– «Надуманные обиды», – в прекрасных глазах Кьяры вспыхнул огонь. – Надуманные. Ты унизил меня, Бальтазар. Ты отверг меня. Ты сбежал из этого замка, украв книгу, а потом вернул ее, изуродованную, через Луку.
Ни единый мускул не дрогнул на лице верховного мага.
Наоборот, он весь подобрался и замер. Лицо приобрело привычное сонное выражение.
– Признаю, я повел себя глупо. И недостойно.
– Ты не доверил мне провести обряд! Как будто я враг тебе! Клянусь, я не давала повода…
– Ну, тише, моя птичка, – сказал он ласково. – Это все недоразумение. Я скорее всего был сам на себя не похож.
Кьяра хохотнула.
– Да уж. И не думай, что до меня не доходили слухи о твоих чернокнижницах и целительницах.
– Я их отослал. Ни одна не может сравниться с тобой.
Явился один из магов-охранников. Принес вина, сыра и вяленого мяса.
Бальтазар Тосса с большим аппетитом проглотил все угощение.
– Так ты простишь меня? – спросил он.
– Я пока сомневаюсь.
– Ты получишь герцогство, – сказал Тосса.
– Что мне титул, если за этим ничего не стоит. Я не мужчина, чтобы прийти в восторг от блестящих медалей и орденов, которые разве что красиво звенят при ходьбе.
– Разумеется. Ты слишком умна для этого. Нет. Я отдам тебе один из четырех городов на выбор. Хочешь, забирай себе Фиренц…
Кьяра фыркнула.
– Есть еще Брегунд. Торговые пути… Жирные земли. Пятьдесят процентов налогов мне.
– Много трат на оборону. То варвары, то король Стефан. И жалкие пятьдесят процентов.
– Тогда, быть может, свободная земля Лурд будет достойным подарком.
– Я и так торчу в этой глуши. Ты решил услать меня еще дальше?
– Наоборот. Всеми силами хочу тебя вернуть. Поехали со мной в столицу. Сейчас же.
Кьяра колебалась.
– Неужели ты не соскучилась по девочкам? – голос Бальтазара Тоссы стал бархатным.
– Лука не дал мне их увезти. А я хотела.
– А когда ты его видела? – верховный маг внешне оставался совершенно спокоен и задал вопрос как бы между прочим, вот только побелели костяшки пальцев, сцепленные слишком сильно.
– В день моего отъезда. Он был в городе по делам.
– Конечно. Кое-что ему поручил. Так что? Едем?
– Раз уж ты здесь, задержись еще ненадолго. Хочу показать тебе то заклинание… Думаю, оно многое изменит.
Бальтазар Тосса заколебался.
– Мне бы не хотелось, чтобы мое отсутствие во дворце Айль заметили многие. Время сейчас опасное, как никогда.
Кьяра подошла ближе.
– Поверь. Ты захочешь это увидеть. И тогда я получу Лурд и весь доход от этих земель.
– Весь доход, – верховный маг покачал головой. – Сорок пять процентов в мою казну.
Целительница усмехнулась.
– Когда ты уже поймешь, что мне нет цены. Ладно. Я хотела устроить демонстрацию на рассвете, но чувствую, у самой не хватит терпения. Что ж, надеюсь, твои чернокнижники помогут.
* * *
Кьяра отобрала двух карлингов и одного тролля.
Бальтазар Тосса брезгливо осмотрел пленников со своего места на стене, где ему установили кресло, чтобы верховный маг мог отдохнуть. Пленников пинками выгнали на поляну, вокруг которой чернокнижники сотворили десяток ярких магических огней.
Карлинги и тролль покорно стояли в центре, щурились, прикрывали руками глаза, не делая попыток убежать в чащу.
– Эксперимент не совсем чист, – сказала Кьяра серьезно. – Их магия связана, поэтому они не могут защищаться. Я давно говорила о том, что нужно больше сильных заклинателей тумана. Иначе наше оружие обратится против нас самих.
Бальтазар Тосса нахмурился, но промолчал.
К пленникам поплыл туман, направляемый заклинателем. Маг старался изо всех сил. Он делал размашистые движения, и было видно, что туман плохо его слушается. Он двигался не плавно, а странными рывками, да вдобавок редел.
– Сольт не слишком умел, но думаю, общий принцип будет понятен.
Кьяра подала сигнал. И еще двое магов вынесли небольшой серебряный шар, усеянный кристаллами.
– Все еще есть трудности, чтобы высвободить ядовитый пар постепенно. В этом есть риск. И кристаллы. Сочетание не самое дешевое.
Маг бросил серебряный шар в самую гущу тумана.
– Вот сейчас.
Внешне туман не изменился, но Кьяра едва могла скрыть свое нетерпение, когда он накрыл пленников.
– Держи туман, Сольт! Не дай им из него выйти!
Ночь разорвали крики.
* * *
Я села в постели, тяжело дыша, а потом до рассвета так и не сомкнула глаз. Нет. Все-таки не повторение. Настоящий Бальтазар Тосса решился посетить Кьяру в ее тайной лаборатории. Солнце едва коснулось первыми лучами верхушек деревьев, а я уже спускалась, полная решимости поговорить с Йотуном.
К моему удивлению, тролль был уже на ногах.
– А, Мальта, – сказал он, кивая мне. – Как хорошо, что ты встала.
– Мне нужно кое-что тебе рассказать.
– Позже, – перебил меня Йотун. – Король хочет меня видеть. И тебя заодно.
