Стальной рассвет. Пески забвения — страница 29 из 46

Только после этого, когда день уже угасал, Велеурд сбросил пропылившуюся, пропотевшую одежду и погрузился в горячую воду, приготовленную расторопными слугами.


Регелинда Левенте испытывала неудержимое любопытство, поэтому позволила себе прийти в покои, отведённые для Ойси Кауди. Это случилось незадолго перед ужином. Девушка успела немного поспать после омовения и примеряла одно из платьев, присланных сестрой Велеурда. В этом ей помогала служанка.

Завидев вошедшую в покои госпожу, служанка склонила почтительно голову, успев шепнуть Ойси:

— Княгиня.

Девушка тоже поторопилась склонить голову, понимая, что именно сейчас будет решаться её судьба.

Регелинда не спеша, величаво подошла, приказав помощнице негромко:

— Удались.

Служанка бесшумно покинула покои. Княгиня в полной тишине некоторое время смотрела на девушку не смевшую поднять голову.

«Действительно, хороша, — думала Регелинда. — А как ей идёт платье Эмнильды, словно на неё шито».

— Я Регелинда Левенте. Я, как и ты, родом из Колмадора, — произнесла, наконец, княгиня.

Ойси осмелилась посмотреть женщине в глаза.

— Я знаю, миледи. Ваша дочь мне сказала об этом.

Княгиня покачала головой:

— Ох, Эмнильда… Непоседа, всё уже выболтала…

— Левенте были нашими соседями, миледи, — произнесла Ойси тихо.

По губам Регелинды скользнула улыбка.

— Да, наши земли граничат с владениями Кауди. Я помню многих из них и вижу в тебе их черты. Расскажи мне о своей родне.

— Я мало что помню, миледи, — ответила Ойси. — В наших краях свирепствовала чума, мои родители умерли, когда я была совсем маленькой. Они успели передать меня на воспитание дальнему родственнику. Я знаю, что земли моей семьи и семейства Левенте с тех пор заброшены. Как только люди пытаются осесть там, снова вспыхивает чума. Боги прокляли эти места.

— Вот как… — разочарованно промолвила княгиня. — Я не знала… Возможно, мы единственные спасшиеся от чумы, как знать…

Регелинда помолчала, продолжая рассматривать девушку, и заговорила вновь:

— По воле богов и ты, и я оказались очень далеко от дома. Я стала женой, а теперь вдовой нермутанского князя, родив ему сына и дочь, тебе предстоит стать женой моего сына и продолжить княжеский род Уфталов.

Ойси произнесла, как можно твёрже, не отводя взгляда от глаз княгини:

— Не бывать этому, миледи.

Регелинда внешне осталась бесстрастной и спросила надменно:

— Отчего же? Или титул нермутанской княжны для девушки из семейства Кауди слишком низок для тебя?

— Нет, миледи, не поэтому. Я не люблю вашего сына. Выходить замуж без любви — унизительно для колмадорийки.

По губам Регелинды снова скользнула едва заметная улыбка.

— Уж не намекаешь ли ты на меня, вышедшую замуж за князя-чужеземца?

Ойси опустила глаза.

— Я любила мужа и сейчас люблю, хоть он и покинул этот мир, — сказала княгиня.

— Разве можно полюбить чужеземца, воевавшего против нашей родины? — спросила Ойси, не поднимая глаз.

— Ты ещё совсем дитя, — тепло произнесла Регелинда. — Я тоже была уверена, что никогда не стану женой врага, поднявшего меч на моих соотечественников, силой привёзшего меня на чужбину.

— Как вы смогли, миледи…

— Смогла вот, — усмехнулась княгиня, вздохнув.

Ойси впервые посмотрела на неё не как на мать врага, а как на соотечественницу, женщину, сделавшую такой нелёгкий для колмадорийки выбор.

— Тебя никто не принудит к браку с моим сыном, мне вовсе не хочется, чтобы его жена была ему недругом. Постарайся увидеть в нём не врага, а доброго человека.

— Я могу спросить, миледи?

— Конечно, спрашивай.

— Я слышала, что жена вашего сына умерла. Что стало тому причиной?

— Её сгубила неизвестная болезнь. Ни один лекарь не смог излечить её. Она умерла, не успев родить ребёнка.

Ойси невольно вздрогнула.

— Ваш сын любил её, миледи?

Княгиня помолчала и произнесла уверенно:

— Да, очень любил. Он даже пошёл против воли отца. После того, как юная жена покинула его, уйдя к богам, Велеурд утратил интерес ко всему, стал искать смерти, принимая участие в походах наёмником. Я совсем потеряла покой, со страхом ожидая известия о его гибели. Хвала богам, что они берегут моего сына.

Девушка всё больше проникалась сочувствием к княгине, уже видя в ней обычную женщину со своими радостями, печалями и страхами.

— В этом доме ты не рабыня, ты гостья, хоть и не по своей воле, — улыбнулась княгиня.

«Хороша гостья, — невольно подумала Ойси. — Однако и пожаловаться не на что. Посмотрим, что будет дальше, особенно, если я всё же не соглашусь стать женой вашего сына. Каково будет моё положение здесь в этом случае?»


Закрутилось колесо времени. Замелькали дни. Постепенно Ойси перестала дичиться всего и всех, поверив, наконец, что зла ей здесь никто не желает. В лице Эмнильды девушка нашла хорошую подругу, и проводила с ней дни напролёт. Княжна оказалась весёлой хохотушкой, воспринимающей мир исключительно в светлых тонах.

