Спрятанная — страница 31 из 55

— Да, конечно, здесь. Меня тошнит от туннелей. А от влажности вьются волосы.

— Ээ, есть одно хорошее средство, по-моему, «Аведа». Завтра купим тебе такое в парикмахерской Ильхоффа на Утике, — предложила я.

— В общем, дело не только в волосах. Я не хочу жить в туннелях. Мое место здесь, в школе. Я не хочу приезжать сюда на автобусе. Это глупо.

— Эрин, я знаю, что ездить в школу на автобусе глупо. Черт, да, это было глупо даже до того, как меня Пометили! Но, думаю, нам необходимо держаться вместе. Мы не просто компания или клика, мы — семья.

— Нет, мы не семья! Мы лишь группа подростков, которые ходят в одну и ту же школу. И все.

— Наши способности объединяют нас.

Она меня пугала — не только своими словами, но и поведением в целом. Эрин вела себя как чертова ледышка!

— Эрин, мы столько вместе преодолели, что не сможем быть просто однокашниками!

— А если ты думаешь так, а я иначе? Или у меня нет выбора? Я считала, Никс всецело за свободный выбор!

— Верно, но это совсем не значит, что нам нельзя рта открыть, если кто-то из дорогих нам людей ошибается, — возразила я.

— Отпусти ее!

Мы с Эрин подняли глаза на Афродиту, спустившуюся на нижнюю ступеньку автобуса. Она стояла, прислонившись к двери и скрестив руки на груди. Я ожидала увидеть на ее лице привычное презрительное выражение, но ничего такого не было. И говорила не с сарказмом, а просто уверенно.

За ее спиной замерли Стиви Рей и Шайлин. Обе кивнули, и их молчаливое одобрение слов Афродиты дало мне понять: мой Круг принял решение, лучшее для всех нас, пусть и не лучшее для Эрин.

— Спасибо, Афродита! Кто бы мог подумать, что меня поддержишь именно ты? — Эрин усмехнулась, дерзко и по-детски в сравнении со спокойной и уверенной в себе Афродитой.

— Знаешь, что, Эрин, я рада, что вы с Афродитой мне напомнили, — сказала я. — Никс и впрямь дает нам право выбора, и если ты пожелала жить в Доме Ночи, я уважаю твое решение. Надеюсь, в нашем Круге это ничего не изменит. Ты по-прежнему Вода. Твоя стихия и ты все так же важны для нас.

Эрин улыбнулась одними губами: ее голубые глаза остались ледяными.

— Да, конечно! Я навсегда останусь Водой, а вода может просочиться откуда угодно. Просто позови, если понадоблюсь, и я всегда откликнусь.

— Договорились, — быстро ответила я, чувствуя себя жутко неловко. — Значит, надеюсь, увидимся завтра!

— Да. Увидимся в школе. — И, легкомысленно махнув всем на прощание, Эрин удалилась.

Я зашла в автобус и спросила Дария:

— Все на месте?

— Все здесь, — ответил он.

— Тогда поехали домой!

Все уселись на свои места: Стиви Рей рядом с Рефаимом, Афродита на первом ряду за спиной Дария, ведущего автобус.

Старк ждал меня на следующем за ней ряду.

Я наклонилась, быстро поцеловала его и прошептала:

— Пойду схожу к Шони и сразу вернусь.

— Буду ждать. Всегда, — ответил он и нежно коснулся моей щеки.

Я добралась до Шони, сидевшей в одиночестве в хвосте автобуса, как раз вовремя, потому что автобус запрыгал по выбоинам стоянки, а потом Дарий развернулся и поехал по длинной школьной подъездной дорожке.

— Не возражаешь, если я присяду на секундочку?

— Конечно, садись!

— Значит, вы с Эрин уже не общаетесь?

Шони закусила щеку и покачала головой.

— Не-а.

— Она жутко злится. — Я пыталась придумать нужные слова, чтобы разговорить Шони.

— Не думаю, — отозвалась она.

Я нахмурилась.

— Ну, по крайней мере, мне так показалось.

— Нет, — повторила Шони, глядя в окно. — Вспомни, как она вела себя последние пару дней, а особенно сегодня. Злится — это не то слово!

Я уже об этом думала. Эрин превратилась в Снежную Королеву. Она разучилась проявлять эмоции.

— Да, ты права. Теперь, когда я об этом всерьез подумала, она, скорее, просто обособилась, и это странно, — сказала я.

— Знаешь, что еще более странно? Вот она переживает, кажется, больше, чем Эрин.

Шони показала куда-то в сторону преподавательского дворика недалеко от стоянки. Рядом с фонтаном сидела недолетка. Когда мы проезжали мимо, за окном как раз было достаточно света, чтобы разглядеть, что девушка уткнулась лицом в ладони. Ее плечи дрожали, словно она рыдала.

— Кто это там? — спросила я.

— Николь.

— Красная недолетка Николь? Ты уверена? — Я вытянула шею, силясь ее разглядеть, но мы уже ехали по обсаженной деревьями аллее, и Николь скрылась из виду.

— Сто процентов, — кивнула Шони. — Я видела ее по дороге на стоянку.

— Хммм, — протянула я. — Интересно, что с ней происходит?

— Думаю, кое для кого из нас все меняется, и иногда это просто отстой!

— Я могу сделать что-нибудь, чтобы тебе было не так тяжело?

— Просто будь моей подругой!

Я удивленно моргнула:

— Мы и так подруги.

— Даже без Эрин?

— Без Эрин ты нравишься мне больше, — честно призналась я.

