На расстоянии 130 километров от цели дроны совершили первый и единственный в своей карьере ракетный выстрел. Сорвавшиеся с пилонов AIM-120 разогнались при помощи «райтеоновских» двигателей WPU-16/B и устремились на встречу с противником.
БПЛА, успешно выполнившие первую часть боевой задачи, легли на обратный курс и начали снижение до 1500 метров. Молчаливый полет беспилотников оказался коротким. Маркеры БПЛА были обнаружены командирским F-15E из состава 492-й эскадрильи. Вдогонку за дронами кинулись шесть ракет типа «Феникс».
Советские AIM-120D «дотянулись» до противника за три минуты сверхзвукового полета. Первая пара ракет увлеклась гонкой за F-15E. Eagle выставил плотную завесу из тепловых и электронных ловушек, но уйти от AMRAAM не успел: ему не хватило маневренности. Первая ракета изрешетила обломками фюзеляж перехватчика и вывела из строя его двигательную установку. Второй снаряд превратил F-15 в клубок сверхзвукового огня.
Вторая пара ракет уверенно догнала E-9A. Первый снаряд взорвался на расстоянии от машины, изувечив ее стабилизатор и громоздкое хвостовое управление. Вторая ракета ударила в двигатель «девятки», превратив его в груду изуродованных обломков. К счастью для пилотов «Боинга», ракета не взорвалась, «девятка» продолжила полет, непрестанно теряя скорость и высоту.
Панель управления E-9A мерцала гирляндами красных огней. Левый двигатель вышел из строя, бортовая камера «Боинга» демонстрировала пилотам изуродованный обрубок несущего пилона. Правый «Роллс-Ройс» RB211 работал на 60 процентов от стандартной мощности, его тяга была недостаточна. E-9A падал по пологой дуге, теряя 75 метров высоты за одну секунду полета
Командир корабля чувствовал, как возросла нагрузка, действующая на рули управления «Боинга».
– Попытаемся дотянуть до земли или сядем на воду?
Ридж провел быстрый расчет дистанции.
– Теоретически мы можем дотянуть до побережья!
– Пожар в правом двигателе.
– Понял. Сбрасываю тягу до 50 процентов.
«Девятка» промчалась сквозь средний слой облаков. На высоте трех километров Ридж выпустил закрылки. Титановые полоски увеличили площадь крыльев и снизили скорость падения тяжелого самолета.
На высоте полутора километров командир «Боинга» выпустил шасси. На приказ Ольгена машина отреагировала тряской.
– Проходим последний слой облачности.
«Девятка» прорвала пелену густых облаков, под крыльями «Боинга» раскинулось полярное море, вскипающее белыми барашками пены.
– Командир, мы над самой водой!
– Вижу! Двадцать процентов мощности!
– Не успеем!
Ольген потянул штурвал на себя, но инерция машины была слишком велика. Нос «Боинга» ударился о безжалостную воду. Ревущий океан выбил остекление кабины и ударил в глаза пилотам.
Поднявшись в контрольную рубку, Дуган прильнул глазами к резиновым окулярам бинокля. В линзах оптического прибора простирался бескрайний полярный мрак, испещренный багровыми факелами технологических процессов и яркими точками неутомимых прожекторов. Изредка перед глазами Дугана проскальзывали очаги пожаров, оставшиеся от попадания советских ракет.
– 14-й технологический квадрат. Серьезное повреждение X-й платформы.
Лири прокомментировал наблюдение офицера:
– Прямое попадание X-90. Сильный пожар.
– Ситуация под контролем?
– К сожалению, нет. Огонь распространяется по промышленной зоне.
Дуган крепко выругался и перенацелил окуляры бинокля на следующий пожар.
– Что в 16-м?
– Пожар 18-й платформы. Уровень опасности средний. Техническая команда надеется ликвидировать очаг возгорания в течение часа.
– Что с «Карлом Эйхортом»?
– Получил ракету в левый борт. Принимает воду.
Молодой офицер-связист прервал затянувшийся отчет Лири:
– Капитан, сэр, на связи капитан первого ранга Кэмпбелл.
– Давай его сюда.
Дуган передал бинокль Лири и попросил у лейтенанта радиомикрофон. Устройство оказалось громоздким и холодным на ощупь.
– Капитан первого ранга Дуган слушает.
– Это Кэмпбелл. Противник отбит. Остатки авиакрыла возвращаются на авианосец.
– Сколько машин осталось?
– Десять. Противник сбил двенадцать самолетов, потеряв пять своих. Судьба еще восьми машин неизвестна.
– «Индепенденс» цел?
– Два попадания. Одна ракета попала в подъемник, вторая – в турбинную секцию. Общее количество жертв – пятьдесят человек, среди них десять убитых. Пожары под контролем. Откачку воды ведем в стандартном режиме.
Оценив результаты налета, Дуган задал самый главный вопрос:
– Когда сможете приступить к боевой работе?
– Через сорок минут – вероятно, через два часа – точно!
Выслушав рапорт Кэмпбелла, Дуган вновь поднес к глазам тяжелые «цилиндры» бинокля.
