Стальной рубеж — страница 48 из 62

Через некоторое время он ответил:

— Можно набрать ещё двадцать штук по разным источникам.

— Цена?

— За всё примерно четыреста тысяч.

— Плюсуйте.

Тот кивнул мне в ответ.

Я же поинтересовался:

— Когда сможете собрать всю партию?

— Слишком много разных поставщиков, не раньше чем через три недели.

— Подойдёт, — кивнул ему я.

— Необходима полная предоплата, — предупредил меня он, — никто не будет работать по такому заказу без финансовых обязательств.

— Я понимаю.

И помолчав, добавил:

— Но и вы меня должны понять, что если что-то пойдёт не так, то спрос будет именно с вас, — и я жёстко посмотрел в глаза каждому из них, на несколько мгновений выпустив наружу того зверя, что теперь постоянно жил внутри меня. А потом перевёл затребованную сумму.

После этого мы подписали все необходимые договора, майор подтвердил получение от меня запрошенных денежных средств, и мы распрощались друг с другом.

За своим оборудованием, по нашему договору, я должен был прибыть через двадцать один день. Всё оно будет загружено на авианосец.

Уже перед самым уходом я неожиданно остановился у двери и спросил:

— Майор, вы действительно желаете счастья своей дочери?

Тот как-то настороженно посмотрел на меня и очень медленно кивнул, напряжённо сжимая рукоять бластера под столом, нацеленного в мою сторону. Но я на это не обратил внимания, тем более и аграф уже давно контролировал все помещение.

— Так вот, не медлите и переправьте её в Содружество, — сказал я, — могу порекомендовать третий сектор Минматар. Поверьте, так будет лучше, как для неё, так и для вас. Если нужны связи в секторе, то они у меня есть.

И уже открыв двери, добавил:

— Подумайте над моим предложением.

* * *

Когда за непонятным челом и, как оказалось, сопровождающим его аграфом закрылась дверь, майор спросил у своего брата:

— Ну, и что ты обо всём этом думаешь?

— Похоже, какой-то синдикат готовится к переделу зон влияния, — пожав плечами, ответил тот.

— Так ты думаешь это пираты?

— Это Фронтир, — ответил ему оружейник, — здесь такие деньги, что не моргнув глазом выложил нам этот Серый, имя-то какое странное, есть или у пиратов, или у корпораций. Но корпорации бы к нам за помощью уж точно не обратились.

— Согласен, — кивнул ему Кранол.

И вдруг, немного подумав, произнёс:

— А ты знаешь, я рад, что у него не хватило денег на наше первое предложение.

Радук искоса посмотрел на него и так же задумчиво ответил:

— А мне кажется, что они ему и не нужны были с самого начала. Ты не обратил на это внимание, но похоже, интерес к нашему разговору он проявил только после того, как узнал, что мы можем предложить ему более устаревшие поколения истребителей.

— Но почему? — удивился майор.

Мастер-оружейник задумался, а потом с удивлением ответил:

— Знаешь, а ведь он прав. Тут без своих каналов поставок из Содружества именно эти кораблики будут более предпочтительны. Они хоть и несколько слабее, но зато их обслуживание, ремонт и поддержку можно производить полностью своими силами.

И он задумчиво посмотрел на брата.

— И знаешь ещё что? — сказал он.

— Что? — удивлённо уточнил майор.

— Отправляй-ка ты Налаю в тот самый сектор, куда и сказал этот чел, да и наши активы, думаю, следует перевести отсюда подальше. Что-то кажется мне, знает он гораздо больше, чем мы с тобой.

И братья посмотрели на дверь, за которой скрылся их необычный клиент.

А ещё через некоторое время майор связался со своей дочерью и предложил ей возглавить небольшой филиал их конторы, который они давно собирались открыть на территории Содружества. Только его организацией девушке придётся заниматься самостоятельно.

Налая, естественно, согласилась.

* * *

— Тара, — связался я с креаткой, — мы направляемся обратно на корабль. Дела на станции закончены. Есть что-то интересное?

— Да, — ответила мне она, — есть парочка занимательных историй, но они не так важны. Расскажу при встрече. Но вот что более важно. На нас обратили внимание. Вернее не на нас, а на вас. Пошёл слух, что на станцию прибыл какой-то аграф, явно при деньгах, с неплохой охраной. Наш корабль уже сейчас пасут три независимые группы. Две точно любители и не представляют особого интереса, а вот последние, судя по всему, профессионалы, и они, как мне кажется, готовят какое-то нападение на вас. Но никакого подкрепления, кроме основной группы, я не вижу. Видимо, собираются перехватить вас на подходе к кораблю. Если подкрепления нет, то численность основной группы должна быть достаточно велика, и они уже поджидают вас, брать будут на сковывающем перемещение бойцов в доспехах участке. Таких на вашем пути три. Один вы миновать не сможете в любом случае.

И она мне переслала подготовленные ею данные.

— Понял. Спасибо, — сказал я ей и распорядился: — Отходи на корвет. Присматривай за теми, кого ты причислила к любителям. Это, скорее всего, пираты. Или те, кто постарается перехватить нас в космосе. Постарайся отследить их корабли.

