Становление (СИ) — страница 37 из 84

Снег, белым покрывалом лежащий на многие лаары вокруг, покрывал лицо, покалывая кожу, изо рта вырывались клубы пара. Улыбнувшись с легкой иронией, что обычно ему не было свойственно, наследник Долины Бер попытался повернуть голову, чтобы хоть как-то осмотреться. Боль вспышкой пронзила сознание и принц поморщился. Вообще, сказать по чести, сейчас он чувствовал себя наихудшим образом - судя по ощущениям, лицо его замерзло до состояния мраморной маски, еще и лоб саднит, несмотря на холод.

Прикрыв глаза, Санейр подавил тяжелый вздох. Что ни говори, а быть наследником Проклятого Императора - участь не из лучших. Начать хотя бы с того, что даже подданные не испытывали к своим правителям особой любви - именно поэтому в Лунном Замке частенько находились мастера Ше'д'Ар. Правда, отец не так давно отменил эту традицию, ссылаясь на то, что беспокойное время давным-давно кануло в Реку Забвения, соответственно и выказывать недоверие, во всяком случае столь откровенно, к собственным слугам - дело совсем уж последнее. И все же, отцу стоило задуматься над этим несколько раньше - когда сам Санэйр был ребенком. Может быть, в этом случае, он не был бы столь недоверчив, а временами - неуступчив и подозрителен. Именно эта его подозрительность и привела к нынешнему - наследник Долины Бер лежал, подобно сломанной кукле в одном из многочисленных ущелий на севере Империи Ардейл и мрачно разглядывал свинцовое небо.

Где-то совсем рядом раздался жалобный скулеж, заставивший Санэйра с трудом повернуть голову влево и зажмуриться от боли. Волк - преданны друг и верный товарищ, лежал совсем рядом. Белая шерсть, покрытая алыми пятнами крови, почти сливалась со снегом. Протянув руку, со сбитыми костяшками и запекшейся на них кровью к своему боевому зверю, Санэйр тихо прошептал:

- Прости меня друг, втянул нас обоих в передрягу, не подумав о последствиях...

Волк печально посмотрел в глаза своего хозяина и положил огромную голову на лапы, а Санэйр закрыл глаза, сожалея о своем необдуманном поступке и в сотый раз проклиная свою гордость. Многочисленные переломы, полученные при падении уже начали заживать - сломанные кости с противным хрустом вставали на места, мышцы регенерировали, но боль... О, Великие Светлые! Боль была на грани терпимого. Лучше уж в беспамятство погрузиться, чем в полном сознании пережить что-то подобное.

Словно бы услышав мольбу несчастного, Светлые позволили ему провалиться в тяжелое забытье. Сознание словно заволокло молочно-белым туманом, из клубов которого начали складываться картины далекого прошлого.


Долина Бер. Примерно тысячу лет назад (по человеческому календарю).


Маленький наследник Долины Бер стоял с правой стороны от огромного кресла, на котором восседал отец - Владыка Бер.Мальчик, которому на тот момент исполнилось всего двести пятьдесят лет, что по меркам людей равняется пяти годам, с некоторым удивлением смотрел на женщину, стоявшую на коленях перед ступенями, ведущими к трону.

Кларин де Майен холоднорассматривалмать своего наследника - женщина стояла, опустив низко голову и судорожно теребя тонкими пальцами кружевной платок.Рядом сней, преклонив колени, стоял и ее отец - один из аристократов Долины, занимающий достаточно высокий пост при Владыке.Разговор проводился при "закрытых дверях" - в зале присутствовал лишь Владыка, наследник,мать маленького принцаи ее отец.Положив тяжелую ладонь на белокурую голову сына, Кларин сухо произнес:

- И чего же Вы хотите, леди?

Женщина дернулась, словно от удара и бросила беглый взгляд на отца, который боязливо кивнул ей.

- Мы...Я...- С трудом сглотнув, леди Леанда испуганно посмотрела на Владыку и выпалила - Наследник уже достаточно большой, чтобы не нуждаться в постоянном присутствии матери...

Кларин кивнул и, наклонившись к сыну, тихо сказал:

- Иди в свои покои, я зайду позже.

Санэйр, с детской наивностью, посмотрел на отца, затем - на мать и, пожав плечами, направился к выходу из зала.Как только тяжелая дверь за его спиной закрылась, он, улыбнувшись самому себе, побежал по длинному коридору - там, в самом конце была ниша, скрытая тяжелыми бархатными портьерами, за которыми была спрятана дверь.Отец-то конечно не знал, что Санэйр ужепочтивесь замок вдоль и поперек облазил, даже секретное логово Клая под библиотекой нашел, что уж говорить о менее "секретных" ходах? В общем, благодаря присущему всем детям любопытству, маленький Санэйр хотел узнать, что же там взрослые обсуждают - вот и решил наследник тихонечко подслушать.Ведь взрослые всегдаведут самые важные и интересные разговоры между собой и без детей, правильно?

Подойдя к занавеси, Санэйр оглянулся,на всякий случай, проверяя - а не увидит ли его кто-то из слуг? Ему очень не хотелось, чтобы кто-нибудь знал о тайном ходе.У всех мальчишек должны бытьсвоитайны, делиться которыми нельзя ни с кем.Постояв в полной,словно быдавящей на уши, тишине еще какое-то время, Санэйр откинул портьеру и, надавив на одну из мраморных плит, которыми был выложен пол, прокрался в узкий коридор, скрытый за толстой дверью, замаскированной под камень.

