Средневековая империя евреев — страница 13 из 50

Для начала изложим гипотезу возникновения термина «евреи», широко распространенную в ученых и неученых кругах. Основное в этой версии, что это не самоназвание народа, а название его соседними народами или самоназвание при общении с чужестранцами. Сам себя указанный народ именует в Священном писании «Израиль» и «сыны Израиля», что исходя из вышеизложенного закономерно и естественно. Этимологию же слова «иври» специалисты выводят из двух источников. Первый – арамейский имеет географический подтекст. Эвер-ха-на-хар в переводе означает «другой берег реки». Мол, Авраам ушел из Ханаана с «другого» берега реки. Таким образом, слово «иври» выводится из арамейского слова «эвер» то есть «другой». Второй источник – аккадский, выводит это слово из аккадского «хабиру», что означает «те, кто приходит». И та, и другая версия достаточно точно определяют социальный статус народа, скорее группы, касты. Обе версии указывают на то, что группа сама себя считающая частью Богоборцев – завоевателей, для окружающего ее населения отождествлялась с «пришельцами», «чужаками», «другими». Притом хочу отметить, это версия, принятая в официальных кругах, исследующих происхождение и историю еврейского народа.

Изложив, точку зрения научных исследований акцентируем внимание на том, что она рассматривает происхождение термина на основе двух языков. Приведем академическую справку.

СЕМИТСКИЕ ЯЗЫКИ, ветвь афразийской, или семито-хамитской, макросемьи языков. Состоит из групп:

1) северо-периферийной, или восточной (вымерший аккадский с диалектами ассирийским и вавилонским);

2) северо-центральной, или северо-западной (живые – иврит и новоарамейские диалекты, объединяемые под названием ассирийского (новосирийского) языков; мертвые – эблаитский, аморейский, ханаанейский, угаритский, финикийско-пунический, древнееврейский и арамейские диалекты: древнеарамейский, имперский арамейский, западно-арамейские: пальмирский, набатейский, палестинские; восточно-арамейские: сирийский, или сирский, вавилоно-талмудический, мандейский];

3) южно-центральной [арабский (с диалектами) и мальтийский];

4) южно-периферийной (живые – мехри, шхаури, сокотри и др.; мертвые – минейский, сабейский, катабанский);

5) эфиосемитской (живые – тигре, тиграи, или тигринья, амхарский, аргобба и др.; мертвые – геэз, или эфиопский, гафат).

Три последние группы нередко объединяются в одну.


Что ж достаточно конкретно и ясно. Аккадский и арамейский эти близнецы братья, относятся к группе семитских языков.

Однако нам так же достоверно известно, что этот самый арамейский язык, выражаясь высоким стилем, был lingua franca (свободный язык, язык межнационального общения) ассирийцев, парфян, персов и т. д. Я предполагаю, что этот (арамейский) язык использовался раньше в синагогах.

Присмотримся к нему повнимательней. К сожалению, услышать нам его не удастся, и придется всю аналитическую работу вести на визуальном материале, то есть на письменности.

Письменность главное и основное оружие духовенства, то есть Иудеи. Поэтому не стоит удивляться, частому употреблению термина иудей при освещении данной проблемы.

Все приведенные улики, прямые и косвенные, в нашем расследовании будут лишены одной детали. Они не будут датированы. Эту фразу мы будем повторять постоянно. Кто использует арамейскую письменность, кем являются арамейцы?

Самым старым арамейским письменным памятником считается надпись царя Киламува, был такой царь в Сирии. Но кем являются арамейцы, как отличаются они от ассирийцев или вавилонян? Имеется ли вообще самостоятельный народ арамейцев? Об этом нельзя узнать из историков языков, к сожалению, ничего. Гаарман – известный язоковед лишь пишет: «Арамейцы, язык которых очень родственен еврейскому, населяли важные области пограничных Цивилизаций, что могло бы объяснить их распространение, вплоть до северо-западной Индии».

Арамейцы «населяют» и «распространяются», но арамейцы, как реально существовавший исторический народ не проявляются нигде. Или только в том отношении, что другие народы используют их письменность (и язык?). Ассирийцы, например, "принимают" арамейский. Ассирийцы в Нимруде используют арамейский наряду с клинописью. Мы находим там арамейский, прежде всего в области экономики

После гибели Ассирии, что историками датируется удивительно точно 612 годом до н. э., персы «перенимают» арамейскую письменность и язык. Неясно, «перенимают» ли они их от ассирийцев непосредственно или от предполагаемой Финикии. Но, прежде всего, полностью неясно то, почему они тогда не используют собственную древнеперсидскую письменность и язык. Арамейский персов называется, во всяком случае, "Имперско-арамейским". Самым старым документом этого имперско-арамейского является письмо короля Адона с юга Палестины египетскому фараону с просьбой о помощи против вавилонян. Профессор Зегерт пишет: "Персы приняли вавилонскую администрацию вместе с арамейскими писаниями. Довольно унифицированная орфография свидетельствует о систематическом употреблении арамейского языка в канцеляриях персидского государства". Но тогда является странным, то, что, Дарий I не использует арамейский язык для скальных надписей в Бизутуне.

