Сражение у атолла Мидуэй — страница 13 из 49

йсеров и нескольких эскадренных миноносцев[10] плюс 300 самолетов береговой авиации.

Эту задачу перед соединением Нагумо поставил вице-адмирал Кондо, являвшийся главнокомандующим военно- морскими силами Японии в Юго-Восточной Азии. 5-я дивизия авианосцев, вышедшая из состава соединения в феврале, вновь перешла под командование Нагумо для участия в предстоящей операции. Соединение было усилено также двумя линейными кораблями адмирала Кондо. Выйдя из залива Старинг 26 марта, соединение направилось в Индийский океан и 5 апреля начало операцию внезапным ударом по Коломбо. В ней принимали участие авианосцы, которые в свое время нанесли удар по Пирл- Харбору, за исключением «Кага» — он ушел в Японию для ремонта.

Первая атакующая волна, которая состояла из 36 истребителей, 54 пикирующих бомбардировщиков и 90 бомбардировщиков типа «97», поднялась в воздух за 30 минут до рассвета, когда соединение находилось примерно в 200 милях от Цейлона. Я был ведущим этой волны. Мы были сильно обеспокоены тем, что накануне летающая лодка противника обнаружила наше соединение, и хотя ее сбили самолеты воздушного прикрытия, она, возможно, успела сообщить о нашем появлении в этом районе.

На пути к цели, летя сквозь густые с редкими разрывами облака, я заметил группу торпедоносцев противника, состоявшую из 12 самолетов «Суордфиш». Они летели гораздо ниже, не имели истребительного сопровождения и, очевидно, не замечали нас. Я немедленно подал сигнал капитану 3 ранга Итая, командиру группы истребителей, летевшему слева, приказывая приблизиться ко мне. Когда он сделал это, я указал ему на торпедоносцы и жестом приказал атаковать их. Итая понимающе кивнул головой и сделал разворот, чтобы вести свои истребители в атаку на все еще ничего не подозревавшего противника. В стремительной атаке с высоты неуклюжие «Суордфиш» все до одного были сбиты.

Эти самолеты были посланы, очевидно, для атаки наших авианосцев, и теперь я был уверен, что истребители противника попытаются перехватить нас. Чтобы избежать встречи с ними, я приказал всей группе изменить курс. Подойдя к Коломбо с севера, мы стремительно пошли на цель. Мокрый от недавнего ливня город лежал под нами, блестя на солнце. В воздухе не было видно ни одного вражеского истребителя, был пуст и большой аэродром, находившийся к юго-востоку от города. Все говорило о том, что самолеты противника ушли на юг, чтобы встретить нас.

Истребители Итая и несколько моих бомбардировщиков атаковали аэродром, а остальные бомбардировщики типа «97» и вся группа пикирующих бомбардировщиков нанесли удар по судам, находившимся в гавани. Здесь не оказалось ни одного военного корабля, и мы причинили большой урон транспортам, которыми гавань была буквально забита. Когда самолеты сбросили последние бомбы, я решил сообщить на «Акаги», что мы выполнили свою задачу и атака объекта второй волной самолетов представляется излишней.

В этот момент от одного из гидросамолетов, который поднялся в воздух одновременно с нашей группой и вел поиск на широком участке в западной части Индийского океана, поступило короткое донесение: «Вижу два тяжелых крейсера противника. Идут на юг».

Из донесения следовало, что противник направил надводные силы для атаки соединения Нагумо, и дело могло принять опасный оборот, если наша авиационная группа не успеет вернуться на авианосцы. Я тотчас же приказал всем самолетам собраться. Мы уже были готовы лечь на обратный курс, когда с юга появилось около 20 истребителей «Харрикейн». Истребители Итая тотчас же отделились от строя и завязали бой, в то время как остальные самолеты направились к авианосцам. Нам было тяжело покидать истребители, предоставляя им самим проложить себе обратный путь. Большинство их благополучно возвратилось, но некоторые не вернутся никогда.

На «Акаги» я с облегчением узнал, что оба крейсера противника ушли, не атаковав нашего соединения, и что другие силы противника не появлялись. Группа пикирующих бомбардировщиков второй волны, состоявшая из 80 самолетов, под командованием капитана 3 ранга Эгуса уже вылетела для атаки крейсеров противника. Через несколько минут Эгуса радировал: «Вижу противника». Двадцать минут спустя атака закончилась, и вражеские крейсеры — это были «Дорсетшир» и «Корнуол» — отправились на дно. Почти 90 процентов бомб, сброшенных нашими пикирующими бомбардировщиками, попали в цель. Завидная точность бомбометания даже при отсутствии ветра! Но если я восхищался мастерством летчиков Эгуса, то к этим двум надводным кораблям противника, подвергнувшимся нападению с воздуха при соотношении сил сорок к одному, я in пытывал только жалость.

Вскоре соединение Нагумо отошло на юг за пределы зоны воздушного патрулирования, которое проводилось самолетами, базировавшимися на о. Цейлон. Однако через несколько дней оно вновь направилось на север к восточному побережью о. Цейлон для атаки важной английской военно-морской базы Тринкомали. Наша авиационная группа имела тот же состав, что и при атаке Коломбо. Первая атакующая волна, которой я командовал и на этот раз, поднялась в воздух 9 апреля в предрассветных сумерках. Погода была прекрасная.

