Сражайся за свое сердце — страница 59 из 67

Я резко кивнула, и он убрал руку от моего рта.

– Чарльз, что, черт возьми, происходит? – выдохнула я.

Он поджал губы и поспешно посмотрел на меня. Буря страха и боли бушевала в его ледяных глазах.

– Что тут происходит? Вопрос скорее в том, что ты здесь делаешь. Тебе не следовало выходить на поле.

Я сердито посмотрела на него.

– Мы можем поспорить об этом позже, но если ты действительно думал, что можешь просто оставить меня взаперти, то ты еще глупее, чем кажешься.

– Я не глу… – начал он, прежде чем прервать самого себя, и покачал головой. – Не важно. Мы должны убираться отсюда. Этот шум наверняка уже привлек других.

– Других? Что это только что было? Почему Бастион напал на меня? Эти черные глаза… – Я замолчала и вздрогнула. – За этим стоит Проклятие, не так ли? Что оно сделало?

Чарльз глубоко вздохнул, и только сейчас я осознала, насколько измученным он выглядел. На брови был грубый порез, а дыхание казалось слишком поверхностным, как будто у него болели ребра.

– Это Мадлен, – тихо подтвердил он. – Все эти годы я очень сильно ее недооценивал. Мадлен закончит эту игру, даже если ей придется выжимать из нее последние соки. И именно этим она сейчас занимается. Едва игроки вышли на поле, как Ткачи Проклятия атаковали их. Они проникли в умы игроков. Все пытаются бороться, но Мадлен навязывает им свою волю. Первые игроки уже рвут друг друга на части. Это бойня, Элис, и я не знаю, как долго Джексон или Винсент смогут продержаться, прежде чем один убьет другого.

Я недоверчиво уставилась на Чарльза. Горький привкус злости снова образовался у меня в горле. Однако сейчас меня пугала мысль не о том, что я могу умереть, – страдали люди, которых я любила. Я бы предпочла исчезнуть из этого мира, если бы это гарантировало мне, что те, кого я люблю, будут счастливы. Это было бы гораздо лучше, чем жить с воспоминаниями об их смерти и запахом их крови на моих руках.

Теперь пути назад не было.

– Мадлен знает, что я на поле? – шепотом спросила я, глядя в туман. Ничего не было видно, и все же мне казалось, что на меня смотрят десятки глаз. Я почувствовала, как на коже поднялись волоски, а нервы натянулись будто струны.

– Я почувствовал твое присутствие сразу, как только ты вышла на поле. Полагаю, она тоже знает. Мы должны спрятаться.

– А потом?

– Тянуть время. Признаюсь, я понятия не имею, каким образом мы могли бы избавить игроков от безумия, и вполне вероятно, что Мадлен скоро придет за тобой. Она подобна кукловоду.

Я стиснула зубы.

– Тогда давай подумаем, как перерезать ее нити, пока мы ищем Джексона и Винсента.

– Ты меня сейчас слушала?

– Да, но я также знаю, что мы не справимся без Джека и Винсента. Они нам нужны.

Чарльз посмотрел на меня, его ноздри задрожали, но, наконец, он резко кивнул.

– Тогда идем.

Его пальцы переплелись с моими. Мы с ним направились вглубь игрового поля. Вместе мы побежали, прячась за каждым чахлым деревцем, которое могло хотя бы немного укрыть нас. Наши шаги мягко отдавались эхом на шахматном полу.

В остальном же царила полнейшая тишина. Она была почти непреодолимой. Чем медленнее мы шли, тем больше мне казалось, что нужно моргать как можно чаще. Это помогало сконцентрироваться. У меня закружилась голова.

– Подожди минутку… – У меня перехватило дыхание, и я приподнялась на коленях, кашляя и пытаясь вдохнуть.

– С тобой все в порядке? – Чарльз нервно пригладил свои волосы и в спешке огляделся.

– Здесь что-то не так, – выдохнула я, указывая на дерево рядом с нами. – Готова поклясться, что раньше мы его уже проходили.

Чарльз подозрительно посмотрел на дерево и, казалось, принюхался. Он просто прощупывал погоду? Что бы он ни нюхал, похоже, ему это не нравилось. Если бы он все еще был в облике кота, то наверняка бы прижал уши.

– Ты права. Это то же самое дерево. Мы бегаем по кругу.

– А разве ты сам не понимал, что что-то не так с нашими ориентирами? – не могла не спросить я.

Чарльз пристально посмотрел на меня.

– Я в такой же ловушке на этом поле, как и ты, Элис. То, что я пробыл здесь намного дольше, не означает, что я знаю все уловки Проклятия.

– Все в порядке, извини. – Я подняла руки, будто сдавалась. – Тогда пойдем туда… – начала было я, но тут же замолчала.

Туман перед нами закрутился, сначала уплотнился, а затем рассеялся.

Чарльз зашипел и отступил на шаг.

Хихиканье заставило нас подпрыгнуть, и в следующее мгновение что-то врезалось в мрамор прямо рядом с нами. Между нами словно из ниоткуда упала изящная фигура. Волосы были черными, голубые прежде глаза – смоляными.

– Иззи, – в ужасе прошептала я.

Черная Королева ухмыльнулась. Улыбка казалась слишком широкой для ее рта.

– Добро пожаловать на последнее игровое поле, Элис Солт, – весело сказала она, и это звучало так, будто она говорила несколькими голосами одновременно. Она раскинула руки и сделала реверанс. – Мы ждали только тебя, – послышалось искаженное эхо.