Однако если мы теперь более точно рассмотрим, так называемый древнеперсидский, мы зафиксируем к нашему удивлению, что он не был языком общения древних персов, очевидно являясь разновидностью искусственного языка. Дарий сообщает как раз о том, что он велел создать древнеперсидскую клинопись с целью изготовления на ней надписей. Цитируем Дария: "по воле Аурамазда, это является письменной формой, которую я создал, сверх того, на ариш… и она писалась и зачитывалась мне вслух. После этого я эту письменную форму разослал во все земли. Люди не решались ее использовать". Согласно Визенхеферу древнеперсидский был применен впервые для больших речей Дария на скалах Бизутуна (Мидия). Но древнеперсидская клинопись совсем не является дальнейшим развитием древне-месопотамской клинописи, а "новым творением при влиянии арамейской письменности из согласных, и обозначается как смесь из слогового шрифта и шрифта из согласных".

Арамейский язык сохраняется после гибели Персидского государства, в государствах Селевкидов и Птолемеев, и в Малой Азии. Кочующие арабы продолжают писать на арамейском языке, о чем свидетельствуют надписи для богини Ган-Илат.

Талмуд сообщает, какие языки, и какое письмо, согласно мнению талмудистов, были родственными: "После того, как закон израилитов был дан на иврите и на святом языке, он был дан в более позднее время Эзрой (в православной традиции Ездрой – реформатором иудаизма) на ассирийском и арамейском языке. Теперь израилиты выбирали ассирийский и святой язык и позволяли несведущим (самаритянам) читать на арамейском языке". Соответственно, раввины называют самаритянскую письменность "ктаб ибри" – “ивритом". (Faulmann, Gesch., S.).

Таким образом, Талмуд излагает историю трех реформ письменности и языка, с его точки зрения.

Сначала:

Древнееврейский (якобы иврит) + святой язык,

Затем Эзра (реформа после вавилонского пленения):

ассирийский + арамейский,

В конце концов, талмудисты:

ассирийский + святой.

Иудеи выбрали, следовательно, ассирийский и святой язык для своих культов. Но языком общения и будней, как окажется, остался арамейский.

В "Грамматике иудо-палестинского арамейского" Густава Дальмана мы находим следующие рассуждения, что руководители Вавилонской Иешивы – гаоны якобы обозначали арамейский, как АРМИ. Маймонид, согласно Дальману, называет язык Талмуда также АРМИ. Но, с другой стороны, имеется также обозначение SVRSI (СВРСИ), которое использовалось, прежде всего, греками для обозначения арамейцев. Дальман упоминает о запрете в Палестине на употребление SVRSI, следовательно, на арамейский, и введение иврита или греческого. Иероним Стридонский указывает на арамейские слова, как на полностью SYRUM (сирийские), но использует также термин «халдейские». Для греков Сирия в Палестине была страной, граничащей с ней с северо-востока, для которой, согласно Дальману, как разговорный язык был известен также и палестинский. Талмуд указывает на арамейский, как на "всеобщий" язык, в противоположность ивриту "святому языку". При этом, отличая, арамейский народный от арамейского учителей, и иврит Библии от иврита гаонов.

По-арабски пишущие иудеи, обозначали весь арамейский, как сирийский. Впрочем, надо отметить то, что арабы обозначали, свою письменность также как SURY.

Давайте зафиксируем одну деталь. Понятие ARAM должно пониматься, прежде всего, как собственное обозначение языка арамейских иудеев. В то время как понятие SVRI или SURI оказывается обозначением для того же языка арамейских иудеев извне, пока это понятие не стало общим понятием для доминирующей над всеми культуры. Давайте учитывать, что ABU еще сегодня по-арабски значит отец, возможно также праотец Авраам, который писался первоначально ABRAM, разлагаться: именно в ABU RAM = отца арамейцев.

Теперь, я думаю, нам будет легче понять, почему в средневековых источниках имеется столь много сведений о сарацинах, и столь же мало сведений об арабах и совершенно нет сведений о мусульманах. По отношению к сарацинам легко абстрагироваться от SAR. Слово SAR должно, согласно анализу, в сирийско-арамейском не означать ничего другого, кроме как "князь, господин". В этом же значении оно перешло в испанский, французский и английский языки: SIR (англ.), SIRE. (испанское и французское). Точно в том же значении в индийском санскрите, как SIRA, в арабском как SARY, на иврите как SAR, в славянских, как ЦАРЬ..

В романо-германской группе языков слово SAR появляется не вдруг. Здесь мы находим слово KUNIG (король) и HARI, в похожем значении. KUNIG мог бы быть формой минимизации KAN, слова, которое мы находим еще в Орде в похожем значении: KHAN (Хан).

Повторимся, арамейский мог бы быть, собственным языком Империи, сирийский чужим его же обозначением, а именно, народами, для которых иудеи-евреи выступали как SAR, и в этом же смысле употребляли слова "господин, князь". Арамейский мог бы быть широко развившимся языком культуры общения, которая революционизировала бы тогда существующий мировой порядок.