Курт немедленно уставился в зеркало заднего вида.
— Черт! — Тут он тоже увидел. Очертания темного грузовика с погашенными фарами, едущего вслепую, на ощупь. Он сильней нажал акселератор. — Следи за машиной и вызови полицию.
Она достала телефон. Набрала 911.
Молчание.
— Черт!
Снова попыталась и была вознаграждена долгожданным гудком.
— Эх, никто не берет трубку, — сказала она, уставившись в окно. Ребенок до сих пор плакал.
— Пытайся снова. — Курт заложил слишком крутой поворот, колеса крутанулись, завизжали, и они вылетели на встречную полосу. — Черт побери!
— Машина все ближе.
Теперь Курт мог ясно различить преследующую их машину, которая шла слишком близко, что было опасно, особенно на таких поворотах.
— Черт!
— Думаешь, это Пэтси?
— Да. По крайней мере если за нами не увязался кто-нибудь еще, столь же безумный.
— О боже… — Рэнди была слишком взволнованной. — Чего она хочет?
— Не знаю. — Однако он тут же вспомнил несчастный случай, который произошел с Рэнди.
Рэнди снова набрала номер полиции.
— Наконец-то пробилась… Где мы находимся?
Я должна дать им точные координаты… о нет… сигнал опять потерян.
— Нажми повтор! — приказал Курт. Дорожный знак на краю дороги показывал, что дорога идет под горку.
— Может, тебе снизить скорость? — сказала Рэнди. — Пусть она тоже остановится.
— А вдруг у нее оружие? Винтовка?
— Ружье?
Машина неожиданно включила фары и, казалось, вознамерилась их догнать и перегнать.
Курт повернул в сторону гор.
Темный автомобиль спешил за ними.
Впереди показался крутой поворот. Дорожный знак говорил, что максимальная скорость здесь должна быть тридцать пять километров.
Стрелка спидометра упала до шестидесяти.
Курт переключил скорость.
Грузовик не сдался.
— Она нас догоняет, — крикнула Рэнди, очередной раз набирая номер телефона полиции. О боже!
Бамс!
Удар в бампер. Фургон тряхнуло в сторону обочины к заграждению, колеса завизжали, брызнув галькой по асфальту. Курт заскользил по склону, чуть-чуть притормозив. Сердце билось с бешеной скоростью, он весь вспотел.
— Алло, алло, это срочно! — закричала Рэнди, словно бы пыталась докричаться до Северного полюса. — Кто-то пытается нас убить, столкнув с дороги. Где мы находимся?.. Ну, мы где-то между двумя штатами, в горах Монтаны. — Она прокричала примерное расположение, а также назвала номер версты, которая попалась им на глаза. Но на этом связь опять прервалась.
Бах!
Снова удар сзади. Их уже второй раз таранила машина.
Под переднее колесо попалась полоса льда, и фургон завертело на месте. Курт пытался удержать управление, чтобы не вылететь на встречную полосу, а то и того хуже — не врезаться в заграждение. Сжав зубы, он старался выровнять движение машины, но ощутил удар о металлические перила и услышал характерный скрип. И весь этот шум перекрывал плач младенца и крик обезумевшей Рэнди.
— Давай же, давай, — говорил Курт сквозь сжатые зубы, выравнивая фургон. От напряжения у него даже заболели плечи.
— Господи, ты только взгляни! — закричала Рэнди, но было уже поздно.
Машина ударила их фургон по центру. Вдребезги разлетелись стекла, заскрежетал металл.
Курт сжал пальцами руль, но оказалось, фургон намертво сцепился с машиной, и оба автомобиля, крутясь, спускались на дикой скорости вниз по дороге, все быстрее и быстрее. Как в дикой карусели, крутились перед ними деревья в темноте.
Рэнди закричала.
Ребенок заревел.
Курт выругался.
— Держитесь! — Два сцепившихся автомобиля врезались в склон горы. Их рикошетом отбросило через дорогу с такой силой, что они перелетели через заграждения и упали вниз, покатившись по склону.
Где-то вдалеке звенел колокольчик. Звон был ровным и неутихающим. В то же время он не становился громче. Он просто был. И так раздражал. Ответь на звонок, ради бога, ответь! Голова Рэнди раскалывалась, все тело ломило, как будто было одним сплошным синяком, во рту чувствовался ужасный горький привкус… Наконец раскрыв глаза, она заморгала. Все вокруг было белым и слепило.
— Ты меня слышишь? Рэнди! — Кто-то светил ей в глаза, и она отозвалась. Голос принадлежал женщине, какой-то слишком знакомый голос.
Ах, как снова хотелось спать. Кажется, она лежала на кровати… на больничной койке… интересно, как она здесь очутилась? Она помнила, как в какой-то дымке, мелькающие образы деревьев и запах горящей резины… а потом были красные и синие огни и ее семья… все стояли вокруг нее… над ней склонился Курт… он шептал, что любит ее… лицо Курта было в царапинах и синяках, из носа текла кровь… или же ей это все приснилось в ужасном сне? Курт… да где, черт возьми, шляется Курт? А ребенок? Джошуа. О боже! Тут ее глаза широко отрылись и она заговорила:
— Джо… Джошуа.
— С ребенком все в порядке.
С минуту все перед ее глазами кружилось, но потом она увидела Николь, которая стояла рядом. Ее осматривал еще один врач, но глаза она остановила на своей невестке.