– Беги! – взревел Чарльз, затем быстро замахнулся ногой и ударил Изольду в живот.

Она отшатнулась и поперхнулась, но, вздрогнув, выдала усмешку, отражая безумие Проклятия. Туман собрался позади нее, и из него один за другим начали появляться игроки. Клубы дыма плясали вокруг них, словно белое одеяние, в которое обычно одевают усопших. Там были Хокинс, Фокс, Айвори и многие другие, все с черными глазами. Они заняли позиции рядом с Изольдой и позади нее.

Я почувствовала сердцебиение и привкус соли на языке, когда игроки отошли в сторону и уступили место высокой фигуре. Широкие плечи раздвинули туман.

Джексон.

Его лицо было совершенно непроницаемым, а темные глаза смотрели так, будто он хищник, а я его добыча. Его плащ плыл за спиной, и черный туман стекал на пол, смешиваясь с белым. Шлейф дыма вплетался в волосы Джексона. Мои глаза метнулись по сторонам, но Винсента я не увидела. Тем не менее холодного взгляда, которым Проклятие глазами Джексона смотрело на меня, было достаточно, чтобы обнаженный страх смерти начал струиться по моей спине.

Я сжала кулаки и нацелилась на него.

– Элис Солт, я думала, ты больше не придешь, – промурлыкало Проклятие и подошло к нам.

Чарльз отшатнулся, но круг игроков сузился. Они окружили нас, как стая голодных волков.

– Я здесь. И что ты теперь собираешься сделать? Убить меня? – Я приподняла подбородок, чувствуя, как от страха сводит живот. Проклятие подошло так близко, что я почувствовала запах черной магии и легкой гнили.

– Твоя смерть будет моей наградой, Элис Солт, но сначала ты увидишь, как все, кто тебе небезразличен, забирают жизни друг друга. Воспоминания об ужасе в твоих глазах сделают меня счастливой на века.

Проклятие стояло так близко ко мне, что я могла видеть полное отсутствие жизни в глазах Джексона.

– Джексон, – прошептала я, продолжая смотреть в черные зеркала чистого небытия. – Я знаю, ты меня слышишь. Я знаю, ты чувствуешь меня. Ты должен бороться.

Проклятие ухмыльнулось и склонило голову.

– О, он тебя слышит. Он кричит в голове. Его кулаки бьют по собственному разуму, но он не сможет тебе помочь. И Чарльз… – Темный взгляд метнулся на второго Раба, и Проклятие подняло бровь. – Ты был очень непослушным котиком. У нас двоих все еще остались разногласия, нужно разрешить их, когда все это закончится.

Чарльз зарычал. Я чувствовала его позади себя, буквально нюхом ощущала его страх.

– Если я скажу тебе бежать, то сделай это незамедлительно. Винсент, возможно, еще не попал под действие Проклятия. Может, он все еще способен тебе помочь.

Я уставилась на него краем глаза.

– Нет, ты не будешь сейчас жертвовать собой! – прошипела я.

Чарльз улыбнулся мне, и прежде чем я успела моргнуть, он бросился вперед и швырнул что-то на пол. Я увидела искру света, затем яркую вспышку, за которой последовал громкий хлопок. Земля раскололась. Осколки разлетелись во всех направлениях, и я пригнулась, чтобы защитить свое лицо. Мелкие царапины тут же покрыли мои руки. Петарда.

Чарльз запустил чертову петарду.

– Беги! – крикнул он и бросился на Джексона.

По крайней мере, шум отвлекал меня настолько, что мне удалось развернуться и перепрыгнуть через Джексона и Чарльза, катающихся по полу. Чарльз протянул руку и ударил Джексона по лицу. Я побежала в туман под хруст костей, хотя уже слышала шаги своих преследователей. Мое дыхание тяжело сдавило грудь.

Я побежала так быстро, как могла, и в следующий момент услышала шипение. Кора дерева возникла прямо передо мной. Она вырвалась из уже мертвого тела дерева, в котором застряла пуля. Я поспешно огляделась и увидела над собой Хокинса, который прицелился в меня и снова выстрелил. Я ударила по суку и увидела, что ко мне подходят другие игроки. В следующее мгновение меня сильно ударили в спину. Послышался хруст, и я упала на землю. Сжав зубы, я почувствовала вкус горячей крови, наполняющей мой рот. Заставив себя проглотить ее, я повернулась и шагнула наугад.

Кто-то споткнулся, и я увидела, как Фокс упал на землю. Задыхаясь, я поползла назад и увидела, что Хокинс снова прицелился.

– Черт, ты слишком медленная!

Чарльз выпрыгнул из тумана и рывком уронил Хокинса, так что он потерял удобное положение. Выстрел ни к чему не привел. Чарльз схватил пистолет, ударил Хокинса ногой, и раздался громкий выстрел.

Я поднялась на ноги и увидела, как Фокс зашипел, схватившись за руку. Из нее капала кровь – и вот больше не было стоящего на коленях человека из плоти и крови. Теперь на том месте красовалась каменная статуя.

– Нет! Фокс! – закричала я, но меня заглушила крепкая хватка.

– Прикоснись к нему! – сказал Чарльз, прижимая мою руку к прохладному камню.

Мои ноги на мгновение обвисли, а способности Фокса наполнили меня, будто я съела слишком много перца чили. Мой живот вздрогнул. Вены запылали, рот горел, глаза зудели, и я слышала свой крик. В следующую секунду пламя вырвалось из меня. Я почувствовала запах золы.