Ойси уже не хотелось рассказывать ей правду о Колмадоре с его суровым климатом, грубыми жестокосердными людьми, полными ядовитой зависти к ближнему; о бесконечных междоусобицах вельмож и войнах с соседними королевствами. Девушку не покидало ощущение, что она попала в сам Силон, где веселятся тени праведников, оставивших мрачный мир людей, настолько ей было хорошо среди благоухающих цветов, радующих глаз разнообразием и красотой, вечной зелени, диковинных птиц и животных.

Юная колмадорийка научилась смеяться почти также безудержно и беззаботно, как Эмнильда, не ведавшая тех бед, что выпали на сиротскую долю Ойси, у которой никогда не было столь близкой подруги, чтобы поделиться любыми самыми сокровенными мыслями. Княжна стала такой подругой, раскрыв свой мир, где нет места войне, крови, ненависти и другим страстям и страстишкам озлобленных людей.

Эмнильда была настоящей непоседой, она любила конные прогулки, научив Ойси уверенно держаться в седле. Теперь они часто ездили верхом, сопровождаемые десятью вооружёнными всадниками. Княжне этот эскорт не нравился, но таково было непреклонное желание Велеурда, да и княгиня полностью поддерживала сына.

Помимо конных прогулок подруги нередко бывали у моря, теплого и ласкового, так непохожего на холодное северное море Сенгрета с его постоянными ветрами и штормами. Это море отличалось и цветом, и запахом, маня в тёплые влажные объятия. Девушки бродили по мелководью, собирая красивые необычные камушки и раковины. Вода приятно ласкала, солнце грело, а белоснежные чайки носились в синеве, неожиданно падая и вновь взмывая с пойманной добычей.

Ойси наслаждалась новой жизнью, уже начиная верить, что так будет всегда… Пока не произошло событие, напомнившее девушке о том, что это всё же не Силон, а мир людей, где надо быть настороже, даже в этих благодатных краях.

Во время одной из прогулок по побережью, девушки неожиданно для себя среди скал в заводи увидели лодку, наполовину вытащенную на берег, а в нескольких перестрелах на волнах покачивалось небольшое судно со спущенными парусами. На берегу суетились какие-то люди, что-то таская в лодку.

Эмнильда присела, прячась за нагретые солнцем валуны, прошептав:

— Пираты…

Не дремавшие телохранители быстро окружили девушек и незаметно отвели к лошадям, поспешив в замок. Туда, пустив коня в галоп, уже ускакал один воин. Подъезжая к замку, девушки увидели, как по мосту навстречу во весь опор вылетел конный отряд в боевом снаряжении. Во главе на вороном жеребце мчался Велеурд, облачённый в доспехи, в шлеме, со щитом. Он властно махнул своим людям, приказывая уводить девушек под прикрытие стен. Пропустив отряд, воины проследили, как девушки въехали в ворота, и помчались догонять товарищей.

Подруги поднялись на самую высокую башню и смотрели в сторону моря, тщетно пытаясь увидеть или услышать что-либо.

Отряд появился лишь на закате. Велеурд был молчалив и хмур.

На двух лошадях поперёк сёдел лежали тела двоих воинов. Этот вечер и многие последующие дни и ночи наполнили слезами глаза их близких.

Всё это время, пока Ойси привыкала к новой жизни, князь занимался тем, что строил хитроумные ловушки и западни для пиратов, своевольничающих на его земле. По этой причине он с частью воинов нередко отсутствовал в замке, отчего девушка не чувствовала скованности от необходимости общаться с человеком, которого всё ещё не любила и не чувствовала, что сможет полюбить.

В редкие дни, когда князь бывал в замке, им приходилось видеться за трапезой. Ойси всегда ощущала неловкость при Велеурде, а тот был вежлив и учтив.


С того памятного случая, как подруги увидели пиратов, прошло несколько дней. Однажды Ойси в одиночестве, что случалось не часто, прогуливалась и в раздумьях забрела туда, где были похоронены все предки Уфталов. Эта часть территории замка с внутренней стороны крепостной стены была засажена деревьями с тонкими частыми ветвями, покрытыми густой вечнозелёной листвой. Ойси в сопровождении Эмнильды была здесь лишь однажды, когда княжна рассказывала о предках, показывая захоронения. Что привело Ойси сюда на этот раз, она не смогла бы сказать. Поняв, где находится, собралась было уходить, как вдруг сквозь листву увидела Велеурда. Он стоял с поникшей головой у надгробия жены. Не в силах сдержать любопытство, Ойси подошла настолько близко, что смогла расслышать тихие слова.

— … Я знаю, тень твоя вознеслась в Силон, потому как не может она опуститься в мрачный Эрид. Иначе боги были бы несправедливы к тебе. Меня огорчает, что не встретимся мы боле: нет мне места в Силоне за всё совершённое в этом мире. Я тоскую о тебе и не знаю, зачем живу, ничто не радует без тебя, твоей улыбки, голоса, твоих глаз. Я вижу тебя во снах, но не могу вспомнить лица твоего, оно будто всегда в тени, и не разглядеть его, иду к тебе и не могу дойти. А когда просыпаюсь, понимаю, что это опять был сон, один и тот же сон.