Становление Героя Щита 7 (ЛП) — страница 9 из 35

— Герой это храбрый человек… у него есть сила, с помощью которой он сражается за людей… но он не пешка в ваших руках, понимаете? Какой бы невероятной силой ни обладал Герой, он остается человеком. Не жертвой.

Стоило мне произнести слово «жертва», как офицеры сморщили носы.

Они всегда полагаются на силу других и рассчитывают, что в случае чего Герои спасут их. А я бью по слабому месту.

— Чем вы лучше? Вы можете спасти мир, принеся себя в жертву Лингую. Что теперь?

Тот офицер, что только что кричал на меня, шумно вдохнул и явно собрался высказаться.

— Если ты сейчас сообщишь мне, что жители этого мира и Герои отличаются друг от друга, поэтому ничего страшного в их смерти нет, я откажусь помогать вам. Я подожду, пока вы сдохнете, и уже затем одолею Лингуя с помощью тех людей, которые меня поддержат.

— Кх…

— Герой Щита-сама… — Ост посмотрела на меня и поклонилась.

— Я полагаю, сейчас не время перекладывать ответственность на другого, — вмешалась королева. — Изначально Лингуй был создан ради спасения мира… пусть и бесчеловечными методами. Тем не менее, сейчас Лингуй не в себе и больше не может выполнять свою миссию. Наша же задача состоит в том, чтобы уничтожить Лингуя, верно?

Королева договорила, воцарилось молчание.

Верно. В конце концов, выход из ситуации лишь один — монстра придется убить.

Нас просто-напросто лишили возможности принести ему достаточно жертв и спасти тем самым всех остальных.

— Даже если бы правда не вскрылась, наша задача бы осталась неизменной. Как правильно говорит Иватани-доно, наш противник — отнюдь не леди Ост.

— Но… но что нам делать? Если честно, мы и в прошлый раз ничего не смогли черепахе противопоставить.

— Будто у нас есть выбор. Мы сделаем то же самое — мой отряд пойдет вперед, отрубит Лингую голову и выиграет время.

— Н-но…

Да, теперь вражеские атаки стали куда страшнее… и я не знаю, смогу ли их выдержать.

— Ты ведь не знаешь, как победить черепаху, да, Ост?

— Да… моя роль сводится к тому, чтобы появиться раньше Лингуя и подсказать Героям способ снятия печати. После этого я должна была умереть.

Вряд ли от неё можно ждать многого, но и это лучше, чем ничего.

— Ты уверена, что совершенно ничего не знаешь?

— Разве что легенды о Лингуе, которые я слышала от придворных после захвата власти…

— Ладно, поговори с Лисией… с той девушкой, которая тоже со мной, она постоянно ходит в пижаме. Может, она сможет отыскать в твоих рассказах какие-нибудь намеки.

— Как скажете.

Ост вернулась в нашу повозку.

Движется она как-то… странно.

Она выплыла из повозки так, словно сила тяжести на нее вовсе не действует.

В любом случае, двигается она не по-человечески. Это какая-то способность Фамилиара Лингуя (тип: человек)?

— Не забудь к ним потом заглянуть, королева.

— Хорошо. Легенды о Лингуе… они и мне интересны. Хотя хочется верить, что мы поймаем хорошую мысль.

Королева настолько увлечена изучением легенд, что даже сейчас наверняка думает о двойной пользе ситуации — и план можно разработать, и много нового узнать.

— Но пока нам надо закончить здесь. Поговорить не только об организации войск, но и о том, что делать с усилившимися атаками.

— Безусловно. Для начала я предлагаю, как и в прошлый раз, завести Лингуя в место с минимумом мирного населения.

— Как проходит эвакуация?

— Слишком медленно. Все-таки ходит он быстро.

В общем, все как в прошлый раз.

— Однако поскольку он следит за армией перед своим носом, выиграть время будет проще, чем раньше.

— Надеюсь, ты права…

В прошлый раз он чихать хотел на армию и громил исключительно города. Сейчас будет полегче?

— Поскольку атаки самого Лингуя так сильны, его фамилиаров относительно мало… к тому же иногда он полностью останавливается, и поэтому следить за его движением мы можем достаточно неплохо. Пока что он не пользуется той атакой, что применял против вас, так что мы кое-как…

— Ну… если бы он применял…

В прошлый раз он палил по нам так, что его собственные фамилиары ложились под ударами.

Полагаю, когда он её использует, его не волнует, где свои, а где чужие.

Может, атаке не хватает дальности, поэтому он её придерживает?

Хм? Полностью останавливается?

И действительно — я выглянул и увидел, что Лингуй встал на месте и не движется.

Остановилась и наша повозка.

— По сообщениям, каждая остановка занимает от тридцати минут до двух часов.

— Хм…

Ну, если бы он ходил постоянно, армия бы от него не сбежала.

Лошадям и Филориалам не хватило бы выносливости постоянно таскать за собой повозки.

— Я не знаю, что он попытается сделать, когда дело дойдет до ближнего боя. Будь начеку.

— Как прикажете, Иватани-сама.

Похоже, нам только и остается, что попробовать выиграть время самым грубым из способов.

