— Монстров надо ещё правильно убивать, чтобы они были вкусными. Хотите, расскажу?
— Хочу-хочу! — закричала Хорун.
Видимо, в ней проснулось любопытство. Что же, я не против.
— Ты, конечно, могла с тем же успехом узнать об этом от охотника, но самое главное — не изнурять и не нервировать добычу, потому что от этого портится мясо. В идеале убивать за один удар.
— Но это же основы основ.
— В том и дело, что основы превыше всего. Но есть и обратный принцип, который наверняка работает только в этом мире — мясо монстра становится вкуснее, если он умирает, довольный схваткой.
Удивительно, но мясо монстра, убитого в тяжёлой схватке, довольно вкусное. Видимо, существу не хочется пропадать просто так. Отсюда следует вывод, что монстры могут сознательно управлять качеством своего мяса — это в том числе объясняет высокое качество крови Мадракона, которой он поделился добровольно.
В Японии такого правила точно не существует. Оно там применимо разве что к продуктам от домашних животных — молоку и яйцам.
— Кажется, я уже слышала об этом раньше, — отозвалась Хорун. — Называется теория упорства — мясо монстра, полученное после настоящей битвы, становится вкуснее.
— Ещё, например, я ставил опыты с вливанием Ци во время битвы. В таком случае мясо ещё какое-то время остаётся живым и легче поддаётся разделке.
У мёртвого мяса кровь впитывается в мышцы, из-за чего появляется неприятный запах. Но если выпустить кровь, пока Ци поддерживает жизнь мяса, оно станет ароматнее и вкуснее.
Хотя в моём мире мясу, наоборот, дают созреть.
— Это известный феномен — вливание Ци оживляет клетки, — прокомментировала Хорун.
— Да, я думаю, в этом и дело, — согласился я. — Это касается не только готовки. Ци повышает качество всего, что бы ты ни делал.
— Как от неё много пользы. Думаю, это поможет моим исследованиям.
— Надеюсь, ты имеешь в виду исследования на тему того, как нам вернуться домой.
— Да-да, я всё понимаю.
Точно ли понимает? Хорун отвечает на вопросы таким легкомысленным голосом, что я волнуюсь.
С тех пор, как мы проучили армию драконов, её настроение стало ещё лучше. Видимо, она на дух не переносит драконов. Что-то мне в этом не нравится… но лучше глубоко об этом не задумываться.
— Что касается готовки, есть ещё один фокус, но он доступен только Героям. Если нашёл плохое мясо, его можно вставить в Оружие, и он приготовит еду обычного качества. Так можно притвориться, что умеешь готовить.
— У-у… вот это и правда нечестный способ. Причём он доступен только Героям и не имеет никакого отношения к правильному убийству монстра. Прямо посмертное повышение качества!
— Граф, такие уловки как раз в твоём стиле. Сколько мяса ты так переработал для сегодняшнего праздника?
— Замолчите обе! Главное, чтобы было вкусно!
— Ладно, мне пора возвращаться к работе, — заявила Хорун и как ни в чём не бывало пошла в лабораторию.
Рато провожала её недоверчивым взглядом.
— Что-то не так? — спросила Хорун.
— Я заметила, что ты слишком уж засматриваешься на моего Ми-куна. Надеюсь, ты с ним ничего не делаешь?
— Это уже наше с ним дело. Я заметила, что ты вложила в него много труда, но что это вообще такое? Я не уймусь, пока ты не ответишь.
— Ми-кун — мой драгоценный образец! Да, он неуклюжий, но очень мне нравится. Из-за несчастного случая мне пришлось надолго посадить его туда, но рано или поздно он выберется.
Это, конечно, спор, но в то же время дружеский, так что не буду вмешиваться. В конце концов, я уже попросил Виндию присматривать за ними и сообщать мне, если они начнут заниматься подозрительными вещами.
— Это команда бродячих торговцев Наофуми. Они тоже помощники Героя Щита Мамору, поэтому вам не помешает с ними познакомиться.
— Дафу…
Руфт разговаривал с солдатами. В отличие от Рафталии, он хорошо разбирается как в политике, так и в торговле.
Поскольку наша деревня расположена на краю страны, мы должны быть знакомы с солдатами-пограничниками, которые будут приходить сюда в случае чего.
Попади мы в более мирное время, я бы назвал это расположение очень выгодным. Рядом с границей легко добывать импортные товары.
— Спасибо, что помогаете нам.
— Конечно, мы уже наслышаны о ваших заслугах, но всё равно очень здорово, что у господина Мамору появились такие сильные помощники.
— Благодаря вам наши люди выживут.
— Если мы, конечно, сможем побороть волны.
Солдаты Шильтрана и сами выглядели слегка взволнованными, но пытались поддерживать мораль полулюдей и зверолюдей.
— Братец-братец! Если не пожарить ещё мяса, оно кончится! Ты тоже помогай, братец Фоур! Ты ведь умеешь готовить!
— Нет, подожди! Мне до брата далеко!
— Но братец сказал, что если ты приправишь еду по своему вкусу, то она обязательно понравится жителям этой страны!
— Удачи!
— Кх… Почему я должен готовить для всей деревни? Это часть моего долга перед деревней, Атла? Помоги мне, я запутался. Неужели я должен стать таким же как брат?
