– Гм, имя и в самом деле похожее на тувинское, – кивнул я. – А насчет тувинского эскадрона кое-что слышал. Был год назад в Музее вооруженных сил в Москве, где работала выставка, посвященная участию добровольцев из Тувы в боевых действиях во время Великой Отечественной войны. Надо сказать, что тамошние джигиты нагнали страху на немцев. Говорят, что подразделение вермахта после боестолкновения с тувинцами нуждалось в срочной помощи психиатров. У некоторых фрицев крыша от полноты впечатлений съезжала набекрень.
– Во-во, и у меня она чуть было не съехала. Но я могу ручаться, все трое – именно те люди, за которых они себя выдают.
– Интересно, интересно… А где они сейчас?
– Я их направил в роту Хана – капитана Тагира Халилова.
– И далеко этот твой Хан?
– Да нет, в двух шагах. Давай я тебя проведу.
Идти действительно было недалеко.
– Здравия желаю, товарищ майор, и вам, товарищ майор, – капитан Халилов, поздоровавшись с Пашей, повернулся ко мне.
И тут я вспомнил, где я его видел – в Чечне, в две тысячи первом. Конечно, я сейчас был без знаков различия, а тогда был действительно в чине майора.
– Уже подполковник, товарищ капитан, – поправил я.
– Товарищ подполковник, вы по душу моих… новых бойцов?
– Можно сказать и так.
– Товарищ подполковник, оставьте их у меня! Донецкие – ребята храбрые, и дерутся как черти, только опыта у них маловато. А эти – готовые бойцы, все понимают с полуслова.
– Да не собираюсь я их у тебя забирать, – улыбнулся я. – Мне хотелось бы всего лишь с ними побеседовать, порасспросить их. Вы меня с ними познакомите?
Капитан лишь покачал головой.
– Видите ли, товарищ подполковник, их сейчас здесь нет. Может, вы слыхали, что наши разведчики – старшим у них был ковпаковец – взяли очень интересного «языка»…
– Это не того ли поляка, который от вас изволил сбежать?
– Того самого, – Хан виновато посмотрел на меня. – Его я передал в батальон, а он каким-то образом ухитрился оттуда сбежать. И я снарядил погоню за побегушником. Среди прочих я включил в поисковую группу двоих из этих парней.
– Ладно, пусть будет так, – я вопросительно взглянул на Пашу. – А где тут можно у тебя посидеть, изучить бумаги и донесения? Ведь ты наверняка уже завел папку, куда собрал все, что касаемо двух реликтов из прошлого?
– Сейчас сообразим, – Паша оглянулся по сторонам. – Только, как ты изволил выразиться, реликтов у нас не двое, а трое. О самом интересном я тебе не успел рассказать.
– И кто же это? Небось, какой-нибудь «отец русской демократии, особа, приближенная к императору».
– Почти угадал, – на лице моего приятеля появилась довольная улыбка. – Хан, не мог бы ты представить товарища подполковника его благородию, поручику Андрею Фольмеру?
– Какому еще поручику? В ваши стройные ряды затесался очередной реконструктор?
– Нет, поручик всамделишный, офицер врангелевской армии, расстрелянный в Крыму в ноябре 1920 года…
– Как расстрелянный! Паша, у тебя точно кукуха поехала! Ты соображаешь, о чем говоришь?
– Я-то соображаю… А теперь мы будем соображать вместе с тобой. Кстати, два предыдущих персонажа тоже были убиты в бою. Только вот воскресли они в наше время, причем чуть ли не на линии фронта.
– Так… Постой, надо подумать. – Мне показалось, что со стороны я напоминаю фрекен Бок, которая удивлена до крайности шалостями Малыша и Карлсона. – Давай начнем с твоего поручика. Судя по фамилии, он немец. Ты как с ним разговаривал, по-русски или по-немецки?
– Конечно, по-русски… У него только фамилия немецкая, а по-нашему он шпрехает не хуже нас с тобой.
– Товарищ капитан, – я повернулся к Халилову. – Не могли бы вы пригласить господина поручика сюда?
Минут через пять в комнатку, где размещался кабинет Паши, вошел ничем не примечательный парень в поношенной, но чисто выстиранной камуфляжке с погонами старшего лейтенанта. Разве что глаза у него были, как у офицера «Каскада» после нескольких лет службы «за речкой».
– Товарищ майор, – обратился он к Паше, – старший лейтенант Фольмер по приказанию товарища капитана прибыл.
6 августа 2014 года. Первомайское у Снежного, район Саур-Могилы.
Подполковник ФСБ Жарков Александр Павлович
Старший лейтенант (поручик?) Фольмер обращался к своему непосредственному начальнику, но едва заметно краешком глаз косился на меня. Паша не спешил представлять меня, да и был я в обычной камуфляжке, одолженной у хозяйственного Миши Варенчука. Знаки различия и прочие нашивки, по которым можно было бы оценить мой статус, отсутствовали. Но Фольмер, человек опытный, сразу понял, что в кабинете начальника я оказался неслучайно.
– Дело вот в чем, – осторожно начал Паша, – ко мне приехал мой старый друг и боевой товарищ, с которым мне довелось повоевать в Афганистане.
