Спуск к ядру — страница 7 из 83

Герой вздрогнул, непроизвольно потирая предплечья, словно пытаясь стряхнуть невидимых ползучих тварей. Его лицо искривилось в гримасе, напоминающей человека, случайно откусившего лимон:

— Это что, здесь их что ли, выращивают? — его голос дрогнул на последних словах, а пальцы нервно забарабанили по бедру.

Он резко огляделся по сторонам, будто ожидая увидеть шевелящиеся в темных углах тени, затем продолжил, искренне содрогаясь:

— Только представь — целая куча этих скользких тварей! Бр-р-р… — он даже закрыл глаза на секунду, чтобы прогнать неприятный образ. — Мерзость редкостная! Ты уж сразу скажи — мне тут надо спать с топором под подушкой или как? А то у меня мороз по коже, как подумаю, что могу попасться в ловушку из кучи червей.

— А-ха-ха-ха, юноша, ты видимо не знаешь, кто такие скальные черви. Хотя это не удивительно, многие жители Холпека, слышали о них только из легенд, ибо встретить этих архаичных животных практически не возможно.

Гироха разразился густым смехом, который разлетелся эхом по каменным стенам, словно перекатывающиеся в бочке гальки.

— А-ха-ха-ха! Ох, юноша, — проговорил он, смахивая слезу смеха узловатым пальцем, — да ты, я смотрю, совсем не знаком со скальными червями! Хотя… чего уж тут удивляться — даже среди пришлых жителей Холпека редко кто видел их воочию. Разве что в древних свитках да бабушкиных сказках! Встретить этих архаичных животных окромя как на отлаженных маршрутах нижних уровней, практически не возможно.

Гироха замер на мгновение, его трость застыла в воздухе, прервав свой ритмичный стук. Он медленно поднял голову, его взгляд утонул в мерцающем сине-зелёном свечении пещерного мха, будто выискивая в его переливах вдохновение для рассказа.

В глубине его потускневших глаз вспыхивали отблески тысячелетних знаний — казалось, в этот момент через старика говорила сама история.

Неспешным движением он достал из складок одежды небольшой продолговатый предмет, который тут же заиграл в свете мха холодными бликами. Это была изящная фляга из серебристого металла, искусно украшенная инкрустацией из сапфировых звёзд и рубиновых зигзагов — явно работа мастеров, чьи секреты давно канули в Лету.

Пальцы с натруженными суставами ловко открутили винтовую крышку со слабым шипением — будто даже воздух внутри спешил вырваться на свободу. Гироха сделал аккуратный глоток, его лицо на мгновение исказила гримаса, затем разгладилось в блаженной умиротворённости.

Поставив флягу на колено, он провёл ладонью по подбородку, собираясь с мыслями, и наконец заговорил — теперь его голос приобрёл особую, почти шаманскую глубину:

— Давным-давно, — начал он голосом, в котором звенели отголоски древних эпох, — ещё до того, как Крох поглотил наше солнце и обратил поверхность в ледяную пустыню, скальные черви были истинными владыками подземного царства. Они жили в самых глубоких пластах планеты, питаясь самой её горячей кровью — тепловой энергией недр.

Гироха сделал новый глоток из фляги, его глаза вспыхнули странным внутренним светом, когда он погрузился в воспоминания, затем прищурился, видя, как Крас непроизвольно сморщил нос при слове «черви»:

— Не смей представлять себе этих скользких, дрожащих созданий, что копошатся в грязи! — воскликнул Гироха, ударив тростью по камню, так что искры посыпались из-под древка. — Скальные черви — это исполины, чья мощь и разум превосходили всё, что ты можешь вообразить!

Старик внезапно встал, его тень, увеличившись втрое, и заколыхалась на стенах:

— Только вдумайся: все эти бесконечные тоннели Ха-а-ля, эти величественные залы и переходы — всё это прогрызли… их личинки. Да-да, всего лишь детёныши, не доросшие даже до сотой доли мощи взрослых особей! Вот почему я назвал это место яслями — это была всего лишь… детская площадка для их молоди.

Крас застыл с открытым ртом, его глаза буквально полезли на лоб, будто пытаясь убежать от услышанного. По спине пробежала ледяная волна мурашек, когда в сознании всплыл обрывок давно забытого фильма — этот дурацкий ужастик из его студенческих лет, который он смотрел с друзьями под пиво и чипсы.

Перед глазами чётко всплыли кадры: древние подземные чудовища, разбуженные строительными работами, выползающие из-под земли и пожирающие жителей какого-то захолустного городка. Он даже помнил, как тогда смеялся над дешёвыми спецэффектами — но сейчас, те шутки казались куда менее смешными.

Гироха, видя его реакцию, лишь многозначительно поднял бровь, словно говоря: «Ну что, теперь понимаешь масштаб?»

— Так вот, после того как Кроха заточили внутрь ядра Холпека, он начал источать более концентрированную энергию и черви переселилась ближе к сердцу планеты.

Гироха глубоко вздохнул, его пальцы нервно обхватили трость, когда он продолжил свой мрачный рассказ:

— В большинстве своём они постоянно спят в наркотическом опьянении от энергии Кроха, и не тревожат местное население, но бывают и просыпаются, — Гироха резко хлопнул ладонью по камню, заставив Краса вздрогнуть — тогда они уничтожают целые крупные посёлки. Запомни, юноша: если стены вдруг задрожат, будто в лихорадке, лучше беги без оглядки, ведь их молодняк более активный и иногда развлекается, пытаясь пробиться на поверхность, строя таким образом новые пути к шахтам и выходам из подземелья.

