— Дерьмо собачье! — воскликнул лейтенант, разглядывая пришельца. Он был около четырех метров в длину, а когда вставал, чтобы бегать, получалось около двух метров в высоту. Все тело было покрыто твердым, как камень, зеленовато-коричневым панцирем, и у него было двенадцать ног плюс две смертоносные клешни, а также несколько небольших, более сложных отростков возле рта, которые он, должно быть, использовал для облегчения процесса приема пищи. Затем он с тревогой огляделся в поисках других. Это Кездай?, подумал он. Но при дальнейшем осмотре он не обнаружил никаких признаков оружия или доспехов. Кроме того, судя по тому, что он читал, они не должны были быть такими большими. Вообще-то их описывали как отдаленно похожих на рептилий с птичьими клювами. А это существо больше походило на помесь краба и гигантского таракана. Вероятно, описание твари было на диске про фауну, но он так и не удосужился его изучить.
Пнув зверя на прощание ботинком, он продолжил свой путь, на этот раз внимательно следя за опасностями, а не просто осматривая окрестности.
Когда он, наконец, выбрался на поляну, открывшееся ему зрелище заставило его сердце сильно забиться в груди. Вот он, Марк XXXIV. Его Марк XXXIV! Боже, какая красота! Он видел их только на испытательном полигоне. Но здесь, в окружении нетронутой природы, он выглядел как вооруженный город, спустившийся с облаков. Впереди выступали спаренные "Хеллборы", а новенькие минометы блестели при дневном свете.
И конечно, "Хеллрейлы"... Они торчали прямо вверх, создавая впечатление неуязвимых башен. "Хеллрейлы" были последней разработкой для Боло. Именно они были отличительной чертой Марк XXXIV-ых. Это были не жалкие рельсотроны, установленные на устаревших танках местного ополчения, типа всяких "Темпларов". Это были усовершенствованные Боло-рейлганы, мощнее, чем любое другое мобильное наземное оружие во всей известной вселенной. Двойные "Хеллрейлы" были длиной шестьдесят метров и предназначались для уничтожения вражеских кораблей еще до того, как они выйдут на орбиту. Каждый из них выпускал заряд мощностью в девяносто мегатонн. Как кездаи смогут противостоять такой огневой мощи?
Когда он приблизился к Боло, то заметил высокого худощавого мужчину, работавшего над одной из передних турелей.
— Привет, — окликнул его Шон.
Мужчина продолжал работать, но ответил.
— Првет.
Петрик мельком увидел обветренное, покрасневшее лицо и большой нос, торчащий из-под темной копны нечесаных волос.
— Я лейтенант Петрик.
— Понял. — мужчина сменил инструмент и сплюнул.
Это был не такой радушный прием, как он ожидал, и он не собирался мириться с нарушением субординации.
— Я сказал, что я лейтенант Петрик, солдат. Ты ведь знаешь, как отдавать честь, не так ли? Делас, может быть, и находится на краю Вселенной, но он все равно является частью Конкордата.
Техник медленно обернулся и негодующим взглядом смерил офицера. Затем он отложил свой инструмент, подтянул грязный серый комбинезон, в котором он выглядел очень естественно, и методично спустился вниз. Он спрыгнул с нижней платформы и подошел к своему начальнику, — Вот что я тебе скажу, лейтенант. Этот ваш навороченный модный ящик с болтами через три дня отправится в бой, а я — единственная бригада техобслуживания, которая у него есть. Он довольно сильно ударился, когда его десантировали, и получил парой деревьев по башке. Я могу следующие три дня ходить за тобой по пятам и подтирать твою задницу, а могу заняться приведением этой машины в порядок. Решать тебе. Но это не моя задница будет торчать наружу, когда это дерьмо полетит в бой.
Лейтенант пристально посмотрел на мужчину.
— Как тебя зовут, солдат?
— Рядовой Лоулор.
— Продолжайте, Лоулор. Генерал внутри? — он указал на Боло.
— Да, — рядовой повернулся и начал подниматься.
Шон взобрался на платформу лифта и поднялся в диспетчерскую. Судя по тому, что он смог увидеть, изнутри Боло, казалось, был цел, но если удар был достаточно сильным, чтобы повредить внешние системы, то, вероятно, какие-то внутренние системы тоже могли быть задеты. В кресле командира, сгорбившись, сидела темная, сморщенная фигура, уставившаяся на шахматную доску с сигарой в левой руке. Его правая рука отсутствовала до самого плеча. На столе, рядом с шахматными фигурами, стояли пепельница, наполовину наполненный стакан и почти пустая бутылка.
— Генерал Чо?
— Ш-ш-ш... — он отмахнулся от Шона сигарой. — Я освобожусь через минуту.
Петрик вытянулся по стойке "смирно" и потратил это время на внимательное изучение своего командира. На сухой каштановой голове торчало несколько растрепанных волосков, число которых не превышало количество морщин на коже. Старик не брился несколько дней и не принимал душ, как предположил Шон по сильному затхлому запаху мочи, который наполнял комнату. Одежда тоже была старой и грязной, даже не напоминающей униформу, рубашка была полностью расстегнута, обнажая безволосую грудь и внушительный живот. Довершали образ миндалевидные глаза поразительного сине-зеленого цвета.
Тяжелое, хриплое дыхание. Он, должно быть, чертовски умен, если может сразиться с Боло в шахматы, подумал Шон.
Лейтенант перевел взгляд на панели Боло, тщательно осматривая схему и сравнивая ее с прототипом, на котором он тренировался. Он заметил несколько усовершенствований и задался вопросом, дошло ли какое-либо из его предложений до этого дерьмового клерка компании и были ли они реализованы на практике. Его внимание привлек мигающий индикатор, и он понял, что возникла проблема с рециркуляцией охлаждающей жидкости. Очень надеюсь, что смогу подготовить этих щенков к битве за следующие несколько дней, подумал он.
Наконец, генерал передвинул свою ладью на несколько клеток вперед. Из пульта раздался голос Боло.
— Генерал, я бы не рекомендовал делать этот ход. Он подвергнет вашего ферзя ненужной опасности.
Глаза старика вспыхнули, и он бросил сигару в пепельницу. Затем он швырнул свой бокал в панель управления, осколки стекла и жидкость разлетелись во все стороны, и начал кричать.
— Никогда не смей давать мне советы, когда мы играем в шахматы, ты, ржавый кусок металлолома! Мое дерьмо существует дольше, чем ты! А ты просто беспокоишься о своей собственной чертовой игре!
— Эти проклятые новички, — продолжал он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Они шлют их на фронт прямо с завода и думают, что все предусмотрели. У тебя из подшипников качения еще смазка вытекает, ты, сортир на колесах!
— Как пожелаете, генерал Чо, — спокойно ответил Боло. — Ферзевым конем на слона Б4.
Сделав большой глоток прямо из бутылки, генерал передвинул одну из своих пешек на две клетки в сторону и на одну вперед, чтобы захватить ферзя Боло.
— Я боюсь, что вы совершили неправильный ход, генерал Чо, — запротестовал Боло.
— Я использую мелконианский вариант, — спокойно ответил Чо. — Не думаю, что тебя такому научили. Что ж, но я и не удивлен, поскольку ты никогда не был на передовой. В любом случае, это очень просто. Один раз за партию каждая пешка может двигаться так же, как и фигура, которую она защищает в начале игры. Моя пешка была перед королевским конем, поэтому я воспользовался ею, чтобы взять вашего ферзя. Есть вопросы?
— Нет, генерал Чо. Используя мельконианский вариант, вы можете законно забрать моего ферзя и получите моего короля за три хода.
— Очень хорошо. Ты не такой тупой, как кажешься, — затем он повернулся к Петрику и, казалось, впервые заметил его. — Я полагаю, ты тоже считаешь себя крутым парнем, Рыбий Мальчик.
— Рыбий Мальчик, сэр?
— Вы с Коррадина II, не так ли? Так сказано в вашей биографии.
— Да, сэр, но...
— Коррадин II - водная планета, верно?
— Ну, да, сэр, но там довольно много суши. Я вообще вырос в горах и не видел океана, пока не попал в космопорт в Биттибурге. Это было, когда я направлялся в Форт Шен.
Генерал уставился на него и мгновение моргал, затем сказал:
— Когда я учился в Академии, мы называли всех с Коррадина II Рыбьими Мальчиками. Именно так я вас и называю.
— Да, сэр.
Заговорил Боло:
— Добро пожаловать на борт, лейтенант Шон Петрик. Вы уже знакомы с генералом Хейвордом Чо, а я - TRK-213.
Приветствие Боло было приятным облегчением.
— Спасибо, TRK-213. Как насчет того, чтобы мы дали тебе более подходящее имя?
— Я был бы признателен, сэр. Я подумывал о Таркусе.
— Превосходно! Да, будешь Таркусом.
— Не так быстро, Рыбий Мальчик. Ты не будешь здесь командовать, пока я не свалюсь. Таркус - великое имя со славной историей в Корпусе. Такое имя нужно заслужить. А пока ты Индейка[14].
— Индейка? — Боло и Шон воскликнули одновременно.
— Это была крупная земная птица. Что-то вроде бахмановского плоггера, только толще и тупее.
— Ничего не может быть толще и тупее плоггера! — воскликнул лейтенант, не веря своим ушам.
— Ну, индейки были, — ответил Чо. — Земляне выращивали их и приносили в жертву раз в год на каком-то религиозном празднике. Они считались прекрасной вкусной едой.
— Тогда меня будут звать Индейка. — голос Боло звучал удрученно.
Генерал сделал еще один глоток из бутылки, затем удовлетворенно вздохнул.
— Вот что я тебе скажу, Рыбий Мальчик. Ничто не заменит настоящий, дистиллированный скотч. О, я знаю, что синтетический алкоголь химически идентичен. И я не ожидаю, что такой молодой человек, как вы, заметит разницу. Но если вы живете так долго, как я, вы можете понять ценность времени. Я чувствую некое родство с хорошо выдержанным односолодовым виски. Как будто мы старые друзья. Он протянул бутылку Петрику.
— Давай, сынок.
— Нет, спасибо, генерал. Я не пью.
Чо немного поразмыслил над этим, и его взгляд, казалось, проник в душу Шона.
— Скажи мне, Рыбий Мальчик. Какие три самые важные вещи в жизни?
Лейтенант уже собирался заговорить, когда генерал сам ответил на свой вопрос.