– Надеюсь, что второй волны русских не будет. Иначе – нам крышка!
Сергей выбрался из кабины F-16D и спустился по ступенькам компактного трапа. Напряжение боевого вылета превращалось в монументальный груз усталости. Полковник снял с головы шлем и протянул его Петренко.
– Ну, чем там дело закончилось?
Усы механика приподнялись вверх, под ними показалась широченная улыбка.
– Цель уничтожена, командир.
Сергей с облегчением вздохнул.
– Я до последнего мгновения сомневался. Думал, что «девятке» удастся уйти!
Петренко протянул командиру серебристую фляжку.
– Сейчас тут толпа безумцев набежит, так что я, не теряя времени, пойду за краской, звездочку малевать.
Напитком механика Сергей наслаждался не долго. Первой появилась Джейн, следом пришел Матвиенко, а потом и Вольфрам. Через десять минут вокруг командира собралась вся эскадрилья. Пилоты наперебой обсуждали полет полковника и комментировали ход воздушного сражения.
Еще через пятнадцать минут к стальным створкам ангара подъехал автомобиль Никонова. Вместе с генералом к «шестнадцатому» подошла Катерина фон Борк. Шум возбужденного человеческого моря затих. В помещении воцарилась тревожная тишина.
Увидев Никонова, Сергей передал фляжку Матвиенко и встал с раскладного стула.
– Товарищ генерал!
– Товарищ полковник!
Никонов протянул Сергею руку.
– Поздравляю с победой. «Девятка» уничтожена. Мы только что перехватили информацию о том, что Атлантический патруль инициировал поиски пассажирского B767. Согласно сообщению WWC, машина пропала в районе Туле. Ну, мы-то с вами знаем, каких пассажиров перевозил этот самолет!
Никонов бросил взгляд на опустевшие подвески «Фалькона».
– Топлива на обратную дорогу хватило?
Сергей скрестил на груди руки и хитро улыбнулся:
– Горючка кончилась где-то над береговой чертой. Я садился – планируя!
Глава 10Операция «Пульсар»
Контр-адмирал Рэндалл Уирвелл активировал электронную карту боевых действий и пристально посмотрел на собравшихся. Командиры кораблей, впечатленные масштабом компьютерной демонстрации, напряженно выжидали. Молодые офицеры с интересом поглядывали на северную часть карты, изобилующую трехмерными фигурками американских военных кораблей. Офицеры постарше тихо переговаривались друг с другом, изучали архипелаг и исследовали южный сектор, в котором мерцали красные вымпелы советских подводных лодок.
В пункте управления было жарко, несмотря на то что кондиционеры работали на полную мощность, а серверная система охлаждения рычала, словно сорвавшийся с цепи цербер.
Добившись тишины, Уирвелл поправил дужку портативного микрофона.
– Господа офицеры, прошу обратить внимание на электронную доску. Перед вами тактическая схема операции «Пульсар». Операция – плод многодневных усилий наших лучших специалистов. Планируя ее, мы использовали опыт прошедших кампаний, в том числе и арктических, а также статистический материал и сложные математические модели.
Покончив с коротким вступлением, адмирал отдал приказ помощнику:
– Капитан Ричардс, включите беспроводную связь.
Капитан пробежал пальцами по портативной клавиатуре, и на офицерских планшетах вспыхнула иконка Wi-fi соединения.
– Господа, прошу воспользоваться планшетами и коммуникаторами. Цифровая подпись находится на сервисном диске главной системы в общем доступе. Вся информация о «Пульсаре» будет автоматически выгружена на флэш-память ваших устройств, не забудьте подтвердить цифровую подпись!
Настройка связи заняла несколько минут, в течение которых адмирал поглядывал на часы и вытирал со лба крупные капли пота.
Наконец Ричардс махнул рукой, и Уирвелл начал обрисовывать общий контур боевых действий:
– Операция «Пульсар» состоит из трех взаимозависимых частей. Первая часть – морская.
На карте появились синие маркеры самолетов и американских подводных лодок.
– На первом этапе мы должны вывести из строя остатки вражеской ПВО. Совместный удар по островам Бернадотта нанесут подводные лодки ВМФ САСШ и штурмовые самолеты ооновской эскадры. Уцелевшие РЛС противника будут добиты машинами подразделения Wild Wiesel[42].
Разумеется, противник окажет противодействие. Нашим пилотам придется встретиться как с коммерческими эскадрильями Красных, так и с их регулярной авиацией. По самым осторожным оценкам, во время вторжения мы потеряем не менее 25–30 процентов ударной авиации и десять процентов своих истребителей.
На первом этапе операции мы обретем полный контроль над воздушным пространством, без которого немыслима высадка на архипелаг.
Переходим к этапу два.
Адмирал взмахнул электронной указкой. Фигурки американских кораблей приблизились к побережью. На территории архипелага возникли мерцающие силуэты красных и синих танков. Машины вели бой друг с другом, обмениваясь импульсами цифровых спецэффектов.