Стань светом в темном море. Том 1 — страница 32 из 79

е об этом!

– И в чем подвох?

– Оборудование дорогое. А без подачи природного газа от системы толку не больше, чем от груды металла.

– Каковы наихудшие сценарии?

– Зависит от степени повреждения системы. Возможна утечка газа или других загрязняющих веществ, а если повреждены трубы, то нас зальет кипятком. В худшем случае… Если произойдет взрыв, вызванный природным газом, то он может уничтожить не только шахты, но и всю Четвертую базу. Учитывая, что центральный лифт соединяет ее с другими подводными базами, взрыв может задеть и их.

Син Хэрян говорил спокойно, но смысл его слов вверг меня в ужас. Я почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок. Неужели на станции используется что-то настолько опасное?!

– И никто не подумал об использования альтернативных источников энергии?

– На такой глубине?

Я растерялся. И правда. Что, черт возьми, может генерировать электроэнергию под водой? Даже предполагать не берусь.

– И правда. Если построить базу на трехкилометровой глубине, каким образом производить электроэнергию?

– Обсуждали использование энергии ядерного синтеза, вырабатываемой ядерными реакторами, и геотермальной энергии. От ядерного синтеза решили отказаться из-за невозможности достижения достаточной стабильности для безопасной работы ядерного реактора на такой глубине. Что касается геотермальной энергии… Трудно найти место, где вулканическая активность была бы достаточной, но при этом отсутствовал бы риск обрушения станции из-за землетрясения.

Хорошо, что здесь не используется ядерная энергия. Я был бы против. Или не был бы? Не знаю.

Син Хэрян, наверное, понял что-то по моему лицу, потому что объяснил:

– Проще говоря, строительство подводных станций рядом с такими странами, как Новая Зеландия или Япония, означало бы, что им придется смириться с тем, что восемь других стран добывают в их водах природный газ и нефть. Сомнительно, что они согласились бы. Скорее всего, саботировали бы строительство, а не участвовали в нем. В настоящее время Первая подводная база и остров Тэхандо получают энергию от ветряных турбин, а Вторая, Третья и Четвертая базы генерируют энергию с помощью комбинированных теплоэнергетических систем. Надеюсь, это лишь временное решение.

Син Хэрян замолчал, устремив взгляд на мертвую Хай Юн. После того как я уложил ее прямо и прикрыл ей глаза, казалось, что она спит.

– Вы встречались? – невольно вырвалось у меня.

Син Хэрян повернулся ко мне и покачал головой:

– Нет.

Липкими, измазанными кровью руками я открыл рюкзак со змеей и достал полотенце, которым сушил волосы в прачечной. Оно было влажноватым, но я расправил его, насколько это было возможно, и осторожно накрыл им лицо Хай Юн.

В воздухе повисла тишина. Лифт поднимался бесшумно. Настроение царило упадочное. Молчал даже Со Чжихёк, у которого обычно не закрывался рот.

Потом Пэк Эён резко отстранилась от стены и вскрикнула:

– Следовало прикончить этого ублюдка Хао Рана!

Все вздрогнули от неожиданности.

– Черт возьми!

Пэк Эён горько усмехнулась, не в силах скрыть своего разочарования. Заметив, что взгляды всех присутствующих обратились к ней, она медленно прислонилась к стене и закрыла лицо обеими руками. Тихо свернувшийся в уголке кот переполошился и испуганно уставился на нее.

Ю Гыми печально вздохнула.

Я окинул взглядом своих товарищей по несчастью. Все либо сидели, либо лежали на полу и выглядели совершенно измученными. Мне невольно вспомнилась атмосфера, три года назад царившая у нас дома. Я тяжело сглотнул, вздохнул и услышал, как у кого-то заурчало в животе.

Смотрящий в потолок Со Чжихёк спросил:

– Неужели только я хочу есть?

Шоколадные батончики и леденцы не могли толком утолить голод. Ю Гыми, которая сидела рядом с Со Чжихёком, кивнула:

– Я тоже хочу.

– Надеюсь, на Третьей подводной базе найдется хлеб. Можно заглянуть в магазин по дороге, – сказал я, глядя на ногу Со Чжихёка и его несчастное лицо.

Перед операцией есть нельзя, но, учитывая обстоятельства, никто не мог предсказать, когда мы выберемся отсюда.

Глава 33Лифт ЧхоннёндонаЧасть 4

– На Третьей подводной базе тоже есть спасательные капсулы, – сказал Син Хэрян, рассматривая план Подводной станции. – Но с учетом обстоятельств лучше подняться на лифте. Думаю, бо́льшая часть персонала Третьей базы эвакуировалась с помощью капсул. От Третьей базы ко Второй ведут три лифта. Попробуем найти работающий и поднимемся как можно выше. Ближайший к Синему Дракону, на котором мы едем, – это лифт Архелон, он находится слева.

Архелон? Какое необычное название. Интересно, здесь у всех объектов свои названия?

– Похоже, у каждого лифта есть имя.

– Внутри Архелона изображена огромная черепаха. Вероятно, он назван в честь нее. Пойдем туда. Если этот лифт не работает, то отправимся ко второму или первому. В любом случае неподалеку спасательные капсулы.

– Телефон! – внезапно вскрикнула Ю Гыми, напугав и меня, и Син Хэряна.

– Телефоны не работают, – сказал я.