– Что? Троллий король? – я не могла поверить.
– А какой еще? Да, мой король.
Я лихорадочно вздохнула.
– З-зачем?
Неужели Бальтазар Тосса решил меня обменять на какого-то пленника? Но разве этим стал бы заниматься сам король? Нет. Не может быть.
– Скоро узнаем, – ответил Йотун.
Он оглядел меня с ног до головы оценивающим взглядом и кивнул:
– Подойдет.
Мне же цвет платья показался слишком ярким и вызывающим, а сейчас больше всего хотелось стать невидимой.
– Скажи, а в том сундуке случайно не найдется дорожной вуали? Было бы очень кстати.
– Эм… вуали. Нет.
Благородные дамы во время путешествий часто закрывали лица вуалью, чтобы защититься от солнца, пыли и назойливых взглядов. Но бывшая владелица сундука пренебрегла такой деталью.
– Мы отправимся прямо сейчас?
– Конечно. Его величество не любит ждать. Дорожный плащ я тебе одолжу.
Я почувствовала напряжение в голосе Йотуна. Похоже, приглашение и для него стало неожиданностью, хоть он всем видом старался показать, что ничего необычного не происходит.
– Но сначала все-таки следует поесть. Его величество не любит ждать, но вполне может заставить ждать других.
Все-таки Йотун был опытным придворным и явно рассчитывал, что аудиенции придется ждать долгие часы, поэтому завтрак был весьма плотным.
– Он вряд ли что-то у тебя спросит, – сказал колдун вскользь. – Скорее просто захочет посмотреть.
– Король знает про… мою магию?
Он отрицательно покачал головой и не пожелал давать каких-то объяснений. Йотун выглядел отстраненным и погруженным в свои мысли.
Вот уж тогда совершенно непонятно, зачем на меня смотреть.
– Что ж, пора! Путь неблизкий, даже через туманы.
Мы вышли из замка и пошли к лесу. На самой кромке Йотун извлек из кармана широкую плотную ленту.
– Меры предосторожности, – сообщил он, – Это ненадолго.
Я даже не попыталась его убедить, что при всем желании не смогу запомнить дорогу. Не говоря уже о том, чтобы как-то повлиять на туманы.
Йотун завязал мне глаза.
– Обопрись на мою руку, – сказал он, беря меня за предплечье.
Мы двинулись вперед.
Я старалась не думать о том, что прямо сейчас нас окружает туман, в котором прячутся чудовища.
Шаг, еще шаг.
В нос ударил запах сырой хвои и мха.
* * *
Комендант вышел из своей комнаты, покачиваясь. Он обвел мутным взглядом коридор и двинулся вперед, цепляясь за стены.
Вскоре ему попался один из магов-стражей замка.
– Где Кьяра? – голос коменданта звучал хрипло.
– Уехала, – маг выглядел удивленно. – Еще ночью. С нашим государем.
– Что? Бальтазар Тосса был здесь?
– Как же… это… вы не знали? – маг сверлил коменданта подозрительным взглядом.
– Я спал. Но неважно. Она уехала. С ним.
– Да. Они уехали сразу после демонстрации. Очень торопились. Хотели успеть в столицу к вечеру, а государь назвал дороги сюда «выгребной ямой». Забрали наших коней. Правда, оставили своих. Добрые кони.
Маг находился под большим впечатлением от краткого визита Бальтазара Тоссы и от коней.
Комендант прервал поток речи резким рубящим жестом.
– Иди, – сказал он.
Что-то бормоча себе под нос, комендант поспешил на нижние уровни замка. Он прошел через темницу, где содержались пленники. Большинство клеток пустовали. Тролли и карлинги проводили его молчаливыми взглядами. Но он пришел не за ними. Его путь лежал дальше… к опечатанному магией залу, за дверью которого, обнесенная несколькими защитными контурами, масляно поблескивала черная бездна. Сегодня она была подобна гладкому зеркалу. Никаких возмущений, никакого движения. Она ждала и, кажется, была довольна.
Комендант остановился у самой кромки защитной линии и долго смотрел. А потом опустился на колени… и нарушил целостность заклинания одним движением руки.
Он тяжело поднялся и вышел, оставив тяжелую железную дверь открытой.
* * *
– Мальта! Нам нужно идти. Ну же…
Я пришла в себя и попыталась избавиться от повязки. Темнота была невыносима.
– Мне что, тащить тебя? – голос Йотуна звучал рядом с моим ухом.
– Сними ее. Пожалуйста! Мне нужно.
Повязка исчезла, и я смогла оглядеться.
Туманов не было. Мы с Йотуном стояли на холме, зеленые травы волновались от ветра широкими волнами, а внизу перед нами простирались синие озера.
– Я и забыл, что туманы могут так влиять на людей, – сказал он.
– Мы… уже в королевстве троллей? – спросила я.
– Да, – подтвердил Йотун. – Красиво, правда.
– Никогда не видела ничего подобного, – сказала я, любуясь открывшимся видом.
Дивный пейзаж заволокло белой пеленой, но на этот раз Йотун не стал завязывать мне глаза.
Хотя так же крепко держал за руку и уверенно вел сквозь туманы.
Из-за того, что все вокруг скрывала молочно-белая непроглядная пелена, мне казалось, что мы топчемся на месте. Я не понимала магию туманов, не чувствовала направление. Голова кружилась.
Все, что оставалось, это запахи. Иногда веяло речной тиной, а потом этот запах сменялся ароматом цветущих садов.