Стальной ворон. Книга 1 — страница 65 из 80

В комнате ждал сюрприз. В лотке для писем под зеркалом покоился черный конверт с эмблемой Ордена, но без намека на отправителя. Руф выглянул в пустой коридор, а убедившись, что никого нет, запер двери и сел за стол.

Любопытство не позволяло испугаться. Оно пекло в груди, подогреваемое воображением. Подобным образом упаковывают разве что приказы, однако на них обычно заполняется стандартная шапка. Конверт буквально кричал: «Я жутко важный и секретный! Порви меня немедленно и прочти! Но за последствия не ручаюсь». От удручающе занудных церковников Руфус с готовностью сбежал бы хоть на край вселенной… любой вселенной.

Он вскрыл письмо. Подписи под коротким текстом не обнаружилось, но размашистый почерк показался знакомым.

«На свободе гуляет предмет Эпохи Артефактов, причиняя нам неудобства», — гласила первая строчка. — «Его уникальные свойства позволяют убивать безнаказанно тому, кто умеет заметать следы. „Крест Капеллана“ упокаивает всякого, делая Смотрящих в Ночь бесполезными. Посещая аббатство, ты сможешь узнать больше. Остерегись задавать прямые вопросы. Артефакты Первой Эпохи вне закона. Не забывай. Либо вещь похищена у церкви, либо служители культа поддерживают Дивных. Это тебе следует выяснить в первую очередь. Официальное расследование Ордена повлечет за собой уничтожение „Креста Капеллана“. Этого необходимо избежать. Как ты понимаешь, письма тебе никто не писал и сведениями не делился».

Листок обмяк и рассыпался горсткой пыли. Ошеломленный Руф отпрянул. Взгляд уперся в бланк, составленный утром.

— Услуга за услугу? — спросил Тангл у имени, выведенного все тем же размашистым почерком.

Воспаленное самолюбие занимал всего один вопрос: «Это проверка или знак доверия?». Интерес Мастера Тени к артефакту с такими неоднозначными свойствами настораживал. Еще Найджел твердил по любому поводу, что связываться с Коллоу себе дороже. Теперь сам Руфус оказался в ситуации, когда от него требуется нарушить устав. И не для кого-нибудь, а для своего непосредственного начальника.

Разобравшись с лояльностью церкви, Руф бесспорно послужит на благо Ордена. Но вот скрывать факт существования запрещенного предмета — преступление. Хуже всего, что решение моральной дилеммы очевидно. Руфус с детства мечтал подержать в руках настоящий артефакт Первой Эпохи. А без расследований жизнь превращалась в бесконечную вереницу пресных дней.

Требовалось с чего-то начать. Единственный крест, упоминавшийся в связи с криминалом, пропал из личных вещей Дивного Борджеса. Да, убитые Найджелом не реагировали на Смотрящих в Ночь. Только откуда у обычного пьянчуги взяться священной реликвии? Если бы с Алисой не получилось все так гадко, Руф немедленно отправился бы к ней. Глупая женщина не внесла описание пропавшего креста в протокол, как и грозилась, а Тангл не настоял.

Алиса подозревала в краже представителей церкви, даже собиралась уличить их. Это вполне укладывалось в версию о связи священников с Дивными. Выплыви крест тогда, и у Ордена возникли бы справедливые претензии.

— Да-да, Руф, если они нас предали, ты автоматически освобождаешься от оконной повинности, — улыбнулся Сэр Тангл.

В университете читали спецкурс «Эпоха Артефактов: уничтоженное и утраченное». Посещай Руфус занятия прилежно, вместо бездумного переписывания конспектов Дайны, почти наверняка уже знал бы больше и не упустил бы крест, когда была возможность. Библиотека вполне подходила на роль отправной точки. Для этого и нужно только грамотно сформулировать запрос с пояснениями, отнести его в деканат, получить разрешение, озадачить главного библиотекаря и просмотреть тонну-другую книг.

— Лень или самоуважение? — Руф нарисовал в воображении весы.

Если бы в прошлом году все закончилось ударом по физиономии дамской сумочкой — но, увы. Алиса подала в суд. Естественно, ее не восприняли всерьез. Да и кто поверит в преследования и домогательства со стороны Танцора, тем более, когда их нет? После такого искать встречи с этой женщиной — форменный идиотизм. Однако тратить время на библиотеку, вызывая подозрения нездоровым интересом к определенной категории предметов, — тоже не особенно здорово.

Самоуважение потерпело сокрушительное поражение. Переодевшись в штатское, Тангл вышел на улицу. Нелепые обвинения потушили всякие чувства к мисс Маршал почти мгновенно, стоило ознакомиться с текстом повестки. После того смешного суда Руфус не виделся с Алисой и почти не думал о ней.

«Для работы поздно», — размышлял он, подлетая к городской черте. — «Попробовать застать мнительную дамочку дома? Вполне. Но если ее нет, дожидаться не смей. Тут точно затаскает по судам».

Свет фонарей плыл в воздухе, а запах дождя щипал ноздри. Тангл опустился на дорожку прямо за аккуратным заборчиком. Настойчиво постучав, Руф предусмотрительно отошел на достаточное расстояние, чтобы с порога не получить по физиономии чем-нибудь потяжелее сумочки. Но дверь распахнул плотный лысеющий мужчина очень средних лет в халате поверх полосатой пижамы и домашних тапочках.

— Вы к кому? — сердито спросил он.

