Срочная свадьба — страница 15 из 16

Алессандро потребовалась секунда, чтобы понять: громкий шум в комнате исходит из его кармана, а не из головы. Он игнорировал звонок так долго, что тот переключился на голосовую почту, но менее чем через три секунды телефон снова зазвонил. Он взял телефон, посмотрел на экран и обрадовался. Ему надо было немного отвлечься.

Кэти рассердилась.

– Ты будешь сейчас говорить по телефону?

– Это может быть важно, – тихо ответил он. – Подожди меня минутку.

Алессандро вошел в свой кабинет, захлопнул за собой дверь и ответил на звонок. Он обмолвился всего парой фраз с Доминик о крупной сделке, которая внезапно перестала его волновать.

– Я перезвоню позже. – Он перевел дыхание.

Он не смирится с намерением Кэти уничтожить все то, что было между ними.

Вернувшись в гостиную, он остановился. Кэти ушла. Ее сумки в коридоре не было. Он быстро осмотрел другие комнаты в квартире. Половина одежды Кэти по‑прежнему висела в гардеробной.

Он подошел к окну с видом на улицу и увидел два такси у тротуара. У нее не возникло проблем с отъездом. Хотя она могла отправиться на железнодорожную станцию за углом. Не важно. Самое главное, что она ушла.

Он обнаружил записку на кухне. Листок бумаги на столе с одной строчкой:


«Я не могу дать тебе все».


Алессандро нахмурился. Когда она написала это? Он и минуты не был в кабинете. Должно быть, она схватила сумку и побежала. Она не могла задерживаться, чтобы написать записку. Она написала ее раньше, потому что на самом деле собиралась уйти не попрощавшись. Он просто вернулся домой раньше обычного, поэтому застал ее.

Он позвонил ей – естественно, она не ответила. Он не оставил сообщение. Он ходил по дому и названивал ей снова и снова.

Она сказала, что он обязан отпустить ее. Она сказала, что ей будет больно оставаться с ним. Он не мог в это поверить: ведь они так хорошо ладили. Все было просто отлично.

А потом она призналась, что любит его.

У него похолодело в груди. Кэти не может его любить по‑настоящему. Она просто благодарна ему. С ней редко по‑доброму обходились, поэтому она перепутала свою любовь к нему с каким‑то другим чувством.

Ну, это было что‑то вроде влюбленности. Ей понравился секс.

Алессандро сел на стул и угрюмо уставился в окно.

Он отлично понимал, что случилось. Произошло то, чего он благополучно избегал всю свою взрослую жизнь. Возможно, Кэти права: он запрещал себе любить. Он никогда не хотел любить кого‑нибудь, кто потом оставит его.

Он потерял смысл жизни, когда лишился родителей и своего дома.

Он выживет и на этот раз. Теперь у него есть власть, привилегии и возможность делать то, что он хочет. У него есть все, не так ли? И он был совершенно счастлив, пока к нему не обратилась Кэти. Но даже потом он был доволен тем, какие отношения между ними сложились.

Зачем она все испортила?

Алессандро с головой ушел в работу. Не желая ни с кем общаться, он игнорировал звонки Василия и других своих друзей. Он мог бы поехать в Италию и отправиться на остров, но теперь все на этом острове пронизано воспоминаниями о Кэти.

Он бродил по квартире, как раненый зверь. Кэти постоянно была в его мыслях, снах, ноющем сердце.

Прошла неделя, но легче ему не стало.

Постепенно он понял: по сути, у него нет ничего, что он действительно хотел бы иметь. Единственный человек, с которым он стремился быть рядом, ушел от него.

Его «изумительный имидж» просто маскировал пустоту в душе. Кэти вскрыла болезненную истину. Алессандро не позволял себе к кому‑нибудь привязываться. Но потом Кэти вторглась в его жизнь, и ему понравилось то, что он почувствовал рядом с ней.

Он опешил, когда она назвала его трусом. Она не просила от него многого. Она просто хотела узнать о его чувствах, а он молчал, отрицая ее любовь. Теперь он понял, что молчание было настоящим предательством. В атмосфере этого предательства Кэти жила всю свою жизнь.

Приемный отец никогда не говорил ей, что любит ее.

И Алессандро сделал худшее, что возможно было сделать: он обидел Кэти.

Он повел себя как идиот, потому что даже не отважился рискнуть.

Кэти хотела семью. И она должна ее иметь. У нее должен быть обожаемый муж, дети и дом, наполненный теплом и смехом.

Алессандро думал, что никогда этого не захочет. Он считал, что останется свободным навсегда. Но оказалось, он не свободен, а потерян.

Он вдруг вспомнил счастье и радость своих родителей. Наблюдая за ними, он видел, что они любят друг друга и купаются в семейном благополучии. Ему так повезло, что у него вообще был перед глазами такой пример. У Кэти ничего подобного не было. И все же она выросла самым любящим, щедрым, преданным человеком, которого он знал.

Она ушла от него, когда почувствовала, что у нее нет другого выбора. Но он должен бороться за нее.

Он разыщет Кэти и во всем ей признается.


Глава 15

Кэти шла сквозь толпу туристов, направляясь к общежитию. Кафе, где она работала последние несколько дней, было забито посетителями, и она устала. Днем у нее почти не было времени, чтобы думать об Алессандро, а по ночам ее мучила бессонница.

