Спящие Боги Селевра — страница 44 из 53

– Не проблема. Я могу скинуть «хвост». Раньше я так не делала, полагая, что это люди князя. Сейчас же у меня нет причин с ними церемониться.

Князь продолжал вышагивать по кабинету, барабаня пальцами по губам.

– Думаю, мы сможем убить двух зайцев. Тали встретится с загадочным анонимом, а мы тем временем изловим соглядатаев и допросим их с пристрастием.

– И как ты собираешься это сделать? – иронично поинтересовался Бран. – Направишь на их поимку пару лакеев и кухарку?

– Зачем же? – удивился князь. – Пусть лакеи и кухарки занимаются тем, для чего их наняли. А я привлеку своих людей из тайной канцелярии.

– И много у тебя людей в тайной канцелярии, отец?

– Считай, что все.

Бран ошеломленно смотрел на старого князя. Тали переводила взгляд с отца на сына.

– Бран, только не говори, что ты не знал, – рассмеялась девушка.

– Не знал чего?

– Что твой отец возглавляет это ведомство.

Старый князь прокашлялся.

– Не возглавляю. Людям моего положения не по статусу возглавлять подобные инстанции. Это пагубно сказывается на репутации. Так, курирую. В силу чего могу задействовать некоторые ресурсы.

– Почему я узнаю об этом последним?

– Молод ты еще. И глуп, – сурово ответил князь. – Надеюсь, с возрастом это пройдет. А если нет, то и незачем тебя посвящать в государственные тайны.

– А Дар знал? – недобро прищурился Бран.

– Знал. И это знание оказалось для него непосильной ношей. В ответственный момент он принял неверное решение.

Тали не выдержала взгляда князя. Опустила глаза.

– Вы знали о том, что он сделал? – спросила она севшим голосом.

– Да. Я присутствовал при допросе Дара. Не смотрите на меня так! Да, его арестовали и допрашивали. Но не пытали. Он не стал скрывать, что передал этилийскому принцу важные документы. Он сожалел о своем предательстве, но сказал, что поступил бы так снова, если бы его поставили перед тем же выбором. Любовь к тебе сделала его слабым, Тали. Он забыл обо всем, чему я учил его многие годы. Забыл о долге, о чести.

– И вы приняли меня в своем доме! – Тали была потрясена услышанным. – Но почему? Разве вы не должны были желать моей смерти? После того, что ваш сын совершил по моей вине?

– Мой сын сделал это по собственной глупости. Таково было его решение. Мне не в чем винить тебя. Я долго размышлял над этим и пришел к выводу, что ты, в отличие от Дара, не забыла ни о долге, ни о чести. Ты следовала своим убеждениям и исполняла собственную клятву. Вернувшись в Родгард за Даром, ты доказала, что я не ошибся в своих выводах. Я, в отличие от Кромака, поверил в то, что Ильрохир преследует высокие цели. Мы отслеживали ваш путь, так как помимо преследования благородных целей этилийский принц не терял возможности подгадить всем своим союзникам. Наши люди потеряли вас, после того как ваш отряд начал восхождение на Ветровы Вериги. Но то, что случилось в окрестностях, они подробно описали в отчетах. Да и здесь астрономические выкрутасы не остались незамеченными. Сомневаться в божественном вмешательстве я уже не мог. Но Кромак мыслил более прагматично. Потом мир затрясло, и король утратил прежнюю решимость. Ты была слишком поглощена своим горем, потому не заметила произошедших перемен.

– Но как вы успели всё это собрать воедино? У вас попросту не было времени. После обряда на горе меня в тот же день по моей просьбе перенесли в Родгард.

– Тали, с момента обряда и до твоего появления здесь прошло больше двух месяцев. На гору вы взошли в середине июля, а тут ты оказалась в конце сентября.

– Но как же так? Я даже не заметила этого! И, главное, зачем?

– У богов свои резоны. Нам, простым смертным, не дано понять их игры. Но допускаю, что таким образом они спасли не одну жизнь. Появись ты здесь раньше, да со своими новыми умениями, кто знает, не разделили бы мы судьбу Кардийской империи, оставшись без государя.

– Если вы знали, что Дар жив, почему никому не сказали? – неожиданно резко поинтересовалась Тали. – Вы довольно правдоподобно притворялись скорбящим отцом.

– И я был им. Я скорбел и из-за смерти старшего сына, и из-за того, что он оказался предателем. Я, видишь ли, был абсолютно уверен, что Дар мертв. Кромак в отношении него оказался настроен весьма категорично. Я не сомневался в том, что смерть сына была мучительной и именно поэтому от нас потребовали не вскрывать гроб. Кромак проявил милосердие, сохранив позор Дара в тайне. Поступи он иначе, нашему роду пришел бы конец. Поэтому до вчерашнего дня я пребывал в полной уверенности, что Дара больше нет.

– Примете ли вы его обратно?

– Дар мой сын, Тали. Разве я могу отказаться от него?

Глава 13

Вечером, незадолго до наступления сумерек, Тали вышла из дома князя Ольхема. Было решено карету не брать. Девушка торопливо пересекла мостовую, в витрине кофейни присмотрелась к отражению улицы и заметила, как от угла соседнего дома отлепился слепой попрошайка и вполне уверенным шагом двинулся за ней, сохраняя дистанцию. Девушке нужно было провести его за собой несколько кварталов, а там за дело примутся подчиненные князя.