— К мисс Алисе Маршал, — сообщил Руфус.

— И по какому вопросу? — нахмурился тот.

А Тангл возьми и ляпни: «По личному». Мужчина переменился в лице. Сперва он позеленел, потом побледнел, наконец, его физиономия сделалась пунцовой и пошла пятнами.

— К моей жене?! — взревел мужичонка и бросился на Руфуса с кулаками.

— К вашей, к вашей, — заверил Руф, скрутив резвого обывателя и повалив на лужайку.

— Алиса! — прохрипел тот, хотя здесь было бы уместней «на помощь». — Алиса!!

В ярко освещенном дверном проеме показалась тощая фигура. Часть волос женщины «украшали» бигуди, остальное болталось мокрыми сосульками. От рыжего цвета остались одни воспоминания, теперь мисс Маршал перекрасилась в соломенную блондинку.

— Что здесь происходит? — Самая глупая реплика в подобной ситуации.

— Ничего особенного, — улыбнулся Руфус. — Объясни своему супругу как-нибудь перед сном, что на Танцоров нападать вредно.

— Отпустите его немедленно, пока я не вызвала полицию, — процедила Алиса.

— Я, собственно, не к нему, а тебе. И не из праздного интереса. — Он демонстративно придавил лежащего на земле коленом.

— Предмет разговора не связан с предъявленными ранее обвинениями? — ехидно осведомилась женщина.

— Никоим образом, — утрированно дружелюбно ответил Руф, а про себя добавил: «Чучело в бигудях».

— В таком случае идите оба в дом, нечего развлекать соседей, — приказала она.

Танцор поставил побежденного типа на ноги.

— Гораций, ты цел? Этот варвар не помял тебя? — Алиса приняла мужа в объятья и поцеловала в лоб.

— Прости, дорогая, — виновато промямлил тот.

Гораций выглядел жалким. Бедняга, оттопырив нижнюю губу, смотрел на жену со щенячьим обожанием выпуклыми влажными глазами. Он нехотя поплелся наверх к ванной замывать пятна от травы на одежде.

— В кухню, — коротко кивнула Алиса. — У вас пять минут, прежде чем я потеряю терпение.

— Остынь, — попросил Тангл. — Я сам не бьюсь в экстазе от необходимости задавать тебе вопросы. Отвечай максимально внятно, и мы больше не увидимся.

— Слушаю, — скептически бросила она.

Руф пододвинул себе стул и сел.

— Прошлогоднее расследование. Пропавшая улика. Хочу найти крестик, — без тени иронии признался Руфус.

— Зачем? — недоверчиво уточнила та.

— Жил-жил и вдруг понял, что скучаю по Найджелу Борджесу. — Озвученная причина уже не казалась такой убедительной. — Ничего не осталось на память о нем, а он воспитал меня, как отец. Неучтенная безделушка как раз подошла бы.

— Да неужто! — всплеснула руками Алиса. — Выметайся, или я вызову наряд. Теперь у меня есть муж. Не вынуждай добиваться официального запрета приближаться ко мне, маньяк!

— Не льсти себе, — отмахнулся Тангл. — Положим, с сентиментальностью перегнул. Мало ли, клюнула бы. А если я скажу, что крест неплохо зачарован и в чужих руках представляет угрозу для владельца?

— Артефакт? — выплюнула уязвленная женщина.

— Какой там? — Руф болезненно поморщился. — Глупая ерунда, но опасная. А спросят с меня, или даже с нас. Узнал поздно. Сам виноват.

Гораций украдкой пробрался в комнату.

— Я спать, — косясь на незваного гостя, сообщил он. — Не засиживайся.

— Хорошо, дорогой. — Алиса заправила болтающиеся бледные лохмы за ухо.

И эта женщина будоражила воображение? Сейчас она напоминала сутулое насекомое. Едва ли Алиса подурнела, просто сладкий туман рассеялся, освобождая место бигудям, отвратительному характеру, вредным привычкам, узловатым пальцам и глубоким морщинам. Наверное, никакой любви не было, настоящая любовь прощает и принимает расхождения с идеальным образом.

— Руфус, — она вырвала его из неспешных размышлений, — ты серьезно?

— Серьезней некуда, — отозвался Тангл. — Думаешь, я стал бы появляться на пороге твоего дома после всего, что ты сделала и… наговорила? Я, может, и «маньяк» какой, раз угодно, но не извращенец. Если тогда что-то и было с моей стороны, то давным-давно прошло. Не без помощи, правда. Судебные иски отрезвляют.

Алиса отвела взгляд. Она отрешенно распутывала пряди, накрученные на розовые пупырчатые валики. Гладкие прямые волосы стекали на плечи, не успев запомнить ни единого завитка.

— Я бы извинился перед твоим мужем за экстремальное знакомство. — Слова лились из сердца беспрепятственно и приятно. — Неловко получилось. Но не возвращаться же из-за этого? Желаю вам всего наилучшего. Если ничего про крест не помнишь, я откланяюсь.

— Постой, — тоскливо попросила она. — Не могу отпустить тебя вот так… С обидой.

— Какие обиды, помилуй? — улыбнулся Руфус, поднимаясь на ноги. — Чувство вины припозднилось, гони его в шею.

Глаза Алисы сделались влажными.

— Хочешь имя человека, кто в морге занимался трупом Борджеса? — спохватилась она. — У них там ничего не происходит, а кража — какое-никакое разнообразие. Вдруг да вспомнит?