Но Ю Гыми покачала головой и затараторила:

– Нет-нет. В пекарне есть стационарный телефон, подключенный к внешней сети! Я видела, как сотрудники Первой базы звонили, чтобы узнать, остался ли хлеб! Когда-то по всей Подводной станции собирались проложить стационарную линию связи, но из-за проблем с бюджетом и банкротства подрядчика ее довели только до пекарни. Вообще, изначально там должна была находиться не пекарня, а штаб управляющей команды. В итоге команда получилась настолько большой, что ее расположили на поверхности.

– Откуда вы все это знаете?

Переведя дыхание, Ю Гыми ответила:

– Мне рассказал Оливье Мартин. Ну тот невысокий француз из пекарни, он еще печет прекрасные круассаны! Хлеб на закваске у него – пальчики оближешь! А вот над пирожными макаронами и тортиками ему еще нужно поработать…

Син Хэрян смотрел озадаченно, зато Со Чжихёк понял, о ком речь.

– А, тот усатый седой старичок, который помешан на вине? – спросил он, ложась на пол.

– Да-да!

– Помню, он помог мне достать бутылку белого. Ворчал на управляющую команду за то, что они запрещают продавать вино на Подводной станции.

Син Хэрян, который молча слушал разговор, устало потер виски и кивнул.

– У нас в приоритете спасение, а не вызов спасателей. Если те, кто уже эвакуировался, добрались до поверхности, то уже отправили сигнал бедствия. Для того чтобы добраться до пекарни, нужно пройти рядом с центральным лифтом, а нам лучше избегать этой зоны.

– Руководитель американской команды и Ким Гаён решили подняться на центральном лифте.

– Я бы предпочел, чтобы мы по возможности избегали контактов с другими людьми.

Я невольно взглянул на Хай Юн и согласно кивнул. Син Хэрян опустился на колени и закинул руку Со Чжихёка себе на плечо. Я подхватил Со Чжихёка с другой стороны, и вместе мы помогли ему подняться. Со Чжихёк оперся на правую ногу, схватился за поручень и подавил стон.

Ю Гыми взяла один из моих рюкзаков, накрыла им кота и застегнула молнию. Я же взял рюкзак со змеей, который показался мне легче, чем прежде. Возможно, потому, что мы выпили бутылку воды, которая раньше лежала внутри.

Пэк Эён встала и невозмутимо посмотрела на нас:

– Прибываем через пять секунд. Пять! Четыре! Три! Два! Один!

Двери лифта разъехались с тихим звоном. Син Хэрян выглянул наружу и вышел, Пэк Эён последовала за ним. Дождавшись сигнала, мы с Ю Гыми помогли Со Чжихёку выбраться из кабины. Потом я попросил Со Чжихёка опереться на стену и бросился обратно. Двери еще не успели закрыться. Увидев, что я снова вхожу в лифт, Ю Гыми испуганно воскликнула:

– Вы что-то забыли?

– Хай Юн.

Я хотел было схватить Хай Юн за плечо, но побоялся, что полотенце спадет, и я увижу ее мертвое лицо. Поэтому я взял ее за лодыжки и потащил к дверям. У Со Чжихёка был такой вид, будто ему есть что сказать, но он сдержался и прислонился одной ногой к стене.

Ю Гыми бросилась ко мне, закинула рюкзак с котом на спину и схватила Хай Юн за руки, которые были раскинуты, словно в ликующем жесте. Она вздрогнула – возможно, от прикосновения к холодной коже, – но потом крепко взяла Хай Юн за запястья и помогла вытащить ее из лифта. Мы осторожно уложили покойницу рядом с лифтом и аккуратно сложили руки у нее на груди.

Тем временем вернулись Син Хэрян и Пэк Эён, которые отошли разведать обстановку. Оба вопросительно посмотрели на меня.

– Она преследовала бы меня в кошмарах, если бы я оставил ее там, – объяснил я.

Что, если бы лифт рухнул вместе с телом?

Никто не осудил меня за то, что я трачу время, когда каждая секунда на счету. Син Хэрян кивнул и сообщил, что они заглянули в круглосуточный магазин, но никого там не обнаружили. Потом он подхватил Со Чжихёка под плечо. Я поспешил подхватить Со Чжихёка с другой стороны. Пройдя около двух метров, Син Хэрян посмотрел на меня:

– Думаю, будет быстрее, если я его понесу.

– Господин Син, вы уже давно несете господина Со. Давайте я вас подменю?

– Спасибо вам обоим за то, что не бросили меня, – встрял Со Чжихёк, – но если позволите высказать свое мнение, то я бы предпочел, чтобы меня понес господин доктор. Его спина выглядит удобнее.

– Тебе палец в рот не клади, да? – насмешливо хмыкнул Син Хэрян, и Со Чжихёк рассмеялся в ответ.

Я почувствовал необъяснимое облегчение, услышав его смех. Пусть уж лучше смеется, чем чертыхается на чем свет стоит.

Поморщившись, Со Чжихёк сказал:

– Я бы не отказался сунуть чего-нибудь в рот. Дайте мне миску рамёна, и я умру счастливым.

Закинув Со Чжихёка себе на спину, я ответил:

– Поддерживаю. Я думаю о еде с тех пор, как вылез из воды… Вот бы сюда чашку рамёна, которую предлагала мне госпожа Сучжон!

Со Чжихёк издал звуки, имитируя поедание острой горячей лапши. Из-за раненого колена нести его оказалось неудобно. Обмотанная вокруг колена ткань основательно пропиталась кровью, уже невозможно было определить ее первоначальный цвет.