— Что-то ты и правда сбился с пути, братец Фоур.
Очень меткое замечание, Кил. Вот только виноваты в этом как раз вы.
Как бы там ни было, мы пошли разделывать туши убитых монстров. Не пропадать же добру.
Мамору, кстати, пришел со своими подопечными, и те тоже жадно ели.
— Мамору, мы тоже должны что-то сделать для Наофуми в обмен на его помощь, — сказала Рэйн.
— Да уж… Только что именно?
Его страна, Шильтран, тратит все силы и средства на восстановление. Она мало чем может нас отблагодарить.
— Кстати, а мы сами не собираемся сходить на святую землю, которую пыталась захватить Пьенса? — спросил я.
— Да нет там ничего интересного… Если хочешь, я вас, конечно, свожу, но это не тянет на благодарность. Гмм… Лишних денег, еды и припасов у нас нет, так что могу выдать разве что больше привилегий и паспорта для посещения других стран… И титул.
— Никаких титулов.
Это всё-таки мир прошлого. Конечно, если мы тут надолго, то титул может пригодиться, но сейчас он нам точно не нужен, ведь Мамору и без этого нам помогает. Единственное, какой-нибудь временный титул может помочь Мелти общаться на равных со знатью Шильтрана. Но, опять же, пока она ведёт переговоры в присутствии Мамору, разницы никакой.
— Понимаю. Тогда мне нечего тебе предложить, кроме помощи Хорун в поисках пути домой.
— Она и без этого нам помогает. В общем, не бери в голову, ты нам уже всячески помог.
На самом деле мне даже выгодно, чтобы Мамору чувствовал себя должником — так он будет сговорчивее на переговорах. Удобно это, когда есть чем шантажировать собеседника.
Но вряд ли он так просто согласится на любые требования, так что придётся найти какой-то компромисс.
— А вообще, давай так: поделись со мной частями монстров Шильтрана, которые у тебя есть. Надеюсь, понятно, для чего они мне?
Герои получают новое Оружие, поглощая различные материалы, поэтому такой подарок мне точно пригодится.
— Хорошо. Я распоряжусь, чтобы тебе собрали посылку.
— А как насчёт всем вместе помыться нагишом в горячих источниках? — предложила Рэйн.
Надеюсь, она не собирается меня домогаться.
— Да, я мог бы показать вам потайные горячие источники, которые недавно нашёл. Думаю, вам понравится, — согласился Мамору.
— Ну, так ты точно покажешь глубину своей признательности.
Что-то мне кажется, у нас ни одна основательная вылазка не обходится без горячих источников. Взять те же Кальмиры.
Тем временем взгляд Мамору стал задумчивым.
— Филориалы… — пробормотал он, глядя на жадно клюющих птиц.
В его время таких существ нет, поэтому они его интригуют. Мы с точки зрения Мамору вообще пришельцы из будущего, которые принесли с собой невиданные технологии.
Этим можно воспользоваться — мы со своей стороны создадим вещи, которые помогут Мамору и его товарищам победить волны, а Хорун и Рато тем временем изобретут что-нибудь, что поможет нам воевать против загадочных технологий людей сестры Сэйн.
А не хлебное дерево! Оно, конечно, удобное, но толку от него нет!
— Мамору… — Рэйн взволнованно посмотрела на Героя Щита прошлого.
— Братец Мамору, — Сиан смотрела то на меня, то на Мамору.
— Давайте пока просто радоваться, что мы живы, — предложил я.
— Ага… ты прав. Сиан, ты тоже должна много кушать, чтобы вырасти.
— Угу! Я стану большой и сильной, чтобы защищать всех на войне!
Судя по тону Сиан и решимости в её глазах, она уже заразилась от моих бесстрашием.
Вдруг мне на глаза попались Рен, Виндия и Эклер, которые ели друг рядом с другом. Такое чувство, что они стали проводить вместе больше времени. Правда, со стороны выглядит так, будто Рен стал подкаблучником…
Я решил прервать разговор с Мамору и подошёл к ним.
— Хватит мне угождать! — ворчливо бросила Виндия Рену.
— Но я…
— Не пытайся опекать меня! Я могу жить самостоятельно, и пока что эта деревня — мой дом! Как и для тебя, Рен!
Ну вот, у Виндии начался трудный возраст. Или нет? Ей просто не нравится опека Рена?
— Но я должна ещё раз… поблагодарить тебя.
— Ага…
— Всё-таки в удивительное место нас занесло, — вставила Эклер. — Интересно, как бы на нашем месте отреагировал мой отец?
— Эклер, твой отец ведь правил тем регионом, который сейчас принадлежит Наофуми? — уточнил Рен.
— Верно. Я хотела быть как он — прекрасным правителем, которому доверяют люди… Но сейчас уже не знаю, в какую сторону двигаться.
Сейчас Эклер — деревенская напарница Рена. Формально её работа — быть телохранителем Мелти, но ей для этого немного не хватает сил. Ещё она вроде бы продолжает постигать тонкости стиля непобедимых адаптаций.
— Помните, я уже говорила об этом? Я увидела, как Иватани-доно и королева Мелти восстанавливают мой регион… и поняла, что мне бы никогда не хватило ума сделать как они.
— Я уверен, ты бы тоже так смогла, — заверил Рен. — А я бы тебе помог.