– Наконец‑то я нашел тебя.

– Ой! – Она резко остановилась на тротуаре.

– Прости. Я не хотел напугать тебя.

Алессандро возник из ниоткуда. Рослый, со щетиной на лице, решительный и угрожающий, в черных брюках и рубашке с открытым воротником.

Разинув рот, она уставилась на него:

– Что ты здесь делаешь?

– Как тебе удалось так просто исчезнуть?

Она быстро моргнула от упрека в его глазах.

– Я не хотела беспокоить тебя.

– Неужели? – Он рассердился. – Или ты думала, будто я такой подлец, что вообще не стану о тебе волноваться?

Она сглотнула и разозлилась.

– Зачем ты пряталась от меня? – прорычал он. – Ты многое мне наговорила и не дала мне шанса ответить. – Он постарался успокоиться, потом мотнул головой в сторону общежития: – Ты там живешь?

Кэти кивнула.

– Это та жизнь, о которой ты мечтала?

– Я работаю и трачу заработанные мной деньги.

Алессандро пристально посмотрел на нее, и в его глазах промелькнули искорки веселья. Он осторожно вздохнул.

– Я остановился в отеле через дорогу. Пойдем ко мне, нам надо поговорить.

– Тебе есть что сказать?

– Как оказалось, да. Я могу высказаться здесь, если придется, но я думаю, мы оба предпочтем уединение.

Ей стало жарко.

– По‑моему, это неразумно.

– А я думал, ты осмелела, Кэти, – мягко упрекнул он ее.

Она уставилась на него, зная, как ему нравится бросать ей вызов. Выражение его лица медленно изменилось.

– Дай мне шанс, милая.

Кэти не смогла ему отказать. Едва осознавая, что делает, она перешла улицу вместе с Алессандро. Ее сердце забилось чаще, она затаила дыхание.

Его гостиничный номер был тихим и маленьким. Она подошла к окну и посмотрела вниз на шумные улицы Эдинбурга. И запаниковала.

– Кэти?

Она закрыла глаза от упрека, который услышала в его голосе. Это было не то, что она хотела.

– Кэти, я сожалею…

– Не жалей меня, – резко прошептала Кэти.

– На самом деле я жалел себя. – Он подошел и встал у нее за спиной. Кэти не повернулась к нему лицом. – У меня было время подумать, – медленно прибавил он. – И я думаю, мне нравится быть мужем.

Ее сердце сжалось, а затем его обожгла злость.

– Тогда иди и женись на ком‑нибудь, – хрипло ответила она.

– Я уже женат. – Он положил руки ей на плечи.

Она покачала головой, оглядываясь через плечо. За спиной Алессандро была дверь.

– Не убегай от меня снова. – Он развернул ее лицом к себе. – Я подвел тебя своим молчанием, и я прошу у тебя прощения. Я просто… Я был ошеломлен. Пожалуйста, не убегай. Останься и поговори со мной. – Он глубоко вздохнул.

Она перестала сопротивляться. Еще ни разу она не видела его таким серьезным.

– Ты всю жизнь ждала того, кто полюбит тебя так, как ты того заслуживаешь. Прости, что я заставил тебя долго ждать.

В ее глазах стояли жгучие слезы, но она запрещала себе надеяться. Она даже смотреть не могла на Алессандро.

– Пожалуйста, не надо. – С трудом сглотнув, она обхватила себя руками за талию, опустила голову и уставилась на пол.

Он нежно обнял ее лицо руками, словно боялся, что она может исчезнуть у него на глазах. Под его нежными прикосновениями она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

– Не плачь, милая.

– Тебе не надо было приезжать сюда. – Она смотрела в его голубые глаза, и слеза катилась по ее щеке. – Это несправедливо.

– Жизнь не всегда справедлива. Иногда мы выигрываем, иногда проигрываем. Иногда мы просто убегаем. – Он опустил голову и заговорил тише: – А иногда мы выходим из игры, потому что боимся ее выиграть. – Он слегка покачал головой. – Я вышел из игры, Кэти. И я не был справедлив по отношению к тебе и себе. Я не мог быть честен с тобой раньше, потому что не был честен с собой. Я не мог смириться с тем, как много ты для меня значишь.

– Ты не хотел меня любить…

– Я никого не хотел любить. Я даже не осознавал, как я не прав. Я просто боялся. Правда в том, что я хотел тебя и знал, что ты хочешь меня. Я думал, у нас с тобой…

– Отношения, – выдавила она. – Наш брак не был реальным.

– На самом деле у нас настоящий брак. – Он нежно смахнул ее слезы тыльной стороной пальцев. – Наши чувства настоящие, Кэти. – Он смотрел ей в глаза. – Мои чувства к тебе настоящие.

– Не надо…

– Ты была слишком великодушной, говоря, что я искал утешение в прошлом. По‑моему, я обычный эгоист. Я старался ни к кому не привязываться, подсознательно защищая свое сердце, потому что не хотел снова страдать. Я брал то, что хотел, и мало что давал взамен. Меня интересовали только деньги и секс. Мне было невдомек, чего я лишаю себя, пока ты мне этого не показала.

– Я не хочу, чтобы ты думал, что обязан обо мне заботиться, – сурово сказала она. – Не надо меня спасать.