Стань моим мужем! — страница 15 из 21

Майя наклонилась, чтобы погладить собаку, которая незамедлительно лизнула ее в щеку.

- Ты ему нравишься, - заявил Вито. - Джульетта должна быть где-то рядом.

Майя выпрямилась.

- Ваших собак зовут Ромео и Джульетта?

Вито улыбнулся.

- Ну, в конце концов, мы в Вероне.

Конечно. Это все объясняет.

- Но есть нюанс, - насмешливым шепотом проговорил Вито, приложив руку ко рту.

- И какой же?

- Они оба мальчики!

- Хм. Это действительно неожиданно.

Вито торжественно кивнул, чем вызвал у нее приступ смеха.

- Когда ты встретишь Джульетту, пожалуйста, не говори ему, что он тезка одной из самых известных героинь в литературе.

- А почему нет? - ответила Майя. - Вдруг он посчитает это честью для себя?

Вито потер подбородок, обдумывая такую возможность.

- Да уж, никогда не думал об этом.

Майя подмигнула ему и отправила в рот еще одну сочную виноградинку, и та взорвалась на языке словно маленький шарик с соком.

Лицо Вито стало серьезным, он смотрел на нее потемневшими от желания глазами. Он шагнул к ней и провел большим пальцем по ее нижней губе. У Майи перехватило дыхание.

- Не весь сок из этой виноградинки попал тебе в рот, саrа. - Его голос был хриплым и грубым.

Майя уткнулась лицом в его ладонь. Дрожь пробежала по ее телу. Малейшее прикосновение этого мужчины оказывало на нее такое воздействие. Она жаждала большего. Хотела, чтобы он еще раз ее поцеловал. Не думая больше ни о чем, она подняла голову и провела рукой по его предплечью.

- Mía bella, - прошептал Вито так близко, что жар его дыхания согрел ее щеку. А затем его губы коснулись ее губ.

Услышав шаги за спиной, Майя вздрогнула и вырвалась из его объятий. Майя обернулась и увидела полную пожилую женщину, которая вышла из дома и направлялась в их сторону. Должно быть, это бабушка Вито.

«Ну конечно, - подумала Майя, когда женщина подошла к ним с распростертыми объятиями и широкой улыбкой на лице. - Вито, должно быть, знал, что его Нонна все это время наблюдает за ними».

Их поцелуй был не более чем шоу для бабушки.


Глава 10


- Я принесла тебе поесть.

Майя подняла голову и увидела Линетт. Та стояла перед ее креслом с подносом в руках. Последний час прошел как в тумане Ее представили полусотне гостей, и Нонна то и дело подходила к ней, чтобы ласково погладить по щеке. Пока их задумка шла без сучка без задоринки. Но Майя чувствовала себя измученной, а потому, обнаружив на пустующей террасе кресло-качалку, решила отдохнуть в тишине.

- Надеюсь, я тебе не помешаю, - добавила Линетт и протянула ей бутылку с холодным чаем.

- Нет, я просто решила сделать передышку, - ответила Майя, помогая Линетт разместить тарелки с закусками на столике. - Вы, Рамери, немного шумные.

Линетт села в соседнее кресло-качалку, открыла бутылку с чаем и чокнулась с Майей:

- Чин-чин!

- Чин-чин! - Утолив жажду, Майя взглянула на еду и почувствовала, что голодна. - Это так мило с твоей стороны.

- Всегда пожалуйста, - с улыбкой ответила Линетт. - До ужина далеко, а антипасти выглядели такими аппетитными, что я не смогла пройти мимо, - добавила она, указав на сыр проволоне, вяленое мясо, чиабатту и маринованные оливки.

Майя отправила в рот кусочек прошутто.

- М-м-м, волшебный вкус!

- Угощайся, но не забывай о праздничном ужине. Не советую наедаться перед большим застольем у Нонны.

- Спасибо, учту. Полагаю, это будет нечто грандиозное! Вито говорил, что торжества в вашей семье принято отмечать с размахом.

Лицо Линетт стало серьезным.

- Вообще-то, за последнее время это первая вечеринка, на которой Вито выглядит счастливым. Три года он делал вид, что все хорошо, хотя его явно тяготила вся эта праздничная суета. Было видно, как ему хочется сбежать ото всех и закрыться в темных глубинах своей студии.

Сердце Майи сжалось. Если верить Линетт, Вито не находил утешения даже в кругу родных.

- Мне так жаль его… Вито заслуживает лучшего.

Линетт кивнула:

- Точно. Вот почему мы так рады, что ситуация изменилась. Лео уверяет, что перемены начались сразу же, как только он встретил тебя.

Майя вспыхнула.

- Я не знаю, что и сказать, Линетт, - честно ответила она. - Возможно, Вито просто нуждался в развлечении, небольшой интрижке с малознакомой женщиной. Желательно с той, что не задержится в Венеции надолго.

Линетт повернулась и выразительно посмотрела на Майю.

- Мне кажется, для него это не просто временное развлечение.

Майя с трудом проглотила кусочек проволоне. То, что Линетт видела между Майей и Вито, не было реальностью.