Увидев, что количество людей, следивших за ней, значительно увеличилось, Тали юркнула в один из проулков. Дальше справятся без нее. Покинув Верхний город, она кружила в колодцах дворов, ныряя в парадные двери доходных домов, покидая их через задние входы, и наоборот. В пределах рыбного рынка, почти у порта, поймала повозку и назвала вознице адрес особняка, располагавшегося недалеко от улицы Белых жриц.

Улица Белых жриц была застроена узкими разноцветными домиками на два-три этажа. Они жались друг к другу так плотно, что протиснуться между ними могла лишь кошка. Ничем не примечательная улица, каких в столице было полно. Здесь селились небогатые торговцы и ремесленники.

Тали нашла нужный дом, повернула в замке ключ и толкнула входную дверь. Внутри было темно и пусто.

На первом этаже имелась всего одна комната и пара подсобных помещений. Пахло пылью и запустением. Здесь уже очень давно никого не было. Тали осторожно, стараясь ступать так, чтобы рассохшиеся ступени не скрипели, поднялась по лестнице. На втором этаже в черном тоннеле узкого коридора угадывались контуры трех дверей. Три комнаты. В одной из них ее ожидают. Тали наугад толкнула первую дверь. Глаза ее успели привыкнуть к темноте, поэтому она смогла различить силуэт в кресле.

Тали подошла к столу, чиркнула спичкой, зажигая свечу.

– Добрый вечер, ваше величество, – произнесла девушка и повернулась лицом к собеседнику.

– Давно догадалась? – улыбнулся Кромак Первый, король Белояра.

– Сразу, как мы вскрыли гроб. Кто, кроме вас, мог затеять столь жестокую игру, используя в качестве пешек верхушку белоярской знати? Вряд ли бы нашелся еще один такой безумец.

– Дерзишь! – восхитился король. – А где же слезы, вопли, истерики, заламыванье рук, валяние в ногах и взывание к милосердию? Весь этот ваш нехитрый бабский арсенал?

– Сейчас все будет, ваше величество. Но сначала один вопрос. Скажите, Дар жив?

– Жив.

– Вы можете предоставить доказательства? Или позволить встретиться с ним?

– Потрясающая наглость! Раньше, помню, ты поскромней была. Может, для приличия изобразишь испуг на смазливом личике?

– Не думаю, что это будет уместно, ваше величество. Если только вы не любитель плохих театральных постановок. Надеюсь, вы пригласили меня сюда не для того, чтобы любоваться на мое перекошенное от ужаса лицо и услаждать слух моими рыданиями. Кстати, почему вы избрали такой странный способ передачи сообщения? Обнаружили в себе склонность к некромантии? Захотели поиграть во властелина ночи? Разве не проще было направить в дом князя гвардейцев, вызвать меня во дворец и повелеть сделать то, что вам нужно?

Кромак задумчиво рассматривал девушку, подперев подбородок кулаком.

– Мне было скучно, – спокойно сообщил король.

– Что? – вырвалось у Тали, и она прикусила язык, так как следом рвалось много чего менее цензурного.

– А что тебя удивляет? Думаешь, в моей жизни так много развлечений? Ты ошибаешься, – покачал головой король. – Все давно изучено и испробовано. Ничего нового. Ну, может, когда идешь по площади, екнет в груди от мысли, что за шпилем ратуши спрятался стрелок и метит тебе в сердце. На короткий миг почувствуешь себя живым. Ну, война там, например. Бывало, ночь не спишь, думаешь, чем лучше пожертвовать, чтобы одержать победу в сражении: конницей маркиза Войча или арбалетчиками графа Бронницкого. Но и тут не дадут развернуться. Только начали выигрывать, как Совет постановил: «Все, хватит. Деньги закончились». А ведь мы могли всю империю под себя подмять. Сейчас бы там точно больше порядка было. Но не дали. А главное, кто не дал? Казначеи! Бухгалтеры! Вот так-то. Война, дорогая княгиня, – сплошная бухгалтерия. Знай только указы подписывай: столько-то на фураж, столько-то на оружие, на обувку, на обмундирование, на погребение. Цифры, цифры, цифры, бесконечные столбики цифр. И никакой романтики. Ты не представляешь, как я завидовал Дару. Он там, на передовой, развлекается, замки берет, врагов рубит, девок мнет. Я же в кабинете штаны протираю да слежу, чтобы из казны не воровали.

– Не думаю, что Дар находил в войне хоть каплю романтики.

– Да что ты понимаешь в мужской натуре! – махнул рукой король.

– Ваше величество, давайте вернемся к цели нашего разговора. Что я должна сделать, чтобы вы вернули мне мужа? Что вам нужно?

– А вот хочу я тебя. Как тебе такое? Отдашься мне – получишь мужа.

Тали поперхнулась воздухом. Прокашлялась, не без труда восстанавливая дыхание.

– Что, прямо тут? – поинтересовалась она, оглядывая комнату.

– А что тебе не нравится?

– Не знаю, – пожала плечами девушка, – грязно, запущенно все. Но если ваше величество настаивает…

– Настаивает мое величество, настаивает, – ответил величество, потирая руки. – Я же тебя, Таленька, тогда еще приметил, когда Дар за тобой хвостом по всему дворцу таскался, а ты от нашего князя свой баронский нос воротила. Ну, думаю, не девка – огонь. Так что ты давай не затягивай. Скидывай тряпки.