ухо… при этом совершенно бесшумно плакала, роняя редкие слезы ему за воротник.
До этого Мириам видела множество детей – от совсем маленьких, завернутых в тряпки и спящих на руках у родителей, до почти взрослых, вроде Тани, бегавших с криками по ее постоялому двору и постоянно норовящих что-нибудь стянуть, уронить или съесть. Ей приходилось заботиться о них – иногда кормить, иногда искать и отводить к родителям. У нее были даже игрушки, которые она хранила для таких случаев, – мягкая кукла с глазами из пуговиц, кубики с буквами и еще много всяких мелочей, коробка с которыми осталась далеко позади, среди развалин постоялого двора.
Но эти трое были другими – наверное потому, рассудила Мириам, что, как и она, они были сиротами, выросшими среди чужих, пусть и добрых, людей.
И теперь у них тоже не было ничего… и незнакомая, дочерна загорелая девчонка везла их на своем старом грузовике в неизвестность. Подумав об этом, Мириам вдруг четко увидела себя глазами Тани – сквозь слезы: худые загорелые руки, лежащие на штурвале, узкое лицо, большие черные глаза и давно немытые волосы, завязанные в высокий хвостик. Видение было таким ясным, что она чуть не выпустила штурвал, грузовик ощутимо тряхнуло и Таня действительно посмотрела на нее.
И тогда Мириам заговорила.
Она говорила, с трудом подбирая слова… Говорила о том, о чем ей некому было рассказать с тех пор, как ее вторая семья покинула ее. Она говорила несвязно, смешивая события и впечатления разных времен… но дети слушали. Она рассказывала им о том, какими красивыми были рассветы в Олайхоме, городе ее детства, и какие там были виноградные сады, она говорила о дорогах, которые ей приходилось видеть, о том, чем отличаются бетон и древний асфальт и на что похожи старые города, в которых давным-давно боятся селиться люди. Она вспоминала свой постоялый двор, и то, как она разрисовывала дома для постояльцев красками из баллончиков, оставленных как-то ей в уплату… О том, какой холодной бывает вода из колодца по утрам, и как однажды ей подарили маленькое радио, которое она слушала целых две недели, пока оно не сломалось… Слушала музыку и какие-то новости из крепости Даллас, которых не понимала, но готова была слушать из-за красоты голосов, их произносивших. Она вспоминала мотивы древних песен, которые играли на ярмарке в Хоксе… таких прекрасных песен она не слышала никогда, несмотря на то, что часть слов в них была непонятна. Она рассказывала, как здорово загорать весной, лежа на жестяной крыше ранним утром, пока воздух не успел нагреться… и как расцветает пустыня ближе к зиме, когда каждый порыв ветра несет легкий пух и тысячи семян, а среди дюн островками распускаются маленькие желтые цветы, чтобы опасть через считанные дни и быть унесенными ветром…
Они приближались к Атланте, и местность вокруг менялась. Вдоль дороги тянулись возделанные поля, виднелись каналы и фермы. Мириам начала рассказывать о них… Как она жила на такой ферме несколько месяцев, о том, как выращивают пшеницу, овес и дикий чеснок, как проводят каналы и перегоняют коров с места на место ранней весной…
– Их покинули, – голос Би раздался из переговорника неожиданно, и Мириам вдруг поняла, что она тоже слушала ее все это время… и не перебивала.
– Фермы?
– Да. Я не вижу ни одного дымка и никого живого. Все фермеры, живущие вокруг Атланты, оставили эти места и бежали.
– Значит, они спаслись?
– Наверняка. Ехать осталось недолго… впереди кордон.
– Кордон?
– Да, сторожевой пост. Отсюда уже видно Атланту, смотрите.
Они как раз спускались с пологого холма, и Мириам не сразу поняла, о чем говорит Би… А потом до нее дошло, что нечто огромное, светлое и призрачное, закрывающее треть горизонта, – это и есть Атланта. Она вглядывалась в нее до рези в глазах, но с такого расстояния многого было не рассмотреть – большие здания прятались в дымке, стена казалась мутной полосой, а высоко в небе мерцала струна орбитального лифта, видимая даже при свете дня.
– Притормозим, не нужно заставлять их нервничать, – сказала Би, и Мириам послушно снизила скорость, продолжая рассматривать город на горизонте, пока восклицание Рока не оторвало ее от этого занятия.
Би остановила свой кар посреди дороги… Мириам не поняла почему, пока то, что она приняла за каменные глыбы на обочинах хайвея, не пришло в движение и не двинулось ей навстречу. Би вылезла из машины и медленно пошла вперед. Мириам затормозила в десяти шагах за ее каром и тоже вышла из кабины, жестом велев Тане сидеть на месте.
Би стояла, подняв руки, перед двумя очень большими карами песочного цвета. Пластины брони, похожей на самый настоящий камень, прикрывали их колеса, а из щелей между ними смотрели страшные многоствольные орудия. Мириам не сразу разглядела, что за ними есть еще машины – непонятных очертаний, словно спящие и не принявшие еще свою боевую форму, как эти двое.
– Дорога закрыта, – сказал громкий механический голос одной из машин. – Разворачивайтесь!
Би что-то ответила ему… Слов слышно не было, но машины все так же стояли на месте.
– Разворачивайтесь!