- Линетт, я уверена, его привлек именно тот факт, что я уеду через несколько дней. - Майя почувствовала облегчение оттого, что наконец-то смогла поделиться с кем-то своими страхами. Глубоко вздохнув, она заставила себя продолжить: - То, что послезавтра я навсегда исчезну из его жизни, делает меня неплохим вариантом для времяпрепровождения. - Майя подавила рыдания, рвавшиеся из ее горла.

- Ты правда так думаешь?

- Вито ничего не говорил о том, чтобы продолжить отношения после моего отъезда. Кроме обещания отправить по почте набросок, сделанный в первый день нашего знакомства, он не давал никаких обещаний, что мы будем общаться.

- А ты сама говорила об этом?

Майя опустила голову:

- Нет, я не хочу давить на человека, который не готов…

Линетт смотрела на холмы вдалеке.

- Понятно.

Майе хотелось выговориться, побеседовать с кем-то, кто знает Вито.

- Он через многое прошел. Я знаю, что ему нужно время, чтобы смириться с этим. Пережить боль и исцелиться.

- Это все так. - Линетт сбросила сандалии и забралась в кресло с ногами. - Но когда-то ему придется начать жить. Пока ты не появилась, Вито вообще не жил.

Майя почувствовала, как приятное тепло разлилось по ее груди от этих слов Линетт. Но потом радостное чувство сменилось печалью. Потому что все это не имеет никакого значения. Они с Вито живут на разных континентах. Слишком далеко друг от друга. И они всегда будут жить в разных мирах.

- Вито постоянно берет на себя ответственность, - заявила Линетт, прервав молчание.

Этот комментарий не удивил Майю. Особенно после того, что сказал Вито во время круиза на галеоне.

- Он говорил мне об этом, - ответила Майя, - но потом. Мне показалось, что он не хочет говорить об этом. А я не хотела давить на него.

- Вито избегает разговоров о несчастном случае. И я не могу винить его за это. Но мне больно от того, что он пытается взять на себя всю ответственность за то, чего он не совершал. Это ужасно несправедливо.

- Есть причина, почему он так поступает?

- Вито считает, что есть. Он рассказывал тебе о Марине?

Майя покачала головой:

- Немного. Должно быть, он очень любил ее.

- Хм. Они были влюблены друг в друга. Сначала, - после небольшой паузы добавила она.

Эта пауза не ускользнула от внимания Майи.

- Что-то случилось?

- И да. И нет.

«Ну что ж, это все объясняет», - не без ехидства подумала Майя. Она подождала, пока Линетт все объяснит.

- Марина была… интересной женщиной. Страстной во всем. Иногда ее страсть была слишком сильна для одного мужчины. Даже такого сильного и страстного, как Вито.

Майя отчаянно старалась не принимать близко к сердцу все то, что рассказывает ей Линетт. Трудно было слушать, как кто-то говорит о жизни Вито с другой женщиной. Женщиной, по которой Вито все еще тоскует.

- Когда они впервые встретились, Вито создал несколько прекрасных скульптур. Даже более прекрасных, чем те, что он делал раньше. Его карьера шла полным ходом, но благодаря Марине достиг небывалых высот. Она действительно вдохновляла его.

Итак, Вито потерял не только жену, но и музу. Стоит ли удивляться, что ему так трудно двигаться дальше?

- Но Вито настоящий творец, - продолжала Линетт. - Он постоянно рос, постоянно расширял границы своего творчества, открывал новые грани таланта. В конце концов Марина перестала вдохновлять его так, как раньше. Вот тогда-то и начались неприятности…

- Неприятности?

Майя думала, что Вито и его жена были счастливы. Иначе почему он так суров к себе? Она не знала подробностей, но предполагала, что его мучает чувство вины за то, что не смог защитить любимую женщину.

- Вито никогда не обсуждал это с нами. Но мы сами все видели, так сказать, из первого ряда. То, как она кричала и гневалась.

- Кричала?

- О да. В очень драматичной манере. Иногда на людях. Несколько раз при семье и друзьях Вито.

Майя боялась думать о том, как это отразилось на таком человеке, как Вито. Он казался таким гордым, таким замкнутым. То, что кто-то видит, что его брак неудачен, было для него тяжким испытанием. Никто не заслуживает такого.

- Все, что делал Вито, было для нее недостаточно, - продолжала Линетт. - Марина хотела заполучить все его внимание. И когда она этого не получала.

Линетт не закончила фразу. Внезапно она перекрестилась и крепко зажмурилась. Майя услышала, как она по-итальянски прошептала быструю молитву.

- Мне не следовало плохо отзываться о покойной, - сказала Линетт, открывая глаза. - Я просто подумала, что ты должна знать основные факты о жизни Вито. Так будет честно по отношению к тебе, учитывая, насколько вы с Вито стали близки.

Разные вопросы крутились в голове Майи. Что привело к несчастному случаю и почему Вито считает, что он виноват в гибели Марины?…

Доверится ли он ей когда-нибудь настолько, чтобы все рассказать?

Линетт встала, подняла поднос с остатками закусок и направилась к двери.

- Мне надо проверить, как там мальчики. Прости меня.

Но у Майи было столько вопросов, Линетт просто не могла уйти после всего, что она рассказала.

- Линетт, подожди. Пожалуйста, я просто хочу знать.

Но Линетт перебила ее:

- Прости, Майя. Правда, прости. Но я уже и так много рассказала. Остальное он расскажет сам.