Стань моим мужем! — страница 16 из 21


- А вот и ты.

Майя не знала, как долго она просидела на террасе после ухода Линетт. Когда Вито нашел ее, она все еще пребывала в глубокой задумчивости.

- Я просто любовалась видом.

Небо на востоке порозовело, холмы и виноградники покрылись золотом. Солнце клонилось к закату.

- Если ты думаешь, что этот вид особенный, подожди, пока не увидишь, что будет дальше. - Вито протянул ей руку. - Пойдем.

- А куда мы идем?

Но он просто взял ее за руку и потянул из кресла. Они обошли дом, за углом были припаркованы три гольф-кара.

- Ты все еще не сказал, куда мы идем, - напомнила ему Майя, когда он подвел ее к одному из каров и посадил внутрь.

Лео и Линетт показались из-за угла и, не переставая оживленно болтать, резво забрались в другой кар. За ними появилась еще одна пара, с которой Майя знакомилась, но уже успела позабыть имена. Вскоре они уже ехали мимо дома в долину.

- Неужели я единственная, кто не понимает, что происходит?

- Ты все увидишь, сага. Я думаю, тебе это понравится.

Майя любовалась его профилем, пока он вел гольф-кар. Его волосы трепал ветер, когда он набрал скорость. На губах играла улыбка, рукава рубашки закатаны до локтя, верхние пуговицы расстегнуты. Он был так же поразительно красив в повседневной одежде, как и в сшитом на заказ смокинге.

Она вспомнила слова Линетт. Да, Марина, должно быть, понимала, что такой мужчина, как он, привлекает внимание других женщин. Наверняка это было поводом для ревности.

Когда они поднялись на холм, Майя поняла, что ее ждет. Перед ними на поляне стояли три больших воздушных шара, готовые к полету.

Майя не смогла сдержать восторженного возгласа:

- Вот это да!

- Удивлена?

- Не то слово!

Волна возбуждения пронеслась по телу, вызвав жар нетерпения. Вито остановился неподалеку от воздушных шаров. Через несколько секунд Лео припарковался рядом с ними. Майя выпрыгнула из кара и, запрокинув голову, посмотрела на разноцветные купола шаров. Она никогда не летала ни на чем подобном. Подумать только, через несколько минут она будет скользить по воздуху над Италией!

И Вито будет рядом.

Майя ничего не могла с собой поделать. Возбуждение было слишком сильным. Она повернулась и обвила его шею руками. Реакция Вито была мгновенной. Он обхватил ее за талию и притянул к себе. А затем поцеловал в губы.

- Мне нравится, что я доставил тебе удовольствие, - прошептал он ей на ухо.

Его горячее дыхание коснулось щеки Майи, ноги ослабели. Хорошо, что он держит ее, иначе она непременно упала бы.

- Эй вы, двое, идемте, - раздался сзади голос Лео. - Вы можете продолжить свои объятия, когда взлетите.

- Ну что, идем? - спросил Вито, но не сделал ни малейшего движения, чтобы выпустить ее из объятий.

Майя неохотно отстранилась от Вито, и он повел ее к шару. Пилот поприветствовал их широкой улыбкой и помог забраться в гондолу.

Через несколько мгновений они оторвались от земли. У Майи перехватило дыхание, от возбуждения и радости она едва могла дышать. Она вдруг поняла, что громко смеется от восторга. Как только они набрали высоту, Вито приблизился и встал позади нее, обняв за талию.

- У меня нет слов, чтобы описать то, что я сейчас чувствую! Полный восторг! - Майя постаралась перекричать шум горелки, которая нагревала воздух внутри шара.

Внутренний голос напомнил ей, что Вито изначально не хотел, чтобы она ехала сюда. И если бы не Лео и Линетт, сейчас она скучала бы в своем гостиничном номере. Майя выбросила эти мысли из головы - она здесь, с Вито, а все остальное не имеет значения.

- Идеальный вечер, не так ли?

-Да, Вито. Идеальный день и идеальный вечер.

Он ответил ей еще одним нежным поцелуем. На этот раз в щеку. Майя наслаждалась ощущением его близости, тем, как его губы касаются ее лица.

- Я не знаю, что бы мы делали, если бы ты боялась высоты, сага.

- Ты улетел бы без меня? - игриво поддразнила она его.

- Никогда.

И снова Майя заставила себя не думать о том, что не он, а Линетт пригласила ее в Верону. Она отмахнулась от этих мыслей, как от назойливой мошкары. Все, чего она хочет прямо сейчас, - получать удовольствие и любоваться с высоты птичьего полета раскинувшейся перед ними прекрасной Вероной.

Дома и дворцы, церкви и соборы, колокольни и мосты через реку Адидже, словно объемная мозаика, составляли неповторимый облик города, воспетого Шекспиром. Погода была великолепная - на вечернем небе ни облачка.

Майя знала, что этот образ навсегда останется у нее в памяти.

- Я знаю, что часто повторяю это, но сейчас мне кажется, что я внутри большой картины. Словно я каким-то образом попала в произведение искусства, и оно чудесным образом ожило. - Майя слегка наклонила голову, вглядываясь в даль. - А почему бы тебе не нарисовать это?

Вито положил подбородок ей на плечо.

- Я скульптор, сага. Живопись - не мое ремесло.

