Среди других — страница 35 из 50

Больно, больно и еще раз больно, и унижения с больничным судном. Приходится кнопкой вызывать санитарок, когда нужно попить или судно, а они иногда не идут целую вечность, зато, если я принимаю это в расчет и вызываю заранее, приходят сразу. Дополнительное оскорбление ко всем мукам – телевизор в конце палаты. От него никуда не деться, а самое невыносимое, что он постоянно настроен на ITV, то есть показывает рекламу. Интересно, в аду так же? Я бы определенно предпочла серное озеро, в нем хоть поплавать можно.

Ко всем в приемные часы с двух до трех и с шести до семи приходят посетители. Я второй день смотрю на эти толпы с цветами и фруктами. Смотрю принудительно, насколько можно что-то разглядеть под таким углом. Я никого не ждала, и никто и не пришел. Даниэль мог бы зайти. Не так уж это далеко, а он знает, что я здесь. Хотя я не жду, что они его отпустят.

Завтра я не смогу встретиться с Вимом, а он подумает, что я не пришла, потому что наслушалась о нем дурного.

Женщина в конце палаты кричит – короткие отрывистые вопли. Ее кровать отгораживают простынями, чтобы нам не было видно, что с ней делают. Определенно, это намного хуже, чем описания ада.

Суббота, 12 января 1980 года

Все еще на дыбе.

Вчера вечером под конец приемного часа пришла мисс Кэрролл с кипой легких книжек в бумажных обложках. Они из школьной библиотеки, поэтому не то чтобы очень захватывающие, но сейчас для меня это манна небесная. Она не могла посидеть подольше. Ей никто не сказал, что я здесь, но, когда я не появилась, она пошла меня искать, чтобы узнать, что случилось. И приехала сразу, как узнала. Я чуть не расплакалась, когда она рассказала. Понятия не имела, как трудно высморкать нос в таком положении. Она обещала предупредить Грега, что со мной, а он скажет Виму и остальным. Сегодня вечером она привезет еще книжек.

Милый боже, если ты есть, и тебе не все равно, и ты можешь благословлять людей, пожалуйста, благослови Элисон Кэрролл самым лучшим своим благословением.

Она принесла мне три книги Пирса Энтони, первые книги двух разных серий. Думаю, она их взяла потому, что они первые по алфавиту, а она выбирала второпях. Я их не читала, потому что, по правде сказать, выглядят они макулатурой. Я уже миновала стадию, когда читают всю библиотеку в алфавитном порядке, хотя и рада, что когда-то это проделала. Все равно, я и этим рада. Пока что прочитала «Соседнее скопление» и «Даму в цепи» и собираюсь взяться за «Заклинание для хамелеона» – это фэнтези. Я была права, чушь чушью, но они отвлекают и не требуют напрягать мозги, а когда половина мозга орет «Ой-ой-ой» и «Скорей отвяжите мне ногу», это плюс. Ночью снились «серийные» жуткие сны о переходе в чужое тело. И у каждого была больная нога: даже когда я попала в тело балерины, та танцевала с палочкой. Наверное, боль пробивается и в сон. Прошлой ночью я заснула за книгой, а меня разбудили, чтобы дать снотворное.

Воскресенье, 13 января 1980 года

Вчера мисс Кэрролл принесла книг и гроздь винограда, а сегодня днем приходил Грег, привел Джанин с Питом и еще принес книг. А едва мы разговорились о Пирсе Энтони, который нравится Питу, а Грег сравнивает его с Чосером (!), объявился Даниэль. Я его не сразу заметила, потому что перестала таращится на дверь и чужих посетителей, раз у меня для разнообразия были трое своих. Он бочком подобрался к кровати и выглядел смущенным. Я видела, что он не знает, целовать ли меня, и в конце концов решил не целовать. Он тоже принес книг, и большую открытку от сестер, и еще винограда – с мелкими красными ягодами. Не понимаю, почему все приволокли виноград. Он что, считается особо целебным? Джанин принесла батончик «Марса», которому я обрадовалась куда больше, хотя и перепачкалась, пока ела. Я представила Даниэля остальным, и ясно было, что никто не знает, о чем говорить. Грег даже сказал, что им, наверное, пора идти. И тут, к счастью, Даниэль сообщил, что привез мне «Знак единорога», и появился повод поспорить, кто возьмет его первым, и все мы заговорили о книгах и проболтали до конца визита, когда сестра позвонила и всем пришлось уходить. Я не спросила Даниэля, сможет ли он дождаться следующего приемного часа вечером, но, как видно, он не смог, потому что я его больше не видела. Все же было очень мило с его стороны потратить на меня воскресный день.

Грег принес все, что я получила по рассылке, – он их проштамповал мне заочно и без моей карточки. Он пошутил, что это входит в стандартные услуги библиотеки, но, конечно, не входит. К сожалению, все они в твердых обложках, и читать их под таким углом очень трудно. Бумажную я удерживаю над головой одной рукой, а твердую не удержать. Я получила «Возвращение в ночь» Мэри Рено и до сих пор не прочитала. Но даже видеть пачку у себя на тумбочке уже кое-что.

Неделя будет в среду. Еще три дня мучений и ада.

Сестра каждые четыре часа подходит предложить мне обезболивающее. «Принимай, только если болит», – говорит она. Разве может не болеть, когда так подвешен на крюк? Я принимаю, но они только притупляют боль.