Фольмер повернулся ко мне и вежливо поинтересовался:
– Простите, я, к сожалению, не знаю вашего имени и отчества, но для меня большая честь познакомиться с человеком, о котором так тепло отзывается уважаемый Павел Сергеевич.
– Ну, считайте, Андрей Иванович, что мы с вами уже знакомы, – улыбнулся я, – зовут меня Александром Павловичем, а звание мое – подполковник.
Поручик – по моему мнению это звание больше соответствовало манере держаться пришельцу из прошлого, – услышав о том, что перед ним старший офицер, вздрогнул и попытался встать по стойке смирно.
– Я здесь не по служебной надобности – приехал к моему другу по сугубо личному делу, и потому вы можете на время забыть о субординации. Тем более, как я слышал, в армии генерала Врангеля взаимоотношения между офицерами были менее строгими, чем в императорской армии…
– Так вы, господин по… простите, Александр Павлович, знаете, кто я и откуда?
– Знаю. Мой друг и ваш командир не стал скрывать от меня тайну вашего появления в этом времени. К тому же, Андрей Иванович, мы с вами земляки – я тоже жил в Петербурге на Кирочной улице, только в самом конце ее, у Таврического сада.
Фольмер улыбнулся, и лицо его перестало быть напряженным.
– Я знаю этот сад – мне нравилось в нем гулять. Только скажите мне честно – вы приехали по мою душу? Я понимаю – обстоятельства моей смерти и последующего воскрешения в вашем времени настолько необычны, что они не могут не заинтересовать лиц, принадлежащих к определенным службам нынешней России. И вы наверняка имеете к ним отношение…
Поручик внимательно посмотрел на меня.
Не желая лгать, я кивнул.
– Алексей Иванович, – вступил в разговор Павел, – вы тут поговорите с моим другом, а я схожу, узнаю, нет ли каких-либо известий от наших разведчиков. Удалось ли им отловить побегушников…
Чтобы наша беседа была более непринужденной, я предложил Фольмеру присесть и разрешил ему курить. Он достал из кармана пачку каких-то дешевых местных сигарет, щелкнул газовой зажигалкой и с наслаждением затянулся. Я, давно уже отказавшийся от этой дурной привычки, едва заметно поморщился. Поручик, увидев мою гримасы, затянулся еще раз и притушил сигарету.
– Скажите, Александр Павлович, – спросил он. – Что со мной и моими товарищами будет дальше? Мне не хотелось бы отправиться в тыл в то время, как здесь воюют с жестоким и страшным врагом люди сугубо цивильные, толком не умеющие держать в руках оружие.
– А я разве сказал вам, что вас немедленно отправят в тыл? Насчет же того, что с вами будет дальше… Тут многое зависит от обстоятельств. С моей точки зрения – ваше появление здесь не случайно. Места здешние помнят многое. Здесь когда-то бились наши предки с кочевниками, приходившими их грабить и убивать. Помните речку Каялу, на которой была разбита дружина князя Игоря Святославича? Она протекает где-то здесь. Здесь же находилась памятная нам река Калка, где тумены монгольских военачальников Субэдэя и Джебэ сокрушили объединенные рати русских князей, а потом пировали на помосте, под которым лежали связанные князья.
– Я помню все это… – задумчиво произнес поручик. – Только почему судьба (или что-то другое) выбрала именно меня? Ведь я не русский по крови. Я немец, крещенный в православие, изрядно обрусевший, но все же немец.
– Андрей Иванович, да русскость не передается с кровью. Русский – это даже не национальность, а состояние души. Тут неподалеку родился Владимир Иванович Даль. Отец его был датчанином, мать – немкой. Но я считаю, что трудно найти более русского человека, чем он. Немка по рождению императрица Екатерина Алексеевна говорила: «Я имею честь быть русской». Она же сказала: «Россия сама по себе Вселенная и никто ей более не нужен».
– Золотые слова, Александр Павлович! – воскликнул Фольмер. – На фронте, там, где смерть была обычным явлением, я помнил лишь одно: умереть за Россию – великая честь. А мой родственник по материнской линии похоронен на Братском кладбище в Севастополе под эпитафией: «Ey, wie süß es ist, fur das Vaterland zu sterben!» Что означает «Эх, как сладко…»
– «…умереть за Родину», – продолжил я. – Что вы уже один раз сделали, доказав перед этом свою верность Отчизне. И, как видите, вам предоставлена еще одна возможность сразиться за Россию с врагом. Думаю, что вы и на этот раз не оплошаете.
Фольмер лишь кивнул, а я решил сменить тему разговора:
– Интересно, ваши товарищи уже поймали беглого поляка и его сообщников?
– Миша и Кызыл-оол – хорошие разведчики. Только не поджидают ли этих мерзавцев сообщники? – озабоченно произнес Фольмер. – Будет скверно, если врагов будет много. Тогда ребятам придется пристрелить поляка. У Тулуша хорошая винтовка с оптическим прицелом, и он сможет поразить цель даже с очень большой дистанции.
– Убить его не проблема, но он нужен нам живой. Ваши ребята успели его допросить, но, как мне показалось, он рассказал им далеко не все, что ему известно. Думаю, его информация очень бы нам пригодилась.
– Жаль, что я не пошел с моими друзьями, – вздохнул Фольмер. – Но я не разведчик. В оружии я разбираюсь неплохо, могу командовать взводом, ротой.