Станция Вечность — страница 61 из 71

– Эй! – окликнула Тина, и он очнулся от ступора.

Кэти отпрыгнула, словно ужаленная.

– Она… она что, умерла?

– Нет, решила полежать в луже собственной крови, – огрызнулся Ксан.

Закрыв Каллиопе глаза, он снял с нее плащ. Он оказался неожиданно тяжелым – Каллиопа вшила в подкладку несколько потайных карманов. По привычке, оставшейся с армии, Ксан принялся методично вытаскивать личные вещи. Семь пар наушников, внешний жесткий диск, скрипичная канифоль, расческа, небольшой блокнот, маркер, золотая цепочка, книга в мягкой обложке, пистолет («Господи, Каллиопа»… – подумал он, извлекая патроны), нож, флешка, камень и пакетик с таблетками и порошком. Спрятав в карман флешку с пакетиком, он осмотрел оставшиеся вещи.

– Господи, Кэл, ты у всех что-то стащить умудрилась? – пробормотал он.

Он поднял камень, и тот слегка завибрировал, а когда Ксан от неожиданности его выронил – покатился к усыпальнице.

Тина склонилась над Каллиопой.

– Сколько воды. Она закончила умирать?

– Да. Закончила, – ответил Ксан, глубоко вздохнул и поднялся. – У нее к тебе предложение. Ну, или к Фердинанду.

– Фердинанд прикрывает Стефанию, чтобы ее не стерли в порошок, так что, видимо, ко мне, – сказала Тина.

Ксан поморщился, подбирая слова:

– Если хочешь, можешь забрать ее тело.

– Забрать? – тупо переспросила Тина. – У меня перевод неправильный, или я чего-то не понимаю?

Он махнул рукой в сторону Каллиопы.

– Поглотить ее труп. Биомассу. Она хочет… хотела стать после смерти каким-нибудь крутым инопланетным кораблем. Ну, или еще чем-нибудь.

– Еще чем-нибудь? – переспросила Тина.

– Стефания сказала, что ваш народ не всегда эволюционирует в шаттлы. Я не знаю, какие еще есть варианты. В общем, забирай, если захочешь. Она разрешила. Более того, сама попросила – альтернатива горящей ладье и падению с водопада, так сказать.

– У вас правда есть такая традиция? – восхищенно спросила Тина.

– Когда-то была.

Шум в усыпальнице стих, и гнейсы повернулись в сторону коридора. Наверняка услышали их разговор.

Да, Ксан предлагал нарушить закон, но ведь Тина была их принцессой. Какой-никакой, но принцессой.

– Это им нужна биомасса, – сказала Тина, кивая в сторону усыпальницы. – У Стефании ее достаточно.

– Я не знаю, как у вас все это происходит, просто передаю слова Каллиопы. Она хочет устроить себе самые обалденные похороны в истории человечества. Сможешь помочь?

Тина задумалась.

– Отец рассказывал, что когда-то давно органики часто преподносили свои тела в пищу королевским особам. Но я думала, что у людей похороны проводят члены семьи.

– Да, но у нее практически никого не осталось. Только дядя, который сидит в тюрьме, так что никто не смог бы ее похоронить, даже если бы она захотела. – Он неловко пожал плечами. – Да и везти ее некому. Я домой возвращаться не собираюсь, а больше друзей на станции у нее нет. Может, и на Земле тоже. В общем, поступай, как знаешь, но учти, что она хотела помочь вам с Фердинандом эволюционировать. Сказала, что это охренительная идея. Настоящий хардкор. Так говорят про эффектные и необычные, а еще очень резкие вещи.

Тина задумчиво оглянулась через плечо.

– Мне нужно обсудить это с моим народом.

Ксан глянул на Кэл, лежащую в луже собственной крови.

– Она никуда не денется.

«Мэллори расстроится, если не успеет осмотреть тело», – тут же подумал он. Но он не знал, где ее искать.

– Выбралась, – вдруг раздался запыхавшийся голос Мэллори, и она вывалилась в коридор.

Ксан подошел к ней и крепко обнял. Вжался лицом в шею – и дал волю слезам.

Она застыла в его руках, а потом поборола удивление и неловко приобняла в ответ.

«Пожалуйста, пусть хоть минуту я побуду единственным, кому ты можешь здесь доверять».

Ксан был уверен, что не произнес слова вслух, но она коснулась ладонями его спины, обнимая чуть крепче.

– Что такое? – раздался ее голос у уха.

– Кэл умерла.

Мэллори ахнула и сжала его в объятиях.

– Мне так жаль.

– Она приехала убить меня – и спасти. – Он замолчал, а потом решил, что сейчас не время вдаваться в подробности. Отстранился, вытирая слезы. – У нас мало времени, поэтому я все коротко объясню, ладно?

Она кивнула.

Ксан рассказал ей об ускоренной эволюции гнейсов, о планах Стефании и о предсмертной просьбе Каллиопы, не забыв упомянуть, какая она «охренительная», а потом улыбнулся сквозь слезы.

– Тина сейчас обсуждает это со своим народом, но я же знаю, что ты захочешь осмотреть тело, так что лучше поторопиться.

Переварив услышанное, Мэллори кивнула и отложила скрипичный футляр в сторону.

– Ладно, потом решу, что я об этом думаю. Помоги мне ее уложить.

К сожалению, Ксан привык работать с трупами. Уложив Каллиопу на пол, он вытянул ей ноги и перевернул, открывая взгляду промокшую от крови футболку. Кэти хмуро наблюдала за ними.

Мэллори мельком осмотрела безобразную колотую рану и нож, торчащий у Кэл из спины, а потом бегло оглядела все остальные травмы. Ксан, пользуясь заминкой, разложил на полу все вещи, которые были в карманах.