Сплю я довольно плохо, с жуткими сновидениями и часто просыпаюсь от боли и шума в палате. Снотворное, которое они мне навязывают, усыпляет, но не мешает просыпаться.

Понедельник, 14 января 1980 года

Ночью или под утро мать снова пыталась меня атаковать. Проснувшись, я не могла шевельнуться и знала, что она в палате, нависает надо мной. В палате никогда не бывает темно, всегда виден свет от сестринского поста и маленьких лампочек у самого пола, и кто-нибудь всегда читает при своей лампочке. Было так светло, что я могла бы ее видеть, но не видела, только очень сильно ощущала присутствие. От боли я не соображала, что делать. Стала вспоминать, что помогло в прошлый раз, и, конечно, Литания против страха, и я стала ее повторять, и она опять помогла. Успокоившись и взяв себя в руки, я смогла шевельнуться, сколько позволяет дыба, и она сразу пропала.

Как она узнала, что я здесь и беззащитна? Почему отказали мои защитные чары? Они должны действовать, где бы я ни была.

Утром приходил доктор Абдул – впервые с прошлого четверга, когда отправил меня на вытяжку. Он помял мне ногу – так, что я заорала, черт побери! – и сказал, что все идет хорошо. И перешел к следующей пациентке. Я вовсе не уверена, что так уж хорошо поправляюсь. Такое впечатление, что становится только хуже.

Наверное, несмотря на это ощущение, может и помочь. Он же врач. Чтобы только поступить учиться на врача, нужен отличный аттестат. (А в Пакистане сдают экзамены на аттестат? Возможно, он ведь раньше был британским; когда дедушкина бабушка переехала сюда, он входил в Британскую Индию. Но сдавали ли тогда экзамены? Насрин должна знать, сдавал ее отец или нет.) Так или иначе, доктору Абдулу в Пакистане требовалось получить эквивалент наших трех «отлично», чтобы поступить на врача. Он должен быть умным и прилежным, и знать, что делает. Не повесит он человека на вытяжку просто так.

Почему помогает Литания против страха? Мисс Кэрролл приходила в вечерний час посещений, принесла книги. Опять тайны Джозефины Тэй, мне в самый раз, и, слава богу, в бумажных обложках. Она говорит, что в библиотеке без меня скучно и что на молитве поминают мое имя.

Вторник, 15 января 1980 года

Все еще на вытяжке и совсем упала духом.

Пропускаю книжный клуб, а раз все они там, а мисс Кэрролл была вчера, посетителей не жду.

Дедушка и тетушка Тэг даже не знают, что я в больнице, не то прислали бы открытку. Тогда откуда узнала моя мать? Здесь нет волшебства. Ни фейри, ничего нет – я считала школу вычищенной и стерильной, но школа ничто в сравнении с этой адской палатой.

Читала Тэй. Особенно хороша «Мистификация». Только что там за яма в Дотане? Это из истории Иосифа?

Остался всего один день на дыбе. Начинаю задумываться, может ли садист получить три «отлично» в аттестате, но, будь доктор Абдул садистом, он бы чаще приходил позлорадствовать. Он явно равнодушен. Вовсе не смотрит мне в лицо, его только рентген интересует. Стараюсь видеть в этом хорошую сторону. Мне уже мало трех «отлично» в аттестате, чтобы перевесить недоверие.

Среда, 16 января 1980 года

Меня не выпустят, пока не осмотрит доктор Абдул, а он будет тут только завтра.

Днем приходил Вим. Принес «Творца снов» и «Остров мертвых». Вошел в кожаной куртке, очень неловко, стеснялся еще больше Даниэля. Я вдруг очень остро осознала, что на мне дурацкая больничная рубашка с пятнами от еды (очень трудно опрятно есть в горизонтальном положении) и что волосы у меня больше недели не мыты. Меня тронуло, что он ехал повидать меня в такую даль.

– Грег вчера сказал, где ты, – объяснил он. – Я решил привезти. Хотя, похоже, ты бы обошлась. – Он кивнул на кипу книг на тумбочке.

– Эти я почти все дочитала, – сказала я.

Он поднял брови.

– Здесь больше делать нечего, – пояснила я.

– На вид ужасно уныло, – согласился он. – Как кормят?

– Жуть.

Он рассмеялся.

– Моя мать здесь на кухне работает.

– Наверняка дома она намного лучше готовит, – сказала я.

– Вот и нет, – ответил он. – Она так себе готовит. Но уж если она сама говорит, что еда здесь кошмарная, значит, и правда плохо дело. Я потому и спросил.

– Не так уж отличается от школьной, – сказала я.

– Я думал, за те деньги, что берет Арлингхерст, там хорошо кормят, – удивился он.

– И я бы так подумала, но там тоже жуть. Котлеты с заварным кремом.

– Я тебе принес мороженое для астронавтов от НАСА, – сказал он, доставая из кармана пакетик.

Я подняла его, чтобы рассмотреть. На черном фоне была нарисована ракета и написано, что это мороженое астронавтов, точно такое, какое ели на «Аполлоне». Я благоговейно уставилась на Вима.

– Все остальные носят мне виноград. Как ты догадался?

Он вроде бы застеснялся, если такое возможно.

– Мне кузен привез из Флориды. Он купил несколько упаковок, но это последняя. Не так уж вкусно, но главное – идея. Я приберегал одну до подобающего случая.