Мы с офицерами стали обсуждать подробности предстоящей битвы.


Совещание закончилось, я вернулся к своим.

— С возвращением. На чем вы остановились? — результатами переговоров тут же заинтересовалась Рафталия.

Эклер и Бабка спрашивали о том же самом, но у королевы.

Лисия и Ост сидели над документами и разговаривали между собой.

— Решили напасть, когда он пройдет еще немного. Операция начнется, как только Лингуй сдвинется с места.

Кстати, Лингуй хоть и стоит на месте, но головой мотает, словно высматривая что-то.

Как я слышал, если к нему подойти, он отреагирует, так что бросаться в бой сломя голову нельзя.

И все-таки… как-то черепаха подозрительно осматривается.

Ост поднялась с места и пояснила:

— Он впитывает силу земли и готовится к той атаке. Будьте внимательны.

— «Та атака» это которая с залпом шипами из спины?

— Да.

Видимо, только Ост эти процессы и чувствует.

— Так может, прямо сейчас и напасть?

— …Если у вас есть такая возможность, то да, это было бы идеально. Но если нет, спешить не стоит.

— Почему?

— В скором времени он зайдет на территорию, где земля бедна на силу. Там он не сможет зарядиться в достаточной мере.

— О как… кстати, а что это за сила земли такая?

— Речь о том, что люди называют очками опыта… и о растворенной в воздухе силе, именуемой Маной.

Хм. При всей старомодности речи Ост, она знает очень многое.

— Короче, лучше нам подождать?

— Да. Стоит как можно лучше подготовиться самим.

— Ладно.

Ну да, время на подготовку стоит дорого.

Лучше будем делать все так же, как и в прошлый раз.

— Наофуми-сама… мы сразимся с Лингуем снова?

— Да, и в идеале нам нужно снова отрубить ему голову, чтобы выиграть время.

Прямо сейчас мы не знаем, как убить его окончательно.

Хочется верить, мои спутницы смогут выиграть достаточно времени, но беспокойство никак не проходит.

Остается смотреть на Лингуя издалека и молча ждать нашего часа.

Глава 6. Против Лингуя: разведка боем

Прошел час.

— Лингуй зашевелился, — просигналила запряженная в повозку Фиро, заставив меня обернуться и посмотреть.

Я увидел, что глаза Лингуя вновь налились кровью, а затем он зашагал в направлении армии.

— Полагаю, битва начнется уже скоро. Желаю удачи, Иватани-сама, — сказала королева, покинула компанию Ост и Лисии и сошла с повозки.

Часа на просмотреть документы мне едва хватило.

Дело в том, что в них постоянно встречались символы, не использующиеся в письменности Мелромарка, и хитрые обороты. Куча времени уходила на одну только расшифровку.

Я не знаю, сколько языков смешалось в этих текстах, но Лисия и королева — они обе ненормальные. Читали так, словно не видели никаких странностей.

Конечно, они всегда отвечали на мои вопросы по тексту, но и на это уходила уйма времени.

В итоге, осилив первую половину, я решил читать только знакомые символы, а с остальными не мучиться.

Из рассказов Ост выяснилось, что многие вещи, включая то, когда именно был запечатан Лингуй, упомянуты только в государственных архивах.

Еще больше я удивился, узнав, что многие из тех документов уже много лет как утеряны.

Я не знаю, сколько времени Лингуй был запечатан, но так, чтобы и документов не осталось…

Королева предположила, что они могли сгореть в ходе одной из войн.

В конце концов, тяжело изучать документы и историю страны, когда от этой страны уже ничего не осталось.

Я услышал, что земля на спине Лингуя дважды в ходе вооруженных конфликтов переходила другому государству.

Кроме того, какое-то время существовала легенда о том, что там хранится одно из Звездных Орудий, но позднее его забрал Герой и перенес в другое место.

По древним преданиям, хоть в те времена не существовало Песочных Часов Эпохи Драконов, страны все равно требовали делиться Звездными Героями… все-таки исторические трактовки — болезнь любого мира.

— Итак? Удалось разобрать какие-нибудь подробности?

— Уа… — невольно начала Лисия и содрогнулась.

А я, казалось бы, даже не злюсь.

Судя по её реакции, либо информация непроверенная, либо она меня вообще не расслышала.

— Эт-то, понимаете, насчет уничтожения Лингуя… кажется, существует способ проникнуть внутрь.

— …

Она предлагает мне запрыгнуть на черепаху и проверить?

Примерно тогда Лингуй сдал очередной залп ракетными шипами.

Полыхнул взрыв, моя тень накрыла Лисию.

Ей же показалось, что я разозлился, и она снова задергалась.

— Уа-а… тут сказано, что об этом должно быть написано на скрижали, оставленной Героем прошлого…

Скрижали… видимо, речь о Геройском послании.

Такие послания написаны на японском, так что мало кто в этом мире может их прочесть.

Однако Герои приходят в этот мир из разных Японий, и я не уверен, что правила грамматики совпадают во всех. Может, и я толком не могу.

Я так понимаю, «скрижаль» — это не то послание, что я видел на Лингуе в прошлый раз, однако ту фреску я прочитать смог.