Крас медленно обвёл взглядом своды комнаты, его глаза расширились от осознания масштабов. Пальцы непроизвольно провели по шероховатой поверхности пола, словно пытаясь ощутить следы древних зубов:

— Ты хочешь сказать… — его голос дрогнул, — что все эти бесконечные тоннели, вся эта сложная система ходов… Это просто… следы от их… прогулки?

Гироха самодовольно поднял указательный палец, его глаза сверкнули азартом учителя, поймавшего ученика на ошибке:

— Позволь поправить, юный друг! — воскликнул он, искусственно растягивая слова. — Не скальных червей, а их личинок! Представь, каковы же тогда были взрослые особи, если их детишки могли… — он широко развёл руками, — создать всё это в качестве побочного продукта своих игр!

Крас задумчиво почесал подбородок, затем внезапно рассмеялся — резким, немного истеричным смехом:

— Знаешь что? Этот мир ещё безумнее, чем я мог представить в самых горячечных фантазиях. Ну что ж, Хан к вашим услугам, когда будем объезжать червей? — Спросил герой.

Гироха резко встряхнул рукой, и трость громко стукнула о камень, высекая искры:

— Во-первых, забудь про «объездить», — прорычал он, а глаза внезапно вспыхнули яростным огнём. — У них ментальная защита, что непреступная крепость — абсолютная, непробиваемая. Равновесие постаралось на славу — такие «аргументы» в господстве над Холпеком должны оставаться нейтральными. Иначе какой-нибудь вселенский маг-менталист уровня бог, рано или поздно устроил бы из них цирк со зверушками!

Он сделал паузу, вдруг смягчив выражение лица, но в глазах осталась стальная серьёзность:

— А во-вторых… Ты больше не Хан.

Крас аж подпрыгнул на месте, будто наступил на раскалённый уголь. Его лицо мгновенно покраснело, а из глаз, казалось, вот-вот брызнут искры:

— Э-э-э… как это понимать⁈ — зашипел он, размахивая руками, словно пытаясь поймать ускользающую мысль. — Я только, блядь, начал привыкать к этому имени! Ты представляешь, сколько времени ушло, чтобы я начал оборачиваться, когда кто-то кричит «Эй, Хан!»? А теперь опять переучиваться⁈

Его возмущение витало в воздухе почти осязаемым облаком, а пальцы судорожно сжимались и разжимались, будто уже представляя, как вцепляются в уродливую рожу старика.

Гироха тяжело вздохнул, его пальцы сжимали трость так крепко, что костяшки побелели. Глаза старика стали холодными, как глубинные льды Холпека:

— А вот так, — произнёс он, отчеканивая каждое слово. — Имя «Хан» теперь для тебя яд, оно скомпрометировано. Его внесли во все базы, твою энергетическую матрицу загрузили даже в самые захудалые сканеры захолустных деревень. Ни один проход в мир людей для тебя не откроется — разве что в кандалах да под конвоем.

Крас насупился, его брови сомкнулись в одну сплошную тень. Он отвернулся, уставившись в стену, но видел не камень, а крутящиеся в голове мысли. Его пальцы непроизвольно сжались в кулаки — ногти впились в ладони, оставляя полумесяцы красных отметин.

«Черт возьми… Всё рухнуло в одно мгновение», — прокрутилось у него в голове. План, который казался таким чётким, рассыпался как песочный замок. Герою требовалось как можно скорее набрать необходимое количество метеоритного железа и свалить с этой гадкой планеты. Но для этого был необходим доступ на Вокзал в Пределе, чтобы он мог телепортироваться в пещеру с полезными ископаемыми. Но в глубине сознания уже змеилась новая мысль. Губы Краса искривились в безрадостной усмешке.

— Значит, теперь мне придётся прятаться среди вашего племени, пока я не свалю с этой чёртовой планеты? И целыми дня смотреть на лысых сморщенных детёнышей кобольдов? Чёрт, прости, что-то меня понесло. — его голос звучал, как скрип ржавых петель, выдавая смесь раздражения и безнадёги.

Гироха внезапно фыркнул. Он поднял палец, будто собираясь прочесть нотацию нерадивому ученику, но решил опустить расистский момент и с насмешкой начал:

— Щяз-з-з, размечтался, какой же ты наивный, юноша! — прокатился его голос, наполненный ядовитой иронией. — Ты правда думаешь, мы будем кормить и поить тебя все эти месяцы? Приютим, как дорогого гостя? — Он покачал головой, и его глаза сверкнули азартом, словно перед разгадкой интересной загадки.

Старик наклонился вперёд, и его шёпот стал едва слышным, но от этого ещё более зловещим:

— Знаешь, почему о кобольдах так мало известно? Почему мы спокойно проходим через любые сканеры? — Его губы растянулись в ухмылке, обнажая желтоватые клыки. — Да потому, что мы умеем править матрицы! Вот только есть одна загвоздка, на людях это не очень хорошо работает, как дохлый дракон — вроде бы крылья есть, а летать не может.

Крас резко поднял ладони, словно пытаясь остановить поток информации, его глаза округлились до размеров чайных блюдец: