Мятая одежда, мешки под глазами такие, что их даже не скрывают старомодные солнцезащитные очки «авиаторы», в которых стекла были не затененные, а прямо-таки зеркальные — Рико смог разглядеть в них и магазин, и себя, и даже продавца. Однако даже с этой «реликвией» мужик выглядел чуть ни не как бомж или закоренелый алкаш — вон, рожа пропитая его выдает, амбре как минимум на три метра…
Глядя не него, Борода уже не кажется таким неряшливым.
Но все же Рико этот человек показался знакомым. Где он его видел?
— Да в чем дело? — испуганно спросил продавец, — мы ведь все…
— А ну, рот закрыл! — рявкнул на него мужик. — Я у вас чего купил? А?
— Э-э-м…кажется, промышленный преобразователь для грузовых кораблей…
— Во! Правильно! Преобразователь! А вы мне чего прислали?
— Так его и при…
— Заткнись! Вы прислали корпус! Где, мать твою, управляющий чип, где контейнеры, что идут в комплекте? Где адаптеры для подключения, в конце концов?
— Слушайте! Я без понятия, чем вы недовольны! Преобразователь есть? Есть! А все остальное можно докупить отде…
— Да ты вообще, что ли, охренел! — уже прямо-таки заревел посетитель. — Отдельно? То, что поставляется вместе с устройством? А если я у тебя, засранца, бутылку водки куплю, ты что мне, ее пустой продашь? Мол, бутылку просил — на, а водка в комплект не входит? Нет, я тебя все-таки пристрелю. На станции станет гораздо лучше…
Рико не выдержал и рассмеялся.
Посетитель и продавец удивленно уставились на него.
— Ты думаешь, это смешно? — с вызовом спросил мужик у Рико.
— Да, — кивнул тот.
— И чего ты тут смешного увидел?
— А то, — ответил Рико, — что эти уроды, — он кивнул на продавца, — пытались мне сейчас скаф втюхать. Тоже ни хрена в нем нет — ни чипов, ни расходников…
— Вот ведь, гнида! — посетитель тут же попытался сцапать продавца, но тот, несмотря на кажущуюся неповоротливость, отскочил назад.
Обманутый покупатель вскинул свое оружие и шмальнул в потолок прямо над продавцом.
— А ну, стоять!
Тот моментально замер, вскинув руки вверх.
— Так, — заявил мужик, — значит, комплектация такая, и ничего возвращать не будешь?
Продавец отрицательно покачал головой.
— А жить хочешь?
Теперь положительные кивки, и довольно энергичные.
— А связь улавливаешь?
Продавец явно погрустнел.
— Леха! — позвал он.
Из подсобки выглянул перепуганный Леха.
— Притащи все, что надо на преобразователь для большегрузов, — уныло приказал продавец.
Спустя полминуты перед «похмельным» стоял ящик со всяким барахлом. Он покопался в нем, удовлетворенно хмыкнул и заявил:
— А теперь все к скафу этого парня тащи!
— Но…
— Рот захлопни, козел!
Не прошло и минуты, как перед Рико появилась коробка со всей мелочевкой, которая должна прилагаться к скафу.
— Что там, все есть? — спросил мужик.
— Вроде все, — кивнул Рико.
— Ну и славно! Теперь пошли отсюда.
— Но я еще не оплатил… — начал было Рико.
— Да! Он не заплатил!
— За счет заведения! — рявкнул мужик, — компенсация за моральный ущерб и плохое обслуживание! Так ведь?
Продавец молчал, поэтому мужик сунул свое оружие ему чуть ли не под нос и спросил с большим нажимом:
— Так ведь?!
— Да. Подарок от фирмы… — недовольно промямлил продавец.
— Ну так не тормози, выписывай чек и гарантию! — ухмыльнулся мужик, — а то мало ли, вдруг со скафом проблема. Как потом человеку у вас его поменять на новый?
Продавец явно был в шоке от подобной наглости, открывал рот, будто рыба, выбросившаяся на берег, вскинул брови и не мог сказать ни слова.
— Че ротой своей хлопаешь? — спросил его мужик. — Работай, давай!
Чек и гарантия были тут же напечатаны, и продавец протянул Рико небольшой кусочек пластика, на котором имелись все нужные данные.
— Серьезно? Сбросить на чип не судьба? — удивился Рико, вертя в руках и осматривая полученную карту.
— У нас так принято.
— Господи…не удивлюсь, если на складе у вас наскальная живопись, и так же вы ведете учет товара, — хмыкнул Рико.
— Ага, черточки рисуют, а как продают — зачеркивают, — хохотнул мужик.
— Заходите к нам еще, — зло буркнул продавец, начисто игнорируя сарказм покупателей.
— Надеюсь, не придется! — проворчал Рико.
— Обязательно зайдем, — ответил и мужик, — скоро прилетит ваш хозяин с инвентаризацией и проверкой комплектации товара, а потом и я наведаюсь. Очень уж хочется на ваши кислые рожи полюбоваться, так что ждите! Идем отсюда!
Последнее было адресовано уже Рико.
Они вместе с мужиком, схватив свои коробки и упаковки, двинули на выход.
Оказавшись на улице, мужик убрал оружие, протянул руку и представился:
— Роберт. Можно просто Боб.
— Рико. Джонни Рико, очень приятно.
