Стоило мне одеться, как по телу снова пробежала дрожь. Я вылетел из прачечной с ощущением, что меня вот-вот схватят. Мои спутники, поджидавшие снаружи, удивленно уставились на меня. Ю Гыми подпрыгнула от неожиданности, а Со Чжихёк схватился за сердце и недоверчиво спросил:
– У вас там труп ожил или что?
– Нет. Ничего не произошло.
Посмотрев на меня несколько секунд, Син Хэрян обронил скупое:
– Пойдемте, – и направился прочь.
Ю Гыми заметила, что голубая толстовка мне очень идет. Мол, так я выгляжу более юным, чем в своей полосатой рубашке. Это вызвало у меня смешанные чувства: рубашка была моей любимой.
Мы пошли к спасательным капсулам, стараясь не наступать на пятна крови на полу.
Вдалеке виднелась дверь, ведущая к эвакуационному отсеку. Чтобы отвлечься от тревожных мыслей об окровавленном трупе, я сосредоточился на двери, которая становилась все ближе. Присмотревшись, я заметил, что двери в разные помещения (такие, как прачечная, ванная и жилые комнаты) отличаются друг от друга.
Похоже, двери раздвижного типа использовались там, где требовалась полная герметизация.
Я поделился своими мыслями, и Со Чжихёк поправил меня:
– Это не раздвижные двери, а двери, которые открываются вбок, как в самолете. Кроме того, двери этого типа открываются автоматически, и они достаточно тяжелые, чтобы предотвратить открывание вручную и выдержать высокое давление.
В течение пяти дней на Подводной станции я особо не задумывался о том, почему они открываются именно таким образом: вбок, вверх, вниз или с помощью ручки. Просто предполагал, что для этого имеется разумное обоснование. Но теперь я начал задумываться, не был ли я слишком легкомысленным.
Я сказал об этом вслух, и Ю Гыми вспомнила, что двери в Исследовательском комплексе тоже отличаются друг от друга. Одни – прозрачные, другие – толщиной более семи сантиметров. Со Чжихёк проворчал, что двери частенько выходят из строя, и я вспомнил дверь в комнату Ким Гаён.
Возможно, было бы безопаснее полностью убрать двери там, где конфиденциальность не требуется.
Когда до эвакуационного отсека оставалось всего несколько метров, Син Хэрян прервал болтовню Со Чжихёка:
– Возле эвакуационного отсека может быть опасно. Мы с Чжихёком снова пойдем первыми. Заходите после того, как мы подадим сигнал.
– Какой сигнал? – спросила Ю Гыми, сверкая глазами.
Син Хэрян, казалось, слегка растерялся, прежде чем ответить.
– Просто позовем.
– Тайным условным стуком? – уточнила Ю Гыми.
Со Чжихёк тихо рассмеялся:
– Типа два удара означают, что входить нельзя, а три – что можно?
– Звучит неплохо.
Со Чжихёк засмеялся – впервые с того момента, как мы обнаружили в прачечной труп. Интересно, не является ли болтовня для некоторых людей способом справиться со своей тревогой? Удивительно, но Ю Гыми всего несколькими словами смогла разрядить атмосферу. Это настоящий талант – талант, которым я не владею. Более того, после этого разговора у меня появилось ощущение, что я – второстепенный герой боевика, и это немного подняло мне настроение.
Я сказал с улыбкой:
– Тогда договорились. Мы войдем после тройного стука.
– Если ничего не услышите или если мы постучим дважды, то немедленно бегите. Отыщите Пэк Эён. Объясните ситуацию и скажите, что эвакуация через Чхоннёндон отменяется.
Атмосфера мгновенно изменилась. Одной-единственной фразой Син Хэрян омрачил настроение группы. Это тоже своего рода талант, которым я опять же не владею. Мне трудно справляться с напряженными ситуациями.
– Но если эвакуироваться можно, то постучите трижды и спойте что-нибудь.
– Хорошо.
Я рассчитывал услышать отказ, но, к моему удивлению, Син Хэрян согласился – пусть и с некоторой неохотой – и передал мне два рюкзака, которые держал в руках. Я взвалил на плечи ставшие уже привычными рюкзаки. Со Чжихёк доверил Ю Гыми тяжелую сумку Пэк Эён, в которой лежала еда. Наконец, проверив планшет, Син Хэрян и Со Чжихёк направились к отсеку со спасательными капсулами.
Мы с Ю Гыми издалека наблюдали, как наши спутники нажали на кнопку рядом с дверью и вошли внутрь. Вскоре дверь за ними закрылась.
Что я с двумя рюкзаками, что Ю Гыми с тяжелой сумкой – мы чувствовали себя голодными детьми, с нетерпением ожидающими возвращения родителей. Ненавижу ждать, но сегодня мне пришлось делать это не раз. Пока мы смотрели на дверь, Ю Гыми поправила ремешок сумки и сказала:
– Благодаря остальным я чувствую себя спокойнее.
– Именно! Если бы я был один, когда обнаружил тело, то убежал бы с криком.
– И я. Я закричала бы еще громче вас. Как здорово, что наши спутники такие спокойные и собранные!
– И правда. При виде трупа они даже не вздрогнули.
– Их самообладанию можно только позавидовать, скажите?