— Поняла, — кивнула мне девушка и отключилась.

Следующим был Растер.

— Есть новости? — спросил я у него.

— Три вектора внимания, — начал отчитываться он, — один исчез несколько минут назад. Два смещены. Засёк ментальное сканирование. Блокировал свою ауру. Решил, что моё присутствие на судне лучше пока оставить в тайне.

— Всё правильно, — кивнул ему я, — ещё что-то?

— Да, — ответил метаморф, — сканирование необычное. Я с таким ещё не сталкивался. Идёт примерно отсюда. — И рениец на карте отобразил месторасположение источника.

— Хорошо, понял. Следи за теми, кто ещё наблюдает за нами. Скоро на корабль должна вернуться Тара.

Переговорив со своими подопечными, я отозвал наш небольшой отряд в сторону, чтобы не мелькать прямо посреди улицы.

— Так, есть три новости, — сообщил я им.

И, посмотрев на своих людей, продолжил:

— Первое, на нас, возможно, готовится покушение, вот вероятные места засады. — И я переслал им те данные, что предоставила мне Тара.

— Численность нападающих неизвестна. Но это не так страшно. При подходе к подозрительным местам я их сначала проверяю, ну а потом, если нас там и правда кто-то поджидает, то его тоже будет ждать небольшой сюрприз.

И я загнул первый палец.

— Это первое. Второе. За кораблём следят. И нам нужно будет кое-что протащить на корабль максимально незаметно. Или придав этому вид вполне обычных вещей.

— Могу предложить пластиковые контейнеры, в которых переносят концентрат для еды, — пожав плечами, сказал Клув, — мы так обычно и протаскивали на корабль то, что не хотели светить.

— Идёт, — кивнул ему я, — тогда их нужно будет приобрести.

— Сделаем, — ответил мне тролль, — только сколько?

— Пока не могу сказать, на месте пойму… И последнее, — произнёс я, — мне потом придётся ненадолго отлучиться, нужно кое-что проверить, и вы там будете только мешать, но когда мне понадобитесь, я вас вызову.

— Понял, — ответил Клув.

Аграф же просто молчал.

— Тогда идём вперёд, — скомандовал я и направился к первому предполагаемому месту засады.

Но там никого не оказалось. Впрочем, как и во второй точке. Ну а вот третья меня не разочаровала.

— Впереди двадцать нападающих. Троллы, креаты, челы. Все вооружены, — сообщил я своим.

Те начали готовиться к бою.

Я удивлённо посмотрел на них.

— Вы чего, тут вы мне пока не нужны, — и указал в направлении, где скрывались неизвестные.

— А как же тогда? — спросил у меня Клув.

— Ты забыл о сюрпризе, который я им обещал.

И порывшись в своём вечном рюкзаке, вытащил первый попавшийся мне под руку небольшой предмет, оказавшийся каким-то непонятным артефактом Древних, с которым я до сих пор не успел разобраться и который лежал у меня под рукой, на случай если у меня будет время.

— Это что? — спросил аграф.

— Это сюрприз, — ответил я и вошёл в транс.


Счёт. Транс.

На самом деле мне никакой артефакт особо был не нужен. Но почему-то я не хотел показывать свои истинные возможности. Не знаю, видимо, моя паранойя порой обострялась или ещё что.

Однако артефакт сейчас мне нужен был лишь для отвода глаз. Реально я работал по уже один раз отработанной схеме.

Раз. Регистрирую биологические ментальные объекты. Двадцать штук.

Два. Внедряю в ментоинформационную матрицу каждого из них парализующую руну.

Три. Активирую её.

Четыре. Для надёжности продлеваю длительность действия руны в три раза.

Вот, по сути, и весь бой.

Ещё раз убеждаюсь, что нападающих, находящихся в сознательном состоянии, там нет.

И выхожу из транса.

Транс. Выход.


— Всё, готово, — сообщаю я своим, убирая артефакт.

— Так просто встаём и идём? — недоверчиво спрашивает у меня Клув.

— Угу, — киваю я, — но на всякий случай будьте настороже, хотя по моим расчётам у нас примерно два часа.

Тот все так же удивлённо смотрел на меня.

— А, ну да, нам нужно двадцать контейнеров, — вспомнил я о совете тролла, — они нам могут пригодиться. Надо будет перетащить этих господ к нам на корабль. Блин, скоро на нём места не останется. Как-то не подумал я о таком, когда его проектировал.

И прошёл в направлении здания, где находились те, кто устроил на нас засаду.

Войдя внутрь, заметил нескольких бойцов в таких же, как и у нас, скафандрах, плюс ещё трое были в мехах. Остальные это и есть то самое прикрытие для основной группы.

«Профессионалы», — подтвердились слова Тары, которая сделала подобный вывод, даже не видя нападающих.

— М-да-а, — протянул Клув, разглядывая лежащие в здании какого-то склада тела, — с тобой совсем не интересно.

— А ты хотел бы, чтобы меня с вами сейчас не было? — спросил я у него.

Тот оглядел экипировку нападающих и ответил:

— Не в этом случае. Нас бы размазали и даже не заметили. Не думал, что тут есть кто-то, вооружённый несколькими мехами.