— Взаимно, Джонни. Хороший скаф! Вижу — разбираешься, только магазин выбрал не лучший…
— Да тут, на станции, особо выбора и не было. Скаф действительно неплохой, но я вообще-то искал кое-что другое. Так из-под носа увели…
— Это да, это бывает…вот на «Пталемее» и выбор побольше, и магазины адекватные, не то что здесь… Кстати, я там буду через недельки две. Если надо — могу подкинуть. Купишь, чего там тебе надо, даже за проезд денег не возьму.
— Вы ‒ дальнобойщик? — спросил Рико.
— Нет, старатель…
— Старатель? — Рико задумался, внимательно рассматривая собеседника. — Стоп! Вы ведь Хороняка Боб?
— Ага, — кивнул мужик, и осторожно спросил: — А что, я тебе чего-то должен?
— Нет-нет, — рассмеялся Рико.
— А…а то я уж испугался, что ты из тех, которые раньше со мной летали. Все никак не уймутся…
— А что, ты им не заплатил? — удивился Рико.
— Заплатил, — хмыкнул мужик, — они, видите ли, решили еще моральную компенсацию сбить…олухи!
— Компенсацию? За что? Рейд был так ужасен?
— Нет, не сказал бы, как раз наоборот. Ну, пострелять чуток пришлось, ну, в скафах несколько суток пришлось посидеть… А эти…эх! — мужик махнул рукой. — Мамочкины сосунки решили в старателей поиграть, а оказалось, что все вовсе не так, как в фильмах. И чего, недоумки, бубнят? Вернулись живыми, смогли заработать. Я вон даже свое корыто продал и новый кораблик купил. Так эти козлы все поразбегались….
— Так ты, получается, без команды?
— Ага. Корабль есть, а людей, чтобы им управлять, нет… И, боюсь, никого уже не найду, с моей-то репутацией…
— Я ищу нанимателя.
— Ищешь нанимателя? — Хороняка внимательно оглядел Рико с ног до головы. — А ты, парень, представляешь, что тебя ждет? А то мне не нужен очередной «хвост», что будет таскаться за мной, ныть и выносить мозги. Опыт то у тебя есть?
— Есть немного, — кивнул Рико, — летал с Бородой…
— С Бородой? Он ведь один всегда…
— Ну, теперь снова один. Не нашли мы общего языка.
— А…ну, это понятно. Борода, он это, такой… Так чего, в команду хочешь? А чего умеешь?
— С буром работал, немного разбираюсь в софте и настройке систем… — начал перечислять Рико.
— А стрелять умеешь?
— Умею.
— Хм…ну…сколько денег хочешь?
— А сколько предложишь?
— Если действительно умеешь то, о чем говоришь — плачу 20 % от добычи!
— Четверть! — тут же начал торговаться Рико.
— Нет. На первый рейд 20, а дальше можем обсуждать, — покачал головой Хороняка. — Считай, сейчас у тебя испытательный срок будет. Ну что, согласен?
— По рукам! — кивнул Рико, и они крепко пожали друг другу руки.
Юджин сел за стол и уставился на Джека.
— Ну, чего звал? Написать или позвонить не мог?
— Есть работа для тебя, Юджин…
— Я еще за прошлую не получил до конца оплату, так что нет.
— Заказчик не может продать на станции товар, он хочет перевезти все, что осталось, на другую станцию, в соседний сектор. Собственно, новая работа как раз с этим и связана…
— А-а-а…так значит, теперь он хочет, чтобы я перевез груз? Я не курьер и не доставщик. Пусть идет к черту!
— Послушай, заказчик хочет, чтобы именно ты…
— Подожди, Джек, дай я ему поясню…
За стол присел тип в недешевом уникомбезе, с аккуратной прической и холеным лицом. Такие, как он, обычно обитают в Золотых мирах, ну, или на станциях классов повыше. То, что этот тип оказался здесь, в «Норе», выглядело так, как если бы на военном корабле рядом с входом на капитанский мостик вдруг обнаружили бомжа, настолько он нелепо бы там смотрелся, равно, как и этот тип здесь.
— Ты еще кто такой? — уставившись на типа, спросил Юджин.
— Это и есть наш заказчик, — ответил вместо того Джек, — прилетел на станцию, лично, чтобы…
— Спасибо, Джек, — перебил его «заказчик», и обратился к Юджину: — Видите ли…мистер Грабовский? Верно?
Юджин кивнул.
— Видите ли, мистер Грабовский, реализовать товар, который вы привезли, не так уж и легко. Вам ведь известно, что в контейнерах?
— Я не любопытствовал.
— Но Джек ведь вам говорил… Вы сами должны понимать, что продать подобное в «Норе» не представляется возможным.
— Но вы ведь как-то продали половину товара…
— В том-то и дело — не продал. Я заплатил вам из того, что у меня было на руках, остаток же я смогу покрыть, только если перевезти товар на указанную мной станцию, где ее уже будет ждать покупатель, и тогда…
— Слушайте, — перебил его Юджин, — мне глубоко плевать, что там и как у вас! У нас была договоренность — я забираю с планеты товар, привожу сюда, и вы его оплачиваете. Товар здесь. Где моя оплата?
— Но послушайте! Есть ведь форс-мажорные обстоятельства… В конце концов, вы ведь и не все контейнеры из хаба забрали, но я вам это в вину ведь не ставлю…
— Никто не предупредил меня, что там аванпост «роботэксовский»! И я не…
— Ты сам сказал, что тебе плевать, — встрял Джек, — так что нечего жаловаться.
— Угу… — кивнул Юджин. — Тогда так: у тебя, Джек, есть свои правила, а у меня свои. Надеюсь, ты их помнишь?