— Джошуа дома. С Хуанитой. Как только тебе станет лучше, ты поедешь к нему.
Она облегченно вздохнула.
— Вам посчастливилось, — сказал доктор, и Николь кивком подтвердила его фразу. Как посчастливилось? Это ей-то посчастливилось?
Вряд ли в том, что случилось, присутствовала хоть капля удачи.
— А Курт? — Она попыталась говорить более внятно, но во рту пересохло, и она едва могла глотать. Вместо голоса она услышала воронье карканье.
— С ним тоже все нормально.
Слава богу. Медленно повернув голову, Рэнди осмотрелась кругом. Больничная палата была снабжена всем необходимым оборудованием.
Провода прикреплялись к ее запястью, монитор показывал на бегущем графике, как билось ее сердце, именно этот прибор разбудил ее ото сна.
На подоконнике в вазе стояли цветы.
— Я… я хочу видеть… моего ребенка… и Страйкера.
— Ты лежишь тут уже два дня, Рэнди, — сказала Николь. — С сотрясением мозга и сломанным запястьем. Джошуа подхватил простуду, но в аварии совсем не пострадал. К счастью, «скорая» приехала как раз через пятнадцать минут после аварии. Полиция поймала твое сообщение, поэтому они смогли приехать на удивление быстро.
— Так где же Курт?
Николь смущенно закашлялась.
— Уехал.
Сердце Рэнди тревожно забилось. Итак, он уехал. Боль внутри нее росла.
— У него повреждение глаза и вывихнуто плечо.
— Ага, и поэтому он уехал.
На лбу Николь собрались скорбные морщинки.
— Да. Он поехал в Сиэтл к специалисту по лазерной хирургии.
Рэнди заставила себя спросить:
— И как у него зрение?
— Не знаю.
— Он ослеп?
— Я правда не знаю, Рэнди.
Ей показалось, будто ее невестка что-то от нее скрывает.
— Курт не вернется, так?
Николь взяла ее за руку и сильно сжала пальцы.
— Они с Торном договорились. А теперь, пожалуйста, слушайся своего доктора и ложись отдыхать. Тебя на ранчо дожидается твой ребенок и твои трое братьев, которые ждут не дождутся поскорее тебя увидеть.
Николь пожала руку Рэнди, и глаза женщины закрылись. Итак, они живы. Слава богу.
— А как насчет Пэтси? — спросила она.
— Она в заключении. Ей просто повезло, что осталась живой и невредимой.
Доктор напомнил о своем присутствии кашлем.
— Вам и правда нужен отдых, — сказал он.
Рэнди попыталась поднять голову с подушки. Я хочу поскорее выбраться отсюда и увидеть своего ребенка. — Вдруг тупая боль пронзила ее лоб.
Она снова уронила голову на подушку. — Вы правы, — признала она. Ей нужно выздороветь. Ради Джошуа.
Три дня спустя ее выписали из больницы и она оказалась дома. Джошуа чувствовал себя просто прекрасно. Как приятно было держать его в своих руках, вдыхать его чистый детский запах. Хуанита была взволнована и постоянно бегала вокруг Рэнди и ребенка.
Ларри Тодд, кажется, простил Рэнди за то, что та выгнала его, и теперь настаивал на возобновлении контракта. И редактор, когда узнал об аварии, разрешил ей работать в Монтане.
— Только не рассказывай об этом никому, сказал он по телефону. — Люди вокруг могут решить, что я слишком бесхарактерный.
Рэнди повесила трубку и проверила ребенка.
Он спал в своей кроватке. С забинтованной рукой она спустилась вниз. Запах шоколада и яблочных вафель доносился с кухни. Там колдовала Хуанита. Как хорошо дома!
Ни Слэйда, ни Мэтта нигде не было видно, но Торна она нашла за его рабочим столом в комнате. Он сидел за компьютером с чашкой чая на столе.
— Я слышала, что у вас со Страйкером произошла размолвка.
Торн посмотрел на нее и улыбнулся.
— Ты права.
— Вы обвинили его в том, что случилось со мной и Джошуа.
— Ну, кажется, я слегка перегнул палку, — признался брат с нехарактерным смирением.
— Он же сделал все возможное.
— Тебя чуть не убили. И Джошуа тоже.
— Но мы выжили. Благодаря Курту.
Улыбка коснулась губ брата.
— Уж об этом я как-то догадался.
— Правда?
— Да. — Он потянулся к бумажнику и достал оттуда два порванных кусочка бумажки — то, что осталось от чека. — Страйкер не взял деньги. Он чувствовал за собой вину за то, что случилось.
— Ага, а ты только усугубил ситуацию.
— Нет. — Торн откинулся на спинку стула, тот заскрипел. — Что же, ладно, так и было, но я изменил свое решение.
— И какая от этого польза?
— Большая, — сказал он.
Она прищурила глаза.
— Ты что-то недоговариваешь.
— Догадайся.
— Звучит подозрительно.
— Ничего подобного. — Он взглянул в окно, и тут Рэнди услышала шум мотора. — Кажется, вернулись братья.
— А они уезжали?
— Хм… Ладно. — Тут он вскочил и направился к выходу. Она выглянула в окно и увидела Мэтта и Слэйда, выходящих из джипа. Но с ними был еще один мужчина. Сердце Рэнди забилось в два раза быстрее. Она распахнула дверь, чуть не убив Гарольда, когда выскочила на порог.