Стань моим мужем! — страница 19 из 21

- Я мало что могу тебе предложить из еды. У меня только паста и домашний соус маринара, который Нонна положила мне перед моим отъездом.

Мне. Моим.

Вито, возможно, этого и не осознавал, но он мысленно стирал ее присутствие в разговоре.

К тому времени, как паста была готова и они сели за стол, сердце Майи было готово выскочить из груди. Аппетит пропал.

Вито тыкал вилкой в макароны, старательно избегая зрительного контакта. Майя подумала: если он скажет, что жалеет о случившемся, это убьет ее. Но избегать разговора - не выход.

- Нам нужно поговорить, Вито, о том, что произошло между нами.

- Не думаю, - не переставая есть, ответил он.

- Почему?

- Дело в том, что завтра ты уедешь, и все, что мы сейчас скажем, потеряет смысл. А через пару дней мы вернемся к своей обычной жизни.

Он говорил так небрежно. Майе захотелось заткнуть уши. Но она должна поговорить с ним, иначе не простит себе этого.

- Я буду в Европе до конца месяца. Это много времени.

- Для чего?

- Чтобы провести вместе больше времени и понять, что мы значим друг для друга.

- Я же тебе говорил, я не собираюсь никуда ехать.

- Даже со мной?

Вито кивнул.

Боль раздирала Майю изнутри, но она заставила себя продолжать говорить:

- Значит, все? И ты легко меня забудешь?

- Я не говорил этого.

- А что ты сказал?

Вито пожал плечами:

- Что мне нечего тебе дать.

- Это неправда. Просто отговорка, чтобы избежать любого риска.

- Нет, это правда. Я не способен любить. У меня этого нет.

- А что, если я уже влюбилась в тебя? Что тогда? - выпалила Майя, потому что терять было уже нечего. И не было смысла скрывать.

Кровь отхлынула от его лица. Вито откинулся на спинку стула и отодвинул от себя тарелку.

- Мне очень жаль. Я могу только сказать тебе, чтобы ты забыла о своих чувствах и жила дальше так, будто меня никогда и не было.

- Что ты такое говоришь? - с усилием произнесла Майя.

Вито молчал.

- Значит, все! - с обидой и гневом выкрикнула Майя. - Ты принял это решение. И все это из-за твоего горя.

Что-то всколыхнулось в глубине его глаз. В его взгляде появилась жесткость. Но Майя не хотела отступать. Не сейчас.

- Что это значит? - напряженным голосом спросил Вито.

- Я думаю, ты знаешь.

- Пожалуйста, просвети меня.

В его голосе звучало предупреждение, но Майя решила не обращать на это внимания.

- Ты так погружен в скорбь по прошлому, что отказываешься смотреть в будущее.

- Я вижу, ты решила меня проанализировать. Давай, расскажи мне еще.

Майя знала, что не должна этого делать. Но так много было поставлено на карту. И она никогда не простит себе, что не сделала все, что могла. Ради этого мужчины.

- Ты не хочешь двигаться дальше. Ты живешь в прошлом и постоянно рассматриваешь свою роль в той трагедии, что случилась. Ты не хочешь забыть об этом.

Вито чуть наклонился вперед.

- Понятно. А что насчет тебя? Почему ты думаешь, что оставила прошлое?

О чем он говорит? Он что, не видит, что она не испытывает никаких чувств к бывшему жениху?

- Не понимаю, о чем ты?

- Я говорю о том, что ты сдерживаешь себя всю жизнь, чтобы угодить другим.

У нее пересохло во рту. Он не имеет права говорить о таких вещах. Он совсем не знает ее жизни.

- Другим?

- Твоя приемная семья. Ты всегда стараешься сделать так, чтобы они не пожалели, что взяли тебя. От твоего выбора учебы в колледже до выбора профессии. И все ради человека, которому ты посвятила себя.

- Это не так…

- Это именно то, что ты сделала, - резко бросил Вито. - Ты потратила всю свою жизнь, чтобы убедить их, что ты им подходишь. Делаешь то, чего, как ты считаешь, они хотят. Ты полна решимости получить от них принятие и любовь. И ты смеешь обвинять меня в том, что я живу прошлым?

Крик боли вырвался из ее горла. Итак, он видит в ней лишь слабую женщину, которая всю жизнь пытается угодить другим. Он понятия не имеет. Он не имеет права так говорить о ней!

Майя встала из-за стола. Ноги дрожали. Она должна уйти до того, как сделает что-нибудь недопустимое. Например, расплачется у него на глазах.

Нужно как можно скорее уйти отсюда, пока она не сломалась.


Глава 13


Два дня спустя, к тому времени, как Майя зарегистрировалась в отеле во Флоренции, она чувствовала себя так, словно прошла целая жизнь с тех пор, как она покинула студию Вито.

Нужно было поесть, но Майя никак не могла заставить себя пойти на обед в одиночестве.

Что ж, нужно привыкать, ведь остаток путешествия ей предстоит провести одной. Вито мог бы поехать с ней, но вместо этого он молча смотрел, как она уходит из его жизни.

Майя запретила себе плакать. Что толку? Из окна гостиницы открывался чудесный вид на Флоренцию, но сейчас она была не в состоянии наслаждаться красотой. Задернув занавески, Майя прислонилась лбом к стене.

