Среди чудес и кошмаров — страница 18 из 61

– Хорошо, – согласилась я. – Попробую.

И снова все повторилось, я села за стол, положив перед собой лист бумаги, тролль устроился рядом и внимательно наблюдал.

Я уже представляла себе мрачный, затерянный в лесах замок, но…

* * *

Бальтазар Тосса сидел в своем кабинете, развернувшись к окну вполоборота. Строительство Дома Магии продвигалось, и среди строительных лесов уже вырисовывалась величественная громада. Верховный маг сделал глубокий вдох и прикрыл глаза. У него в ногах копошилась обнаженная девушка. Ее голова ритмично ходила вверх и вниз. Из своего положения она бросила быстрый взгляд вверх.

– Кьяра, – сказал Бальтазар Тосса и открыл глаза.

Он отмахнулся от девицы и поднялся. Она сидела на полу, прикрывая рукой обнаженную грудь.

– Я… я сделала что-то не так, государь?

– Нет.

Он снова повелительно махнул рукой в сторону двери, давая понять, что желает остаться в одиночестве.

– Позвольте мне продолжить. Я могу.

– Не сейчас. Мне нужна Кьяра.

Девица надула губы, но принялась торопливо подбирать мантию и рубашку. Ее недовольство не укрылось от верховного мага.

– Ладно, – сказал он, – Раз ты желаешь занять ее место…

Она не смогла скрыть своей радости и тут же скользнула к верховному магу, собираясь снова опуститься на колени.

– Нет, – остановил ее Бальтазар Тосса. – Хочешь заменить Кьяру, тогда ответь, почему защита не срабатывает?

– Защита?

– Да, защита, – передразнил ее верховный маг. – Или ты упустила, что моей первейшей заботой является сохранение жизни наших магов?

– Нет, государь, я это знаю.

– Так что? Каков твой ответ? Что не так? Схема расположения кристаллов или, может, заклинания?

Девушка удрученно молчала.

Верховный маг взял ее за подбородок и повернул лицо из стороны в сторону, разглядывая. Его рот презрительно скривился.

– Уходи, – почти выплюнул он.

Она оделась молча, а потом исчезла, как тень.

Бальтазар Тосса вернулся за стол, несколько мгновений сидел неподвижно, а затем позвонил в колокольчик, вызывая секретаря.

Тот явился немедленно, как будто ждал под дверью. Что, скорее всего, так и было. Этот молодой человек не брезговал подслушивать и подсматривать.

– Нужно вернуть Кьяру, – хмуро сказал Бальтазар Тосса. – Пошлите за ней. Хотя… нет… в этот раз придется все сделать самому.

Секретарь склонил голову, демонстрируя понимание.

– Тролли! – продолжал верховный маг. – Они как истинные враги рода человеческого создают проблемы в неподходящий момент. Нужно преподать урок, отбив цитадель обратно. Да еще мне докладывают, что они хозяйничают в Заолокском лесу, рыскают в туманах и что-то замышляют. Ублюдки… тратить на все это силы и время. Что с золотом?

– Несколько семейств готовы дать ссуду, но мне даже неудобно говорить об их условии. Они желают залог.

– Да? Слова верховного мага им не достаточно?

– Боюсь, что нет, государь.

– И какой же залог?

Леон облизал губы.

– Они желают корону.

Бальтазар Тосса рассмеялся.

– Серьезно? Корону короля?

– Да.

– Что ж… организуй нам встречу.

– И вы не желаете покарать этих дельцов за наглость? – воскликнул Леон. – Как они смеют ставить вам условия! Да еще и требовать корону!

– А ты что предлагаешь?

– Отправить чернокнижников и… забрать.

Бальтазар Тосса скривился.

– Нужно платить баронам. Их лояльность покупается. Пока мы не можем позволить себе их недовольство. Да и варвары… чтобы отправить их на штурм цитадели, придется сначала заплатить. Надо разговаривать. Но мы запомним эту дерзость и вернем им же проценты с нее. Так что давай, организуй встречу.

Секретарь кивнул и поспешил к выходу, чтобы скорее передать поручение, но Бальтазар Тосса остановил его в дверях:

– И еще одно, Леон, отправьте эту… как ее… чернокнижницу… куда-нибудь. Чтобы я ее больше не видел.

* * *

– Мерзкий старикашка! – я так сильно сжала руку, что сломала перо.

– Что ты видела? – заинтересованно спросил Йотун.

– Верховного мага. Он, как всегда, плетет интриги, только сетует на недостаток денег в казне. Да, еще недоволен тем, что ваши маги не вовремя отбили цитадель. Да, ты тоже, Йотун, вызвал его гнев своими туманами и чудовищами в Заолокском лесу.

– У правителей много забот, – кивнул Йотун. – Их жизнь трудна и незавидна, на самом деле.

– О, нет! – горячо возразила я. – Он наслаждается тем, что делает. Чужие судьбы для него – игрушки. А люди вокруг нужны только для того, чтобы удовлетворять его извращенные желания.

Я поднялась и сделала несколько шагов по комнате, мне хотелось размять ноги.

– У него требуют в залог королевскую корону для ссуды. Он ее отдаст. Но потом жестоко отомстит этим семьям.

– Корона, – повторил Йотун. – Да, такого унижения ни один правитель не простит.

– Извини, – я мотнула головой, прогоняя липкое ощущение, возникшее после лицезрения верховного мага. – Сейчас попробую увидеть замок… Просто часто видения приходят сами, я ничего не могу с этим поделать.