Проход,оставленный при строительстве замкамежду стенамибыл довольно широкий - взрослый человек пройдет спокойно, так что маленький мальчик проблем не испытывал.Ну, разве что от пыли, которая при каждом шаге столбом поднималась в воздух и противно щекотала нос.Держась одной рукой за стену, Санэйр направился в сторону зала,заговорщически улыбаясь.

Помнится, когда он в первый раз в такой проход провалился - чуть не спятилс умаот страха.А бояться было чего.По сути, между стен замка скрывался еще один замок - с узкими коридорами и тайными комнатами, которых Санэйр насчитал уже три, а ведь он, все же,не везде отваживался пройти.В самый первый раз вылезти изтайной комнаты ему помог Волк. Ну, то есть не волк еще, а волчонок - отец подарил.С тех пор Санэйр довольно методично исследовал тайные коридоры, комнаты и переходы, которые порой напоминали лабиринт.Пока что он исследовал только жилую часть замка - спуститься в подземелье он еще не отважился, ну да это ничего - времени у него много.

Похвалив самого себя засообразительностьи смелость, маленький принц, стараясь нешуметь, подошел к еще одной двери, за которой скрывалась комната, совсем маленькая - даже стол струдом поместится, зачем она такая нужна - непонятно, ну да и не важно это.Важно другое - одна из стен комнатушки была стеной зала, в котором сейчас находился отец.Располагалась она прямо позади трона и была скрыта занавесями.Почти всю стену занимала еще одна дверь - видимо на тот случай, если Владыке надо будет незаметно скрыться из зала, а в двери было маленькое оконце - такое же было на воротах замка.Вот через него-то Санэйр и собирался подслушать весь разговор, то есть ту часть, на которую он успел.

Подойдя к двери и встав на носочки, мальчик тяжело вздохнул - до заветного окна было, ого-го как, далеко, а послушать не терпелось.Опустив руки, принц хмуро осмотрелся - ничего похожего на стул в комнатке не было, от чего наследник расстроился, нопочти сразувзял себя в руки - быстро и, по возможности, тихо, он вышел из комнаты и направился обратно в библиотеку.

Подумав стоит ли взять стул или можно просто книжками обойтись, принц пришел к выводу, что стул - оно вернее будет.Пыхтя от напряжения, он потащил сей предмет обстановки в свое тайное убежище.Дорога заняла немного больше времени, чем он рассчитывал, но оно того стоило - вскарабкавшись на стул и встав на носочки, Санэйр умудрился достать до оконца и, с некоторым трудом, открыть его.

К великому огорчению, разговор, видимо, уже подошел к концу - в зале стояла тишина.Нахмурив светлые брови, принц огорченно покачал головой и собирался уже вернуться обратно, как в тишине зала раздался голос отца:

- Сколько Вы хотите?

Дед, с которым Санэйр виделся очень и очень редко, смущенно покашляв, ответил:

-Тридцатьтысяч золотых.

Отец сухо проронил:

- В эту сумму леди оценивает собственного сына?

Мама - всегда добрая и любящая, ни разу не отругавшая его и сидевшая рядом с кроватью, пока маленький Санэйр не заснет, надменно ответила:

- Я с честью исполнила свой долг и сыграла роль хорошей матери.Я родила Вам долгожданного наследника, несмотря на пересуды и "косые" взгляды, чего еще Вы хотите от меня?

На какое-то время в зале повисла тишина, которую нарушил отец, устало сказав:

- Вы получите свою компенсацию сегодня же вечером.Как только все формальности будут улажены, Вы должны покинуть Долину и никогда более не появляться здесь.Аудиенция закончена.

Прислушиваясь к шороху ткани и легким шагам, маленький Санэйр перестал дышать.От боли, пронзившей маленькое сердце, хотелось выть, ладошки и спина покрылись холодным потом.

Когда отец заговорил, Санэйр было подумал, что тот говорит с ним, в первый момент устыдившись своего поступка.Но, прислушавшись кголосу отца - всегда спокойнму и рассудительному, а сейчас наполненномубесконечнойусталостью и болью, мальчик понял, что говорит отец не с ним.Всего одна фраза, сказанная Кларином, изменила взглядСанэйрана окружающий мир и свое место в нем.Кларин де Майен, правитель Долины Бер и наследник Проклятой короны, срывающимся шепотом произнес:

- Как долго, Великие Светлые, как долго мы будем платить за предательство предка?

Тоска,явно прозвучавшая в голосе инеприкрытая ничем, заставила маленького Санэйра заплакать, сжавшись на огромном, вычурном стуле с красной бархатной обивкой.

Вечером того же дня в его спальню вошел отец. Присев на кровать, он поцеловал сына, притворившегося спящим, в высокий лоб и сказал:

-Когда-нибудь это проклятие будет разбито и наши потомки заживут счастливо...А ты...Будь ребенком, до тех пор, пока это возможно.Детство заканчивается очень быстро и вернуться в него возможности нет...

С того вечера маленький принц более не видел свою мать, да и деда тоже.Много позже он узнал что оба покинули Долину и направились в Империю, унося с собой светлую и открытую детскую улыбку мальчика, который верил в то, что он не безразличен миру.