решило убедить свой народ праздновать Новый год по лунному календарю (Сеоллал). Но в сердцах людей 1 января многое значит для них. Этот день считается первым днем нового года.

1 января люди отдают дань уважения предкам перед столом, полным блюд. На самом деле это скорее для живых, а не для мертвых. Для этого участвующие готовят скумбрию, жареный тофу, яблоки, груши, конфеты, чжичжим (блинчики в корейском стиле), рис, вареные яйца, свинину и другие блюда. Блюд должно быть нечетное количество. Я точно не знаю почему, но мне говорили, что никогда не должно быть четного количества блюд.

Когда еда готова, люди начинают отдавать дань памяти предкам. В прошлом только мужчины могли предлагать стакан спиртного мертвым, но теперь это делают и мужчины, и женщины. Когда они отдают дань уважения мертвым, они молятся о том, чтобы новый год был благополучным, а их умершие предки охраняли их. Люди по очереди произносят тосты в честь предков и, когда делают это, молятся, чтобы предки помогли им осуществить мечты в этом году. Когда это закончено, они добавляют маленькие порции каждого блюда в тарелку с водой. В эту тарелку они наливают немного спиртного и разбрасывают это на земле у дома. Они делают это, так как верят, что мертвые души ждут их снаружи.

После разбрасывания содержимого тарелки они отворачиваются и ждут от одной до пяти минут, чтобы умерший предок съел еду, которую они только что разбросали. Пока умершие едят, живые члены их семьи не должны поворачиваться и смотреть на них. Когда предок закончит есть, вся семья тоже может поесть. Мне говорили, что если мы будем есть раньше предков, то у нас будет расстройство желудка. Они говорили мне, что видели очень много людей, получивших расстройство желудка из-за того, что не подождали, пока умершие предки закончат есть.

Северокорейская пословица гласит: «Если 1 января вы спите не дома, то весь оставшийся год вы не будете спать дома». Вот почему большинство людей старается 1 января спать в своем доме. Некоторые также выходят на улицу, чтобы увидеть первый рассвет года. До того как северокорейское правительство перешло на празднование Нового года по лунному календарю, 1–3 января были в Северной Корее государственными праздниками. Если один из этих дней выпадал на воскресенье, мы получали один или два дополнительных выходных.

Как я уже говорила, 1 января вся семья собирается в семь утра, чтобы отдать дань уважения предкам тщательно приготовленной едой. Почтив предков и позавтракав, люди навещают старших членов семьи и своих начальников или учителей, приходя к ним в дома в 10–11 утра и принося им подарки. Люди, которые не могут позволить себе купить крупные подарки, приносят, как минимум, бутылку соджу. Нас учили, что невежливо приходить в дом того, кто старше тебя, без подарка. Взрослые продолжают навещать учителей своего детского сада, начальной и старшей школы, даже когда вырастают, в Новый год и другие важные праздники.

2 января люди проводят время с друзьями. Они обычно пьют, поют и танцуют в пустых домах, примерно лет с пятнадцати. Для этого нужны деньги, верно? Чаще всего платят мальчики, но иногда платят и девочки. Взрослые и пожилые люди поют и стучат палочками для еды по столу, как по барабану. Молодое поколение обычно поет южнокорейские песни и танцует под кей-поп. Это значит, что им надо найти тайное место. Если вас поймают сотрудники тайной полиции, то вы можете оказаться в большой беде (хотя чаще всего можно откупиться взяткой).

Когда новогодние празднества заканчиваются, люди возвращаются на работу. В первый рабочий день они дают обет посвятить свой ум и свое тело Трудовой партии и Руководителю. Они говорят, что это первый день битвы. Первый день битвы начинается с того, что люди приносят навоз с коллективных ферм, из-за распространенной во всей стране нехватки компоста. Члены кооператива не могут разнести весь навоз, так что каждый в стране в этот день помогает его разносить.

После того как торговцы начали продавать компост на рынке, люди стали просто покупать его, таким образом выполняя первую миссию года. Если бы я до сих пор жила в Северной Корее, то и сейчас сильно волновалась бы по поводу выполнения задачи с компостом.


Северные корейцы любят рассказывать шутки? Над чем смеются люди в Северной Корее?

Д.Т.: Само собой разумеется, что где бы ни жили люди, они любят смеяться и шутить. К сожалению, стандартный образ северокорейца в СМИ – или беспомощная жертва, или робот с промытыми мозгами. Из-за этого стереотипа трудно представить, что он похож на нас с вами, любит смеяться, чтобы сделать свой день ярче. С другой стороны, в Северной Корее, несомненно, меньше возможностей для смеха, чем в большинстве других стран.


Мина Юн:

Соглашусь, что в трудные времена смех – лучшее лекарство, но в Северной Корее люди шутят не так часто, как в Южной Корее или других развитых странах. Думаю, это потому, что северокорейский народ слишком скован жизненными трудностями, чтобы расслабиться и перешучиваться с другими людьми.