Теперь, когда она по-настоящему влюбилась в Вито, понимала, насколько ничтожными были ее чувства к Мэтту. Этот парень никогда не вызывал в ней трепета восторга. От его улыбки желание не разгоралось в ее теле. Только один мужчина смог вызвать все эти чувства.

И этот мужчина попросил ее уйти.

Рыдания, которые она пыталась сдерживать, наконец вырвались наружу.

Майя схватила дурацкий одноразовый телефон и набрала знакомый бостонский номер, но вызов не прошел - из динамика раздался голос, говоривший что-то на итальянском языке. Майя отшвырнула телефон в сторону, упала на кровать и уставилась в потолок.

Она понятия не имела, что делать дальше. Ее мобильный телефон бесполезен, она одна в чужом городе, и ее сердце разбито.

И ей некого в этом винить, кроме себя.

Майя провела целый час, жалея себя, а потом встала и решительно потянулась к трубке гостиничного телефона. Нажав кнопку вызова администратора, стала ждать.

- Buongiorno, синьорина Тэлбот, - ответил женский голос. - Чем я могу вам помочь?

- Я бы хотела сделать международный звонок, пожалуйста.

И вскоре она услышала знакомый голос Зельды:

- Майя-Папайя!

Глупое прозвище вызвало улыбку.

- Привет, Зизи.

- Ты очень вовремя позвонила. Здесь Лекси. И Оуэн. Сейчас я поставлю звонок на громкую связь.

Глубокое чувство тоски по дому пронзило сердце Майи, удивив своей внезапной силой.

- Привет, Лекси. Привет, маленький О-мэн.

- Привет, кузина. Мы скучаем по тебе. Ну, расскажи нам, как Италия? Ты не могла позвонить до сих пор, потому что была занята со своим горячим, итальянским любовником? - дразнящим и смеющимся голосом спросила Лекси.

Майя прикусила губу, чтобы не расплакаться.

- Ох… м-м-м…

- Майя? Что случилось? Скажи нам. Это из-за Мэтта? Он все время звонит сюда и спрашивает, как с тобой связаться.

- Нет. Дело не в Мэтте, - с трудом выдавила Майя.

- Милая, расскажи все.

Искреннее сопереживание в голосе Зельды сломало барьеры.

Всхлипывая и проглатывая окончания, Майя рассказала сестрам все. Начиная с того, как застала Мэтта, флиртующего с коллегой по работе, и закончив тем, что влюбилась в красивого итальянского художника, который в итоге разбил ей сердце, после того как она поверила ему и провела с ним ночь.

Когда она закончила, воцарилось долгое молчание. И Майе даже показалось, что связь оборвалась, но тут обе сестры заговорили одновременно. Разобрать слова было почти невозможно. Майя только различила «негодяй» несколько раз, а также несколько других крепких выражений, которые заставили бы тетю Телли неодобрительно закатить глаза.

Интересно, о ком это они больше?

- Послушай, Майя, - сказала Зельда, - просто приезжай домой. Вернись и позволь нам позаботиться о тебе. Мы поможем тебе пройти через это.

Майя разрыдалась. Они правы. Ей не следует продолжать путешествие. Ей нужно вернуться в Бостон, к семье.


Вито никак не мог сосредоточиться на газете, которую держал в руках, сидя в том самом кафе, где впервые увидел Майю. Незадачливая американка выпала из гондолы и попала прямиком в его жизнь. Она сказала, что влюбилась в него, а он повел себя как эгоистичный мерзавец. И еще он позволил, чтобы между ними все так далеко зашло.

Внезапно тень упала на его столик.

- Я так и знал, что найду тебя здесь, кузен.

Лео подвинул стул от соседнего столика и сел напротив Вито. В обычной жизни Вито застонал бы от досады, но сегодня он был рад компании, даже такой шумной и назойливой.

- Ты выглядишь еще более угрюмым, чем обычно. Насколько я понимаю, ты упустил возможность сохранить что-то особенное. Ты ведь позволил Майе уйти, не так ли?

- Да. И я не хочу об этом говорить.

- Конечно, не хочешь. Ты бы предпочел не слышать, как я говорю тебе, каким дураком ты являешься.

- Полагаю, ты мне все равно расскажешь.

- Витторио, - устало произнес Лео, - поверь мне, я бы очень этого не хотел.

- Тогда не надо. И хватит уже об этом. Майя уехала. Все. Закончим на этом.

- Отлично. Тогда давай поговорим о тебе.

Вито не смог подавить стон, а Лео продолжил:

- Как долго ты собираешься мучить себя из-за события, причиной которого ты не был, хотя усиленно стараешься убедить себя в обратном?

- Столько, сколько потребуется, чтобы смириться со всем, что произошло, - сжав кулаки, сказал Вито.

- И ты думаешь, что именно это ты делаешь?

- Да, именно так.

Вито надеялся, что Лео отстанет после этого.

Но Лео и не думал сдаваться:

- Неужели? Потому что сейчас мне кажется, что ты используешь свое прошлое как повод спрятаться от будущего.

Вито вздрогнул. Слова Лео почти полностью совпадали со словами Майи.

- Ты заходишь слишком далеко, Лео.

Но Лео и не думал отступать.

- Я был первым, кто увидел тебя после того трагического звонка. Я видел, как ты коришь себя, хотя у тебя не было для этого причин.

Напоминание о той ночи смягчило гнев Вито на Лео. Он не знал, что он сделал бы, если бы его кузен не появился и не утешил его.