Спят курганы темные — страница notes из 49

Примечания

1

Вооруженные Силы Украины.

2

Петр Петрович Вершигора в соединении Ковпака был начальником разведки.

3

Во время боевых действий полк «Хошут» выполнял авангардные функции – разведка, отражение первых ударов противника. Помимо этого, в их обязанности входила дневная служба охранения лично императора.

4

На самом деле по-польски «спасайтесь!» – «ratujcie się!», но в монгольском войске во время битвы при Легнице (1241 год) решили использовать для создания паники в рядах польско-немецкого войска слово «бегайте».

5

Мангысы – по тувинской мифологии многоголовые злые великаны с ножами или напильниками вместо когтей.

6

Верхний мир – по тувинской мифологии место, где обитают души мудрецов и героев.

7

Вооруженные силы Юга России – так называли части, воевавшие против Красной армии под командованием генерала Деникина и барона Врангеля.

8

Так попросту называли созданную в феврале 1918 года большевиками Донецко-Криворожскую советскую республику.

9

Я польский гражданин и требую, чтобы мне дали возможность связаться с консульством Польши.

10

Нехорошее пожелание оппоненту на галицийском наречии. «Най» – это «пусть», «чтоб». «Шляк трафив» – скорее всего, восходит к немецкому «Schlag treffen», которое можно перевести как «удар хватил». Русский перевод всего выражения: «А чтоб тебя…»

11

В Российской империи по указу императора Николая II с 19 июля 1914 года был введен полный запрет на производство и продажу всех видов алкогольной продукции.

12

Флаг УНР был желтым сверху и голубым снизу, флаг теперешней Украины – наоборот.

13

Не путать со знаменитым «маузером» К-96, длинноствольным пистолетом с деревянной кобурой-прикладом.

14

Здесь и далее основано на реальных событиях.

15

Как уже упоминалось, на петлюровском флаге желтый был сверху, голубой снизу.

16

Деньги (пол.).

17

В силу острой нехватки наличной денежной массы в Нэзалэжной было решено ввести купоны. Номинированные в рублях (карбованцах) и получившие название купоны (слово «Купон» находилось на лицевой стороне и было сделано шрифтом, очень похожим на шрифт Playboy), эти денежные единицы получили название купоно-карбованцы и просуществовали до 2006 года.

18

Документ, выдаваемый этническим полякам и дающий держателям разнообразные права, включая право на работу.

19

Скверно (пол.).

20

Agencja Wywiadu – Агентство разведки – разведывательная служба Польши.

21

Злодеи и мерзавцы (пол.).

22

Дмитрий Корчинский – лидер запрещенной в России нацистской военизированной организации УНСО.

23

Так часто называли обычное полевое хлопчатобумажное обмундирование времен Советской армии.

24

Валентин Наливайченко в это время был начальником СБУ.

25

В германском городке Бёблинген базируется подразделение специального назначения войск США, которых часто называют «зелеными беретами». Эта часть предназначена для действий на европейском ТВД.

26

Деревня (пол.).

27

Изнасиловал (пол.).

28

«Каскад» – спецподразделение КГБ, созданное в 1980 году и предназначенное для проведения диверсионноразведывательных операций на территории ДРА.

29

Флектарн, он же флектарн-мустер – стандартный камуфляж, разработанный для использования в условиях умеренного климата смешанных лесов.

30

Карацупа Никита Федорович – знаменитый советский пограничник-кинолог. Со своей служебной собакой по кличке Индус он задержал в 1930-х годах на Дальнем Востоке сотни нарушителей государственной границы.

31

Евангелие от Луки.

32

В знак того, что младший признает старшинство своего собеседника, он первым протягивает руку ладонью кверху.

33

Кат – палач. Катовать – мучить, пытать.

34

Термин пришел из бейсбола, где игрок должен пробежать четыре «базы», небольшие «подушечки», чтобы получить очко («пробежку») для своей команды. В терминологии подростков «первая база» – поцелуй, «вторая» – то, что описывает Марина, «третья» – стимуляция гениталий и «домашняя» – половой контакт.

35

Можно ли говорить по-украински (укр.).

36

Чтоб ты скис (львовская гвара).

37

Восточных украинцев.

38

Миф о том, что УПА воевала против немцев, появился уже в эмиграции после войны – в 1943-м и особенно в 1944-м немцы их снабжали, и «повстанцы» действовали с попустительства последних.

39

Этот рейхскомиссариат включал в себя Белоруссию, где и «отличились» «Нахтигаль» и айнзацгруппы.

«Организация украинских националистов».

40

Свидомый – неологизм русского языка, происходит от украинского свiдомий – сознательный, в свою очередь заимствованного от польского wiadomy. Означает человека, проникшегося идеями «потомков древних укров».

41

Такое мнение нередко можно услышать от ревизионистов разных мастей.

42

В Америке анекдоты про поляков сродни позднесоветским про чукчей, а выражение dumb polack до недавнего времени было вполне стандартным.

43

Мольфар – у гуцулов человек, обладающий сверхъестественными способностями. Характерник – казак в Запорожской Сечи, ведун и целитель.

44

Agencja Wywiadu (сокращение произносится а-ву) – польская внешняя разведка.

45

В Форт-Миде находится штаб-квартира Агентства национальной безопасности США – подразделения Министерства обороны, входящего в состав Разведывательного сообщества США.

46

Хозяйственные товары (укр.).

47

Так проходит мирская слава (лат.).

48

Могли меня убить (пол.).

49

Wlasno – именно (пол.).

50

Lieutenant Junior Grade – морское звание в американском флоте, эквивалент старшего лейтенанта в американских сухопутных войсках.

51

Личные номера в американских вооруженных силах отменили в 1972 году, с тех пор вместо них используется девятизначный номер социального страхования, который есть у всех легальных жителей США.

52

181 см.

53

В 2014 году Байден был вице-президентом при Обаме.

54

В галицийском диалекте «вуйко» (от польского wój) буквально означает «дядя» (брат матери), но, как и во многих славянских языках, часто употребляется как обозначение любого родственника и при обращении к малознакомому и незнакомому человеку.

55

«Восток и запад вместе» – один из лозунгов первого майдана.

56

Произносится «аншанте» – «очарован» (фр.).

57

Один из изуверских способов расправы душманов над нашими пленными. У бойцов отрубали руки и ноги, и в таком виде выставляли обрубок человеческого тела на обочине дорог.

58

Это выражение к концу XIX – началу XX века употреблялось лишь при знакомстве, а где-то с середины XX века окончательно вышло из употребления.

59

Сердюками называли в старину наемных казаков, содержавшихся за счет гетманской казны.

60

Насиловать, от укр. гвалтувати, из немецкого через польский.

61

Так при гетмане Скоропадском называли вооруженных людей, выполнявших функции полиции и жандармов.

62

Именно такую карту один из авторов видел в свое время – она была петлюровская, времен Гражданской войны.

63

У Березнюка есть реальный прототип, и все, что здесь описано, имело место.

64

Татуировками (блатной жаргон).

65

Булавный – воинское звание в УПА, соответствует старшему сержанту.

66

Так армейцы называют короткоствольный автомат АКС-У.

67

ВОГ – выстрел осколочный гранатометный.

68

Именно так все и было в реальной истории. 21 августа 2014 года было освобождено Петровское, 26-го Саур-Могила, а украинские войска и «Азов» отступили к Амвросиевке, где четыре их тысячи попали в очередной котел.

69

Слизняка (укр.).

70

Темнота.

71

Парень (пол.).

72

Плохо (пол.).

73

В реальной истории это случилось лишь 25 августа.

74

Именно так было в реальной истории.