Корин выступил вперед:
– Мы пришли вдвоем, так как это я слышал, что она говорила.
– Ах, да… проблемы с памятью. Конечно. Или тебе, Мальта, есть что добавить?
Я покачала головой:
– Нет, ничего.
– Что ж, хорошо, что вы сообщили мне. Возвращайся к занятиям, Корин. А ты, Мальта, задержись.
Кондитер поставил перед Захарией новую порцию тарелочек.
– Желаешь отведать? – спросил он меня.
– Нет, благодарю.
– Как хочешь.
Он занес ложку над куском, состоящим из множества воздушных слоев.
– Не та лаборатория, Мальта. «Молоко». Но вам повезло. Если бы Корин услышал, как ты вещаешь о той самой лаборатории, боюсь, для него бы все закончилось очень плохо.
И тут я не выдержала и повысила голос:
– Он ни в чем не виноват. Если вы не хотите, чтобы ваши секреты узнали, то почему бы меня не запереть! Не хочу, чтобы из-за меня кто-то пострадал!
Несколько поварят принялись очень старательно взбивать сливки и так низко склонились над мисками, что чуть ли не касались носами.
– А кто тут говорит о твоих желаниях. Есть долг. Твой долг – контролировать свою магию. Именно этому мы и учим здесь, в Башнях Пепла.
Захария издевался.
– Ответственность, Мальта. Ее придется принять, хочешь ты того или нет. И рано или поздно ты привыкнешь к тому, что увиденное влияет на жизни… и смерти.
– Хорошо! Примените магию или накормите меня каким-то зельем, если вам нужно от меня видение!
Он улыбнулся.
– В этот раз придется действовать самой. Два дня.
– Значит, вы врали, что отпустите меня к вещательницам? – спросила я напрямик. – У вас сразу был план… Вы знали, что я не смогу освоить общую магию?
Захария махнул рукой, давая понять, что встреча окончена.
– Два дня, Мальта. Либо я услышу что-то интересное, либо ты увидишь смерть своих друзей. Я приму любое твое решение.
Он взглянул на меня, больше не было маски всепонимающего добряка. Этот человек не остановится ни перед чем.
– Это безумие!
– Нет, – маг обошел стол и теперь стоял очень близко. – Шантаж.
Глава 25
Я вошла в класс и заняла свое место рядом с Самантой. Сердце бухало и никак не могло успокоиться.
Он все предусмотрел.
Урок уже начался. Алиса кивнула, разрешая занять мое место.
– Сэм, кристалл у тебя? – прошептала я.
Ее бровь удивленно взлетела вверх.
– Мне он нужен.
Она осторожно бросила взгляд на Алису.
– О чем ты?
– С его помощью я смогу вызвать видение…
Тут Алиса не выдержала.
– Мальта! Ты так сильно хочешь продемонстрировать свое колдовское искусство. Что ж, милости прошу.
Я поднялась.
– Простите, наставница Алиса, думаю, вы знаете, что я не могу исполнить самого простого заклинания.
Сэм предостерегающе дернула меня за мантию.
Остальные затаили дыхание.
– Тогда сядь на место и внимательно слушай то, что я говорю!
Я села.
– Он у тебя? – прошептала я.
– Потом.
– Сейчас.
Саманта чуть заметно кивнула.
Значит, есть надежда. С кристаллом я смогу погрузиться в видение. У меня закралась дерзкая мысль увидеть тролльего короля и его колдуна. Или Захария захочет узнать, что делает верховный маг?
Алиса говорила монотонно и сложно. Я была слишком взбудоражена, чтобы следить за магическими формулами и правильностью совершения пассов.
– Кристалл пуст, – на границе слышимости прошелестела Саманта.
Надежда, вспыхнувшая на миг, сменилась тьмой.
Я прикрыла глаза.
– Ах! Негодница! Спать задумала!
Дама зябко куталась в роскошную меховую накидку.
Я узнала ее. Принцесса Кольпергии, невеста покойного короля Этельреда Марианна.
– Вы хотели видеть меня, супруг мой?
А ее отец не соврал, когда говорил, что выбрал для нее «надежную опору». Муж принцессы был намного старше ее: горбоносый, с резкими чертами лица, темными глазами, выдававшими суровый нрав.
Сейчас он склонился над картой. Реки были обозначены серебряными чернилами, границы государств подчеркнуты толстыми красными линиями. Поверх карты были расставлены крошечные фигурки: тут были и конные рыцари, и пехотинцы, и маги. У короля даже были миниатюрные осадные орудия, которые он с увлечением расставлял вокруг замков.
– Да, – сухо ответил он, едва оторвав взгляд от карты, – сядь там.
Его величество указал на кресло с высокой спинкой, развернутое к камину.
– Не следует женщине слушать мужские разговоры. То, что касается войны, не предназначено для нежных ушей, но, думаю, что тебе будет приятно.
Его грубое лицо озарилось молниеносной и даже какой-то застенчивой улыбкой.
Марианна не стала задавать лишних вопросов, а заняла место у огня.
В комнате воцарилось молчание. Через несколько мгновений, тяжелая дубовая дверь отлетела и с громким стуком ударилась о стену.