— Я себе тоже, — кивнула Шони. — Да, тоже.

Немного погодя я вернулась на свое место рядом со Старком и позволила ему обнять меня. Положив голову ему на плечо, я присушилась к биению его сердца, чувствуя его силу и любовь.

— Обещай, что не отстранишься от меня и не станешь холодным ледяным незнакомцем, — тихо попросила его я.

— Обещаю. Несмотря ни на что, — без колебаний ответил он. — А теперь выкинь из головы все, кроме того, что я попытаюсь убедить тебя попробовать другую пиццу.

— Не «Сантино»? Но мы любим эту пиццу!

— Доверься мне, Зет. Дэмьен рассказал мне об афинской пицце. Он утверждает, что это амброзия среди пицц. Не совсем уверен, что это означает, но думаю, что-то хорошее, поэтому давай попробуем!

Я улыбнулась, расслабилась и на короткое время поездки из Дома Ночи на Вокзал притворилась, что моя самая большая проблема — выбор пиццы для сегодняшнего ужина.

Глава 15

Бабушка Редберд

Сильвия поприветствовала солнце с радостью, благодарностью и такой легкостью на сердце, какой не испытывала уже многие годы, даже тем утром, когда столкнулась с Ауроксом и предпочла гневу и ненависти любовь и прощение.

Ее дочь погибла, и хотя Сильвия до конца этой жизни будет чувствовать боль от этой утраты, она знала, что та наконец освободилась от пустоты, в которую превратилась ее жизнь. Линда покоилась в Потустороннем мире с Никс, счастливая и довольная. И от этого знания пожилая женщина улыбнулась.

Сидя в доме за верстаком в мастерской, она напевала древнюю колыбельную чероки и перебирала травы, камни, нити и кристаллы. Выбрав длинную тонкую стрелу зубровки, она перевязала травинкой букетик засушенной лаванды. На рассвете она станет петь солнцу, а очищающий дым зубровки и успокаивающий аромат лаванды смешаются с солнечным светом и окутают ее.

Пока Сильвия связывала травы в пучок, ее мысли перешли с биологической дочери на Зои, дочь ее духа.

— Ах, у-вет-си-а-ге-я, как же я по тебе скучаю, — тихо произнесла она. — Сегодня на закате я позвоню. Будет так приятно услышать твой голос.

Внучка была еще юна, но щедро одарена Богиней, и хотя это означало, что на Зои лежит непростая в ее возрасте ответственность, дары Никс также свидетельствовали о том, что Зои обладает талантом справиться с трудностями, сопряженными с этими обязанностями.

Следом Сильвия переключилась на Аурокса, парня-зверя. Или же зверя-парня? Не замедляя движений рук, бабушка покачала головой:

— Нет, я буду верить в лучшее. Я назвала его тсука-ни-с-ди-на. Бык, а не зверь. Я видела его, смотрела ему в глаза, утешала, когда он плакал от горя и одиночества. У него есть дух, душа, а значит, есть и выбор. Я буду верить, что Аурокс выберет Свет, даже если в его душе навсегда останется кусочек Тьмы. Никто из нас не бывает целиком добрым. Или злым.

Сильвия закрыла глаза, вдыхая сладкий аромат трав.

— Великая Мать-Земля, укрепи хорошее в этом парне и помоги ему укротить тсу-ка-ни-с-ди-ну.

Закончив связывать пучок, Сильвия снова начала напевать. Только переплетя траву с лавандой до конца, она поняла, что напевает уже не колыбельную, а совсем иной мотив: «Песню для женщины, храброй в бою».

По-прежнему сидя, Сильвия задвигала ногами, отбивая четкий ритм в такт переливам своего голоса.

Осознав, что делает, она замерла и опустила взгляд на руки. Среди зубровки и лаванды голубела нить, вытянутая и сплетенная из настоящей бирюзы. Сильвии все стало ясно.

— Пучок Богини, — благоговейно прошептала Сильвия. — Спасибо тебе, Мать-Земля, за это предупреждение! Мой дух услышал тебя, а тело подчиняется твоему велению!

Медленно и торжественно бабушка встала, прошла в спальню и сняла ночную сорочку. Открыв шкаф из небеленой сосны, Сильвия достала свое самое ценное убранство — накидку и юбку с запахом, которые сшила сама, когда носила Линду.

Оленья кожа состарилась и сидела на стройном теле бабушки Редберд слегка мешковато, но по-прежнему оставалась гладкой и мягкой. Зеленый цвет мха, которого с таким трудом добивалась Сильвия, смешивая цвета при покраске наряда, остался таким же ярким даже через тридцать с лишним лет. Не оторвалась ни одна ракушка или бусина.

Заплетая седые волосы в длинную толстую косу, Сильвия начала петь «Песню для женщины, храброй в бою» вслух.

Она вставила в уши серебряные серьги с бирюзой, и голос ее звучал то громче, то тише в такт топоту босых ног, пока она одно за другим надевала на шею ожерелья из бирюзы, и их вес был знакомым и приятным.

На изящных запястьях Сильвия застегнула браслеты из бирюзы, а тонкие ленты серебристого и бирюзового — всегда бирюзового — цветов обмотала вокруг рук от запястий до локтей. Только потом Сильвия Редберд взяла свой пучок трав и длинную коробку деревянных спичек и вышла из спальни.

Она позволила Духу вести ее. Дух не повел ее к бурному ручью за домом, где она обычно встречала рассвет. Бабушка Редберд осталась на своем широком крыльце.