Майя пожала плечами:

- Ну так сделай это не ради заработка. - Она еще крепче прижалась к Вито, наслаждаясь теплом его тела. - Сделай это ради удовольствия.

Итальянец ничего не ответил. Он просто крепче прижал ее к себе.


Вито пытался представить, каким бы этот день был без Майи. Он бы отсчитывал минуты, ожидая, когда все закончится. Может, вообще сбежал бы.

Так что же он будет делать, когда она уедет? Он не был уверен, что знает ответ. Сейчас он смотрел, как Майя, опираясь на руку пилота, выбирается из гондолы воздушного шара, - щеки раскраснелись, глаза горят, легкая ткань летнего платья облегает женственную фигуру, подчеркивая соблазнительные изгибы.

Чистое искушение.

Они приземлились несколько минут назад и теперь ждали машину, которая отвезет их обратно в поместье. Вито не узнавал место, где они приземлились. Пилот поговорил по телефону и сообщил, что машина уже в пути, затем занялся воздушным шаром.

- Пойдем. Давай присядем и подождем. - Вито подвел ее к высокому, раскидистому дереву и усадил на нагретую за день траву. Затем сел рядом, прислонившись спиной к стволу. Без лишних объяснений заключил ее в объятия и посадил к себе на колени. Майя не спорила и не сопротивлялась.

Когда же это случилось, что он чувствует такую легкость и комфорт рядом с этой девушкой? Ее место здесь, в его объятиях. Похоже, они оба это знают.

- Мне не терпится рассказать Зельде и Лекси о моем полете на воздушном шаре!

Вито уткнулся лицом в ее волосы. От нее пахло розами и свежими фруктами. И воздухом Италии.

- А о чем еще ты им расскажешь, сага?

Майя придвинулась ближе, и Вито мысленно выругался. Его тело незамедлительно отреагировало на ее близость.

- Ну, я бы рассказала, что встретила горячего, привлекательного итальянца, который сразил меня наповал. Но думаю, что они мне не поверят.

- Почему?

- Потому что это слишком похоже на сказку, которую я могла бы выдумать. Они, без сомнения, решат, что я выдумала историю про нашу встречу в Венеции, чтобы вызвать у них зависть.

- Им придется приехать в Италию, чтобы убедиться, что я существую не только в твоих фантазиях.

- Или ты мог бы поехать в Штаты.

Вито провел костяшками пальцев по мягкой, гладкой коже ее руки.

- Что ты скажешь об этом, Вито? О поездке в Бостон?

Он не знал, что сказать. Он мог бы солгать и сказать, что подумает об этом.

Нет, он даже думать об этом не будет. Даже по просьбе желанной женщины, которую сейчас сжимает в объятиях. Потому что это было бы пустой тратой ее времени. Вито не стал бы ей лгать. Он не станет притворяться, что годится на роль мужчины, которого заслуживает такая женщина, как Майя. Поэтому он решил сказать ей правду.

- Я не планирую поездку в Штаты. Мне хорошо там, где я сейчас. Я всем доволен.

Майя встала с его коленей и села на траву.

- Правда? Ты действительно всем доволен?

Что такое? О чем она говорит? Удивление отразилось в глазах Вито.

- Пожалуйста, скажи мне честно, - умоляющим голосом произнесла Майя. - Мы с Линетт разговаривали, и…

Достаточно. Вито резко встал, давая понять, что разговор окончен. Судя по ее вопросам, он мог догадаться, о чем они разговаривали с Линетт. О его неудачном браке. И о несчастном случае.

Но они обе не имели на это права.

- Вы с Линетт говорили обо мне? О моем браке?

Майя заморгала, глядя на него снизу вверх.

- Очевидно, тебя это беспокоит. Почему?

Почему? И она еще спрашивает? Разве это не очевидно? Его родственница и женщина, которую он знает меньше недели, и, возможно, больше никогда не увидит, обсуждали его!

Вито не стал отвечать на вопрос. Если она сама не понимает этого, то у него нет желания объяснять.

Он просто дурак. Ему не следовало сопровождать ее, не следовало идти с ней на ужин в тот вечер на галеоне. Его не должно было волновать, что Майе будет одиноко за ужином, предназначенным для двоих. Ему не следовало брать на себя ответственность за отдых малознакомой американки.

Он потерял бдительность, и это разбередило старые раны. Он должен был предвидеть это.

- Я слышу, как приближается машина. Она будет здесь с минуты на минуту, - сказал он, стараясь не встречаться с девушкой взглядом.

Вито протянул руку, чтобы помочь Майе подняться, но она встала сама, отвергнув его помощь.


Что она такого сказала?

Майя сидела и смотрела на пейзаж за окном внедорожника, который вез их обратно в поместье. Вито неподвижно сидел рядом. Они молчали с тех пор, как машина прибыла за ними.

Майя никак не могла понять, обиделась она или рассердилась. Скорее всего, и то и другое. Вито был оскорблен тем, что Линетт рассказала о его браке. Очевидно, он считает, что Майя не заслуживает знать хоть что-то о нем.

У нее перехватило дыхание, когда она вспомнила, какой гнев вызвали ее слова. С таким же успехом он мог бы сказать, что его жизнь ее не касается.

Конечно, он прав. И она наивная дурочка, если думала иначе.

О, кошмар! А ведь она воображала, что может стать женой Вито Рамери!