В следующую секунду мы услышали два громких стука из-за двери. Было ощущение, будто кто-то ударил по ней ногой. Мы ждали третьего удара, но, сколько ни вслушивались, его не последовало. Как странно…
Я подумал, что мы не уточнили, сколько ждать между стуками. Почему они не постучали в третий раз? Стоит ли ждать? Мы точно договорились входить только после третьего стука? Не после второго? Они точно постучали дважды? Почему Со Чжихёк и Син Хэрян не выходят из эвакуационного отсека?
В следующий миг Ю Гыми схватила меня за руку и потянула за собой.
Глава 28ЧхоннёндонЧасть 4
Не успел я опомниться, как мы уже бежали в противоположном от эвакуационного сектора направлении. Ноги подкашивались, несколько раз я чуть не упал, но Ю Гыми крепко держала меня за руку и поднимала каждый раз. Я почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Ю Гыми невысокая – около метра шестидесяти пяти, – а руки у нее маленькие. Как ей удается быть такой невероятно сильной?.. Вскоре мое зрение затуманилось от слез.
Пока мы бежали по пустому коридору, Ю Гыми поскользнулась и упала. Настала моя очередь ей помогать. Она охнула – видимо, ударилась коленом, – вцепилась в мою руку и встала.
Мы как сумасшедшие убегали тем же путем, каким пришли. Прачечная, лестница в жилой блок, первая зона отдыха, душевые… Пробежав мимо второй зоны отдыха, мы наконец добрались до коридора с лифтом. Мои глаза встретились с огромными глазами дракона, охранявшего его. Со стороны Центрального квартала его морду не видно, но теперь, выйдя со стороны Чхоннёндона, я смог хорошенько рассмотреть как морду, так и глаза. Казалось, гигантское существо насмехается над бегущими к лифту жалкими людишками.
Оказавшись рядом с лифтовой панелью, Ю Гыми устало прислонилась к стене и сползла на пол. Я собирался было лечь на спину, но вовремя вспомнил о животных в рюкзаках, лег на живот и почувствовал под щекой холодный пол. Интересно, хорошо ли роботы-уборщики делают свою работу?..
Я так запыхался, что казалось, легкие вот-вот разорвутся. Я не смог бы сдвинуться с места даже под страхом смерти. Не помню, когда в последний раз бегал так быстро. Пока я пытался отдышаться, Ю Гыми дрожащими руками достала из рюкзака бутылку с водой.
– Возьмите, попейте.
– Сначала вы.
Пока Ю Гыми пила, я неподвижно лежал на полу. Наконец она пригрозила, что выльет воду мне на голову, если я не попью. Я послушно присел, заставил себя выпить и внезапно подумал о Пэк Эён.
Она не вернулась к лифту.
Я открыл рюкзак и первым делом проверил кота, которого против воли прокатили на своего рода американских горках. Его широко раскрытые глаза, казалось, вопрошали, за какие грехи я подверг его такому испытанию. Кот попытался вырваться из рюкзака, но я затолкал его обратно и быстро застегнул молнию.
– С котом все в порядке.
Если бы кот умел говорить, то наверняка обрушил бы на меня поток ругательств, думал я, открывая рюкзак со змеей. Змея туго свернулась в маленьком кармашке. Казалось, она не пострадала, но это была лишь моя человеческая точка зрения; невозможно было сказать, что она чувствует на самом деле.
– А вот насчет змеи не уверен.
Я достал из рюкзака несколько леденцов и протянул один Ю Гыми.
Она покачала головой:
– От беготни у меня пропал аппетит.
– Просто положите его в рот.
Ю Гыми дрожащей рукой взяла леденец и тяжело вздохнула.
– Что же нам теперь делать?
– Хороший вопрос…
Ударов точно было два. Это означало «не входить». Должно быть, что-то случилось сразу после того, как наши спутники скрылись в эвакуационном отсеке.
Ю Гыми заговорила, словно пытаясь упорядочить свои мысли:
– Должно быть, там кто-то был. Как звали женщину, которую мы видели в прачечной?
– Виктория, – отозвался я, с трудом вспомнив имя.
Перед глазами возникло прислоненное к стене тело, накрытое полотенцем. Каждый раз, когда я думал об этом, по спине пробегал озноб.
Ю Гыми кивнула:
– Точно, Виктория. Должно быть, на Викторию напали в эвакуационном отсеке, и ей удалось добраться до прачечной. Кровавый след вел туда. И она умерла от потери крови.
– У тех, кто напал на нее, должна была быть причина. Может, им не хватало спасательных капсул, а может, она сделала что-то не то. Вариантов много.
Ю Гыми нахмурилась и тяжело вздохнула.
– Если нападавшие захватили все спасательные капсулы, то почему не сбежали? Почему они все еще здесь? Руководитель Син или Со Чжихёк сказали нам не входить, потому что внутри опасно…
– Именно. Почему нападавшие не сбежали? Может быть, эти спасательные капсулы тоже выведены из строя? Ну как те, в Чучжакдоне?
– Тогда почему они не отправились в другой эвакуационный сектор, как это сделали мы? Или почему не пошли к лифту?
– И то правда.
Ю Гыми кивнула:
– Мухён, я не думаю, что человек, напавший на Викторию, все еще находится в эвакуационном отсеке. Мы пришли уже после того, как Виктория умерла. К тому времени нападавший должен был либо сбежать, либо переместиться в другое место.
– Хм… В ваших словах есть смысл.