Би снова возразила, и многоствольные орудия пришли в движение, раскручиваясь.
– Распоряжение короля! Атланта закрыта! Разворачивайтесь, или мы откроем огонь!
Би склонила голову, плечи ее поникли. Мириам непроизвольно сделала шаг назад, хотя отлично понимала – ни расстояние, ни броня не спасут от этих пушек. Когда Би наконец повернулась и пошла обратно к машине, она облегченно вздохнула.
Они развернулись и поехали… В зеркале Мириам видела, как пушки провожают каждое их движение, словно пилоты боевых каров боятся, что Би передумает.
Они проехали триста метров назад по той же дороге, затем за одним из холмов кар Би притормозил и съехал на обочину. Когда Мириам вышла из кабины, дети последовали за ней, как и раньше, держась за руки. Би сидела на крыле своей машины, лицо было закрыто платком, и Мириам не удалось поймать ее взгляд.
– Что теперь? – спросила ее Мириам. Дети держались рядом, длинные волосы Тани щекотали ее плечо.
– Это нелогично, – после длинной паузы сказала Би, по-прежнему глядя в сторону. – Даже если они приняли всех своих фермеров, их запасов должно хватить, чтобы выдержать и очень длительную осаду…
– Может, они боятся, что рейдеры проберутся внутрь города, и откроют ворота? – предположила Мириам. – Я, кажется, слышала о чем-то таком…
– Да, так случилось недавно… в Чикаго, – Би наконец-то посмотрела на нее. В ее глазах была растерянность, словно отказ стражей Атланты причинил ей неожиданную обиду. – Вопрос в том, что нам делать теперь. Кажется, ты бывала здесь?
– Да, хотя довольно давно…
– Куда бы ты поехала?
Мириам переглянулась с Таней.
– В Хокс, конечно, это самый крупный город по эту сторону от Атланты. Кроме того, туда поехала миссия – их же тоже не пустили в Атланту…
– Хокс? – Би заглянула в кабину своего кара и выдвинула экран. – Это вот здесь, севернее?
– Да. Туда идут все караваны, и торговцы из Атланты тоже часто там бывают. Это большой город…
– Через десять дней, или и того меньше, Рука приблизится сюда… и этот городок не устоит.
– Говорят, его защищает очень сильный барон. Путешественники рассказывали мне про Красного Ястреба…
– Каким бы сильным он ни был, ему не удержать город против четырех сотен боевых машин. – Би провела пальцами по экрану. – Нам стоит поехать туда, закупить припасы и ехать дальше… Если между нами и рейдерами встанет Атланта, у нас появится шанс.
– Ты думаешь, что рейдеры нападут на Атланту?
– О, я бы очень этого хотела. – Би убрала экран в кабину и обернулась. – Чтобы они рискнули… Хотела бы посмотреть, что с ними сделают боевые лазеры и генераторы плазмы!
– Нам понадобится вода. – Мириам сняла фляжку с пояса и передала ее Тане. – Нас теперь много, а у меня осталось не больше двух литров.
– Тут в округе полно ферм, можем заехать на одну. Моему кару тоже нужна вода.
– Чуть дальше к северо-востоку должна быть водная башня… я видела ее, когда мы проезжали мимо. Думаю, там никого уже нет, и мы сможем набрать воды бесплатно.
– Хорошо.
– Отец Кларк говорил… – Таня отдала флягу Року, и подошла ближе к Би, – говорил, что в Атланту невозможно проехать. Что они уже много дней не впускают никого – даже торговцев и путешественников. Поэтому мы поехали в Хокс. Он говорил, что его будут защищать, потому что сейчас там втрое больше людей, чем обычно.
– Я поняла, – ответила Би, но Таня сделала еще один шаг к ней, оказавшись совсем близко. – Еще отец Кларк говорил, что многие путешественники не доехали до Хокса… что туда стало гораздо опаснее ездить, и иногда исчезают целые караваны, а солдаты из Атланты ничего не хотят с этим сделать! Но мы все равно поехали…
– На самом деле в крепостях гораздо меньше техники, чем кажется, и не так много обученных воинов. И я не думала, что они нас прогонят…
– Скажи, почему?! Ты же солдат, правда? Ты нам помогаешь, но почему эти, другие, отказались тебя пустить?!
– Я не солдат, – медленно ответила Би. – И уже давно. А они… мне не поверили.
– Не поверили?
– Что я та… кто я есть. А может быть… и правильно, что не поверили, – Би отвернулась и одним пружинистым движением заскочила в кабину своей машины. – Я бы тоже… не поверила.
– Но они же видели твой кар! – почти прокричала Таня. – И твою броню! Ты не просто солдат, отец Кларк называл таких, как ты, посланцами смерти… Говорил, что вы выполняете волю Королей Дорог, и любой из вас страшнее, чем самая большая банда. Почему они отказались нам помочь? Почему?
Глаза Би сузились, и Мириам испугалась за Таню… А та подскочила к кару и стала рядом, глядя на Би сверху вниз. Они смотрели друг на друга несколько мгновений… потом Таня отвела взгляд и закрыла лицо руками.
– Я не знаю причин, – заговорила Би, медленно и тяжело роняя каждое слово. – Но они закрыли город для всех. И ты еще слишком мала, чтобы судить обо мне или таких, как я.