– Ну ладно, – тихо сказала Мэллори. На предплечье у Кэл оказался набит стервятник; Ксан при виде его поперхнулся, но Мэллори вежливо промолчала и дождалась, пока он откашляется. – Я закончила. Что дальше? Тина ее заберет?

– Она пока не решила, – ответил Ксан. – Как обстановка? С братом все в порядке?

– Они с Лавли попытались отвлечь гнейсов, но у них не получилось. Когда я их видела, они пробивались обратно, но это не так-то просто. Наверное, им лучше помочь.

– Но как? – спросил он и оглянулся на Тину, но та не ответила.

Мэллори протянула ему футляр:

– Я нашла скрипку Лавли. Нужно ее вернуть.

– Зачем ей скрипка на поле боя? – удивленно спросил Ксан.

– Пригодится. Просто поверь, – сказала она.

Ксан вдруг щелкнул пальцами и указал на содержимое карманов Кэл:

– Точно, чуть не забыл. Кэл была клептоманкой. Кажется, она у всех по карманам полазила.

– И правда… – задумчиво протянула Мэллори, оглядывая награбленное. – Моего ничего нет.

– А книга не твоя? – спросил он.

Поморщившись, Мэллори подобрала потрепанную книжку в мягкой обложке.

– Я даже не заметила. Это сборник. Три последних убийства с Земли. Я ее написала, но она не моя. Наверняка того погибшего парня, который меня читал. – Она задумчиво перелистнула страницы.

– Чудесно, ладно, проследи, чтобы с Кэл обошлись как положено. Я пойду помогать брату, – сказал он и, накинув на себя плащ Каллиопы, бросился в холод усыпальницы.

Мэллори изумленно уставилась ему вслед, но Ксан не стал дожидаться ее возражений.

Хаос в усыпальнице наступал медленно, но верно, словно торнадо в замедленной съемке. Уворачиваясь от цепких рук и подергивающихся ног, Ксан попытался отыскать Лавли и Финеаса и нашел их в противоположном конце зала. Отвлекая внимание от Стефании, они отбивались от гнейсов, и выглядело это так, будто они сражались с камнепадом. Сама Стефания неподвижно стояла в центре усыпальницы. Фердинанд молотил кулаками гнейсов, которые рискнули приблизиться, а Лавли с Финеасом… бросались камнями.

Ксан подскочил к ним.

– Вы что, отбиваетесь от камней камнями?

– Где тебя носит? – сказал Финеас, швыряя первые попавшиеся булыжники куда придется. – Мы же ради твоей подруги стараемся!

– Она умерла, – прямо сказал Ксан. – Но вы отвлекаете их от Стефании, так что продолжайте. Только объясните, на хрена вы это делаете?

– Каменный чел, который на нашей стороне, сказал, что без нормального тела они ничего нам не сделают, – сказал он. – Так что мы мешаем им собираться. Видишь?

Лавли демонстративно бросила камень в желтовато-белую мраморную руку, медленно ползущую к парной ноге.

Финеас, напрягшись, отодрал каменную ладонь от щиколотки и с силой отшвырнул прочь.

– Сочувствую насчет подруги.

– Угу, – сказал Ксан, оглядывая усеянный осколками пол. – Так вы, получается, оскверняете могилы?

– Тина сказала, что тут нет могил, – ответила Лавли и махнула рукой в сторону Стефании. – И вообще, они хотят ее убить, а она определенно не мертвая.

Вибрации разгневанных гнейсов потихоньку начали складываться в слова. «Еретик», – различил среди них Ксан. «Анафема», «надругательство», «голод».

– Они злятся, – сказал он. – Бежим отсюда.

– Но ей нужна помощь, – возразила Лавли, указав на Стефанию.

– Мы с ними не справимся! – крикнул Ксан.

– Погоди, – сказал Финеас, уложив массивную ладонь ему на плечо, и указал вперед.

Там, на противоположном конце усыпальницы, в воздух поднялся один из трех кораблей, похожих на огромные игральные кости из цельного камня. От зеленых кустарников, окружавших его, остались лишь черные сморщенные ветви, и даже буйные заросли плюща и грибов на стенах увяли.

– Сейчас они высосут из них жизнь и придут за нами, – сказал Ксан, пробираясь по окружающему морю камней.

– Значит, на нее они злятся, а сами органикой пользуются? Вот лицемеры, – изумленно сказала Лавли. Трава под ее ногами пожухла; отскочив, она споткнулась о нарочно подставившиеся камни, пошатнулась, но устояла и обернулась к Ксану. Склонила голову набок, оглядывая его. – Это что, моя скрипка?

– Мэллори забрала ее с шаттла и с чего-то решила, что она тебе просто необходима, – пожал плечами Ксан, протягивая ей футляр. Рядом Финеас метнул очередную руку. – Уходим отсюда.

– Ты уверен? – спросила Лавли, оглядываясь на Стефанию с Фердинандом. – А как же они?

Фердинанд отбивался от наступающих гнейсов. Стефания не шевелилась, всем видом напоминая статую. Свет в ее глазах угас, и сердце Ксана испуганно подскочило.

«Я не могу потерять еще и ее».

Фердинанд сохранял спокойствие, поэтому они остались наблюдать, изредка отпихивая от себя цепкие руки.

Под ногами Стефании разлагалось тело несчастного гурудева. Она явно не собиралась с ним расставаться – камень, сползающий с нее пластами слюды, падал на труп чешуйчатым одеялом. Когда он покрыл его с головой, Стефания замерла, напряглась, и слюда застыла вокруг них с Реном непроницаемым коконом.