Радиолокационные установки противника, должно быть, обнаружили наши самолеты, так как истребители «Харрикейн» пытались перехватить нас еще на пути к цели. Но наши истребители очень быстро расправились с ними, и мы поспешили к объекту атаки. Как только мы подошли к базе, зенитная артиллерия противника сразу же открыла плотный заградительный огонь.

Атака была чрезвычайно успешной, хотя противник оказал упорное сопротивление. Наши пикирующие бомбардировщики обнаружили большое количество палубных самолетов, выстроенных на площадках перед ангарами аэродрома, и очень скоро превратили их в пылающие костры. Мои бомбардировщики, имевшие по одной 800-килограммовой бомбе, занялись аэродромными сооружениями и складскими помещениями военно-морской базы.

В порту на якорях стояли два легких крейсера, несколько эскадренных миноносцев и около десятка грузовых судов. Для атаки крейсеров я выделил лишь несколько бомбардировщиков, так как решил, что основную работу по уничтожению вражеских кораблей лучше всего оставить для пикирующих бомбардировщиков второй волны. О своем решении я радировал на «Акаги», и в скором времени все наши самолеты направились к авианосцам. На обратном пути повторилось то же самое, что произошло при нападении на Коломбо. Один из разведывательных самолетов неожиданно сообщил, что видит два корабля противника, идущих на юг, только на этот раз это был авианосец в сопровождении эскадренного миноносца. Мы увеличили скорость и не без некоторой тревоги поспешили к своим авианосцам.

Рис. 5. Гибель крейсера «Корнуол», 5 апреля 1942 года


К счастью, корабли противника были замечены до того, как самолеты второй волны вылетели к Тринкомали, и к тому времени, когда мы посадили свои машины на авианосцы, Эгуса уже повел пикирующие бомбардировщики в атаку. Все наши патрульные самолеты были подняты в воздух и находились в полной боевой готовности. Внизу, на авианосцах, кипела работа. Самолеты, вернувшиеся из налета на Тринкомали, готовили для атаки на тот случай, если пикирующим бомбардировщикам Эгуса не удастся уничтожить вражеский авианосец. На этот раз на мои бомбардировщики подвесили торпеды.

Неожиданно на «Акаги» по боевой трансляции передали команду «Воздух!». Почти в это же мгновение раздались оглушительные взрывы бомб, и шесть белых водяных столбов поднялись у носа корабля — четыре с правого борта и два с левого. Взглянув вверх, я увидел на высоте 4000 метров шесть бомбардировщиков «Веллингтон» [11]. Им каким-то образом удалось проскользнуть незамеченными мимо нашего воздушного охранения. Истребители сразу же начали преследование и сбили их в скоротечном бою.

Скоро пикирующие бомбардировщики Эгуса настигли вражеский корабль, который был опознан как английский авианосец «Гермес». В течение пятнадцати минут они потопили авианосец и его эскорт, состоявший всего лишь из одного эскадренного миноносца. Было потоплено и крупное грузовое судно, обнаруженное дальше к северу. «Гермес» не имел истребительного прикрытия, а на его палубах не было ни одного самолета. Перед началом атаки наши летчики слышали запросы с авианосца, адресованные в Тринкомали, с просьбой выслать истребители. Это говорило о том, что самолеты, которые мы уничтожили на аэродроме в Тринкомали несколько часов назад, были с этого авианосца.

На этом адмирал Нагумо решил закончить операции в Индийском океане. После того как самолеты Эгуса возвратились на свои корабли, соединение направилось на восток в Малаккский пролив. «Операции первой фазы» войны закончились, и командование Объединенного флота отдало лаконичный приказ о нашем возвращении в Японию. На обратном пути 5-й дивизии авианосцев контр-адмирала Хара («Дзуйкаку», «Сёкаку») вновь было приказано отделиться от наших сил и направиться в Трук. Оттуда в начале мая она должна была выступить для участия в планируемом захвате Порта-Морсби, который находится на юго-восточном побережье Новой Гвинеи.

Когда тропики остались позади, у меня нашлось свободное время, чтобы поразмыслить над операциями, которые мы провели в минувшие четыре изнурительных месяца. За этот короткий срок соединение Нагумо покрыло расстояние примерно в 50 000 миль, почти полностью проделав путь от Гавайских островов до берегов Индии. И каждой из проведенных операций мы показали себя с хорошей стороны. Наш моральный дух неуклонно повышался вместе с ростом боевого мастерства.

Однако теперь я еще более убедился, что соединение Нагумо после атаки Пирл-Харбора использовалось неразумно. На Южном театре военных действий не было достаточно сильного противника, для борьбы с которым следовало бы использовать наши лучшие ударные силы. Вне всякого сомнения, операции на юге с одинаковым успехом были бы проведены при участии тех военно-морских сил, которые уже были выделены. Привлечение сил Нагумо имело мало смысла. И действительно, по существу соединение играло недостойную его вспомогательную роль.