Я вновь сосредоточилась.

На этот раз все получилось. Я увидела заветную лабораторию… комендант потягивал вино, а Кьяра сидела в кресле.

– Я рада, что тебе лучше, – сказала она. – Признаться, ты меня изрядно напугал.

– Не знаю, что со мной случилось. Я ничего не помню, – со смущенной улыбкой сказал он.

– Ты был очень настойчив. Но признай, из нас двоих в магии больше понимаю я. Твое дело держать тут всех в узде, чтобы мне не приходилось думать об этом.

Комендант кивнул.

– Думаю, сегодня все получится… И еще неприятность: Бальтазар лишил нас регулярных поставок подопытных. Поэтому нужно действовать четко и точно. Любая ошибка может замедлить нашу работу.

– Да, – сказал комендант. – Может все усложнить. Ты не думала, чтобы…

– Ненавижу экономить, – вздохнула Кьяра и устало потерла переносицу. – И нет, я не вернусь к нему.

– Что ж… я рад это слышать. Тогда мы можем быть вместе. Официально.

Она рассмеялась, но быстро перестала, глядя на него:

– А, ты серьезно?

Повисла неловкая пауза.

– Пойми, – сказала Кьяра, – ты мне дорог. Но для начала тебе нужно прийти в себя. И мы вернемся к этому разговору.

– Ясно, – его глаза зло блеснули.

– Вернусь к своим занятиям, – Кьяра быстро поднялась и оставила коменданта в одиночестве.

Он сжал бокал, и тот лопнул, поранив ему ладонь. Кровь казалась черной.

* * *

– Увы… никаких листов не было, – сказала я, приходя в себя.

– Жаль, – в голосе Йотуна я услышала искреннее сожаление. – Что ж… можешь вернуться к себе в комнату. Чудовища тебя не побеспокоят.

Когда я уже уходила, тролль сказал:

– За твоей магией интересно наблюдать. Никогда не видел ничего подобного.

От неожиданности я вздрогнула.

– Как ты считаешь, эти видения опасны?

– Несомненно. За каждое сказанное слово люди бы тебя казнили, – сказал он. – Как, впрочем, и тролли.

– Нет. Я сейчас не об этом. Тут, поверь, мне все ясно. Я о другом… один чародей сказал, что каждое видение ослабляет меня. И в конце концов…

– Признаться, я не вижу признаков магического истощения. Или слабости. Это-то меня и удивляет. Скорее, опасность представляет груз секретов. Он может стать непомерным.

– Благодарю за откровенность.

Йотун сделал неопределенный жест ладонью.

– Ты это и без меня понимала. Легко говорить правду, когда она хорошо известна.

– Значит, это неправда, что магия убивает мага?

– Ложь.

Что ж… очередное подтверждение, что Ио все-таки вел двойную игру, и, возможно, то, что он направил нас с Мадсом по тому пути, где мы угодили в ловушку, вовсе не было случайностью.

Глава 12

Прошло два тихих дня. И на третью ночь у меня возникло стойкое ощущение, что я вижу повторение прошлого видения. Снова карета без опознавательных знаков с плотно занавешенными окнами неслась по ночной дороге. Возница щелкал кнутом и подгонял лошадей криком. На запятках стояли двое чернокнижников, их мантии трепал ветер, и поэтому казалось, что за спинами у них хлопают крылья.

Вскоре карета въехала в лес, там сбавила ход, взмыленные лошади потрусили рысцой, а затем перешли на шаг, поскольку дорога до того ухудшилась, что превратилась в слабую, поросшую травой колею.

Чернокнижникам пришлось спрыгнуть на землю и идти рядом с каретой. Потом проехать стало нельзя, лошади остановились. Плотно задернутые шторки даже не шелохнулись.

– Простите, государь, дальше только пешком.

Тогда дверца отворилась, и из кареты выбрался Бальтазар Тосса. Когда его шелковые туфли коснулись земли, он огляделся вокруг на черные силуэты исполинских деревьев и спросил:

– Что это за запах?

– Государь? – не понял один из чернокнижников, – Тут ничем не пахнет. Разве что лесом.

– Хваленый свежий воздух, который так обожает Кьяра, – верховный маг усмехнулся.

Путь пешком отнял у верховного мага много времени. Он тяжело дышал и обливался потом, но наконец достиг ворот замка, которые немедленно отворились.

– Государь! Мы вас не ждали!

– Да, да, – восстанавливая дыхание, сказал Бальтазар Тосса и прошел внутрь. – Где Кьяра?

Его провели в зал с бархатными креслами и толстыми коврами.

Вскоре явилась Кьяра.

– Это действительно ты? – спросила она, подозрительно разглядывая верховного мага.

– Вели подать вина. Пока я добирался до этой твоей проклятой дыры… – он вздохнул и сказал уже спокойным тоном: – Здравствуй, Кьяра.

– Поверить не могу.

– Что ж… я умею признавать свои ошибки. И в наш последний разговор я был несправедливо резок с тобой.

Она склонила голову, обхватив себя за плечи.

– Ты хотел, чтобы я удалилась из дворца, и я это сделала.

– А теперь я прошу тебя вернуться.

– Для этого ты преодолел весь этот путь?

– Я, в конце концов, обещал посетить этот замок. И вот я здесь. Прошу, давай не будем вспоминать надуманные обиды.