Проем заслонил огромный черный силуэт, а потом на свет шагнуло нечто страшное. Кожаные доспехи с чеканными металлическими пластинами, на грудь свешивается мертвая голова волка с глазами из черных кристаллов – вот такой ворот плаща.
Мужчину можно было принять за тролля, но это был человек, судя по закругленным ушам. И уши эти были пронизаны многочисленными кольцами. Лицо вошедшего густо покрывала серая краска, глаза же были выделены черной широкой полосой.
– Король Стефан.
– Друг мой, вождь Драгор, – голос короля звучал уж слишком приветливо. – Надеюсь, ты подумал над моим предложением.
– Подумал, – без всякого почтения сказал варвар, – мы пойдем. Помимо того золота, что ты обещал, король, мы заберем себе всю добычу.
– Конечно, вам же надо кормиться.
– И за каждого захваченного мага…
– Нет, – перебил обнаглевшего варвара король, – довольно условий. Вся добыча ваша, а это не мало.
– Но и не много. В приграничье деревни да хутора. Что брать у крестьян, не считая их баб?
– Взгляни сюда, вот довольно лакомый кусочек, – король показал на карте, – Брегунд. Пересечение торговых путей. Ворота открыты дни и ночи напролет.
Хищная улыбка тронула губы варвара, а в глазах начал разгораться огонек алчности.
– Вся добыча, – весомо повторил он.
– Да.
– И взамен нужно принести тебе присягу, король?
– Клятву, – поправил король Стефан. – Клятву перед вашими Богами.
Варвар рыкнул и погрозил пальцем.
– А ты не промах, ваше величество.
– Что есть слово одного человека, данное другому, – пустой звук. Не имеет значения, кто перед тобой, король или последний попрошайка. Только сказанное Богу имеет значение.
– Ты прав. Где ты выучился нашим обычаям? – варвар выглядел удивленным.
– У меня был хороший учитель.
– Да будет так. Я принесу тебе клятву, но мои люди будут сражаться под знаменем с глазом Всевидящего.
Король Стефан нахмурился. Казалось, он серьезно задумался над этим требованием.
– А! – вскричал он. – Твой Бог – Великий Меняла – гордился бы тобой. Ладно. Пусть твои дружинники льют кровь во славу Всевидящего.
Варвар величественно кивнул.
– Тогда скажу нашему жрецу, чтобы он подготовил уши Богов к клятве.
– Скажи, друг мой. Вместе мы совершим великие дела. И покроем себя ратной славой.
Когда варвар вышел, Марианна поднялась с кресла и вышла из своего укрытия.
– И что это было? – спросила она. – Вонь от него просто невыносима.
– Я обещал тебе Миравингию. В отличие от северных зверей, не знающих чести, мое слово дороже золота. Взгляни, Марианна.
Король и его королева склонились над картой.
– Вот тут отряд нашего нового друга перейдет границу. От Луговой они двинутся к Брегунду, захватывая и сжигая все на своем пути. А потом двинутся наши войска. Тролли и варвары оттянут внимание армии и магов. У королевы Дианы не останется шансов. Никакое чудо ей не поможет.
– Не стоит недооценивать магию, – серьезно сказала Марианна.
Ее супруг расхохотался.
– Неужели ты веришь в эти выдумки о короле Этельреде, который вернулся в образе неразумного дитяти. Он, конечно, наплодил бастардов, и вполне возможно, что в ребенке, которого королева выставляет точно куклу, течет разбавленная королевская кровь.
– И все равно… не стоит недооценивать…
Но король не слушал. Он протянул:
– Марианна…
С этим полустоном-полувздохом подтолкнул ее на карту и принялся задирать юбки, обнажая стройные ноги.
– Я возьму тебя здесь. Может, глядя на свою желанную Миравингию, а не на потолок в спальне, ты скорее подаришь мне наследника.
Он быстро навалился на нее. Руки грубо шарили в декольте.
– Не противься. О, да, ты уже готова…
Она вскрикнула и сжала зубы.
– Такая сладкая. Марианна… моя… Тебе нравится… Нравится, когда я беру тебя как сучку…
Марианна издала довольный стон.
Король задергался на ней и отпустил. Все заняло от силы минуту. Его величество поправил одежду и чуть смущенно сказал:
– Я должен вернуться к нашему ручному варвару.
– Да, конечно.
Марианна одарила его нежной улыбкой.
– Я люблю, когда ты такой. Дикий. Страстный.
Она поцеловала его в губы.
Король удалился. Скрипнула оконная рама, и на подоконник влез карлик Сырок.
– Подслушивал? – спросила Марианна. – И что узнал?
– Ваш супруг собирается приставить к вам еще трех фрейлин.
– Ах! Это невыносимо. В постели он скучен до неприличия. Но при этом одержим идеей наследника. Я бы давно все сделала, если бы не эти чопорные курицы, которые следят за каждым моим шагом.
– Все они в прошлом были его любовницами.
Марианна расхохоталась.
– Значит, они должны мне сочувствовать.
– Не уверен в этом, ваше высочество. Они злы на вас за то, что король, о чудо, предпочитает свою молодую жену. Ходят слухи, что вы его околдовали.
– Кстати, нельзя ли что-то с ним сделать? Все мои любовники были… м-м-м… выносливей.
– Позвольте вашему верному Сырку хоть немного избавить от тоски.