— Каллибатт! — воскликнул Петрик. — Боже, какой монстр! Индейка, ты сильно пострадал от его залпа?
Лейтенант услышал рев и почувствовал вибрацию, которая, как он понял, была ответом Боло как ему, так и врагу. Оба "Хеллбора" выстрелили одновременно. Должно быть, "Каллибатт" как раз был готов запустить еще один ядерный заряд, когда "Хеллборы" Индейки поразили его. Сначала казалось, что они не произвели особого эффекта, но затем, в одно мгновение, все вокруг превратилось в ослепительную вспышку. Должно быть, взорвалась и собственная ядерная бомба "Каллибатта".
Он поймал себя на том, что ликует от восторга, наблюдая действительное уничтожение такой мощной вражеской машины.
— Это самое прочное, что у них есть! Я так и знал, ничто здесь не устоит против Боло!
Более сильный толчок заставил лейтенанта сосредоточиться на сражении, а Индейка продолжил свой доклад:
— Подерял доступ к кормовому миномету правого борта и связанным с ним повторителям.
— Как насчет того, чтобы спрятаться за той грудой камней в квадрате дельте три? — предложил Чо. — По крайней мере, это на какое-то время убережет нас от этих проклятых ядерных пушек.
Шон услышал еще выстрелы из минометов, а Индейка снова развернулся и ответил генералу:
— Я полагаю, что они предвидели этот шаг и тщательно заминировали этот маршрут.
— Так взорви же те мины к чертовой матери! — завопил Чо. — Ты ждешь приглашения?
— Я уже запустил серию взрывателей.
На обзорном экране были видны мощные взрывы, подбрасывающие в воздух куски земли размером с холм на сотни метров, на мгновение очернив небо прямо перед ними, а потом минометы ударили по спрятанным минам. Затем Шон увидел еще два "Каллибатта". Бам! Бам! Еще два ядерных снаряда поразили Боло, который снова ответил огнем "Хеллборов". На этот раз потребовалось больше времени, но обе вражеские машины были сожжены, их броня и пушки буквально расплавились. Ни одна из них не прошла так эффектно, как первая, но все равно было волнующе наблюдать.
Прежде чем он успел насладиться моментом, он услышал, как Индейка выпустил ракетный залп.
— Нацеливаюсь на огневые точки ядерных орудий, — заявил Боло. — Как только они будут нейтрализованы, предположительно, оставшееся сопротивление будет подавлено без труда.
Петрик наблюдал за тактическим экраном и видел, как одна за другой гаснут точки, обозначающие артиллерию противника.
— Вот и все, генерал, — сказал он, откидываясь на спинку кресла. — Осталось только провести зачистку. Хорошая работа, Индейка.
— Поступает сообщение, генерал, — объявил Индейка. — DRT-998 подорвался на мине. Он потерял мобильность и подвергается нападению превосходящих сил противника.
— Мина? — воскликнул Шон. — Но почему они не...
— JHI-377 сообщает, что LLB-444 также подорвался на мине. Взорвалась энергостанция. Предположительно LLB-444 уничтожен!
Генерал Чо начал кричать:
— Прикажи всем подразделениям прекратить атаку! Использовать только тот же путь, что и при наступлении. Повторяю, общее отступление! Возвратиться на исходную позицию и обороняться. — затем он повернулся к Шону. — У этих ублюдков припрятаны еще мины, кроме тех, что мы обнаружили.
Петрик был в шоке:
— Отступать? Но...
Его слова были прерваны взрывом, который поднял в воздух весь левый борт Боло и с силой швырнул его на подлокотник кресла. Жгучая боль в боку подсказала ему, что у него, должно быть, сломано несколько ребер. С электрической панели над ним на голову посыпались искры, и вся система освещения замигала, включаясь и выключаясь.
— Индейка, доложи! — закричал он.
— Мы подорвались на мине. Все системы и вооружение левого борта уничтожены. Потеря подвижности семьдесят шесть процентов.
Петрик повернулся, чтобы заговорить с генералом, но увидел старика, безвольно лежащего в кресле. Он также услышал скрежет механизмов и громкую музыку и почувствовал, что его Боло крутится по кругу.
— Индейка, что за шум, черт возьми?
— Это вторая часть Пятой симфонии Набатова, боевой марш.
— Почему ты ее включил? Выключи!
— Мне нравится. Нет.
Шон понял, что логические схемы Боло, должно быть, были повреждены взрывом.
— Активировать серию переопределения управления Q3GK9-alpha.
— Извините, лейтенант, но генерал Чо предвидел ваши действия. Он запрограммировал защиту, которая действует до тех пор, пока он не перестанет дышать.
— Ты хочешь сказать, что он...
— Все еще жив.
— Но его последним приказом было отступать!
Раздался оглушительный треск, и он почувствовал, что весь мир накренился. Он вцепился в подлокотники своего кресла и понял, что Боло лежит на боку, по видимому без энергии, если не считать тусклых красных аварийных огней.
— Индейка, с тобой все в порядке?
Последовавшее молчание было достаточным ответом. Шону стало дурно. Всю свою жизнь он хотел быть частью Бригады "Динохром", сражаться вместе с Боло. И вот он здесь, и он помог уничтожить Марк XXXIV, новейший и самый мощный Боло всех времен, во время его первого боя. Бедная Индейка. Бедный генерал. Он отстегнулся от ремней безопасности, сумел подняться и доползти до кресла генерала. У него был слабый, нитевидный пульс и слабое дыхание. Генерал был еще жив. Ему придется вытащить его и оттащить обратно на базу. Кездаи пленных не брали. Он осторожно расстегнул ремень безопасности генерала и осторожно опустил его на пол, который раньше был стеной. Поврежденные ребра причиняли ему такую сильную боль, что он почти терял сознание. Затем он вспомнил о аптечке первой помощи, в которой были обезболивающие и стероидные стимуляторы. Если он собирался нести генерала несколько километров, они ему понадобятся. Он как раз планировал свой подъем к отсеку, где хранились медикаменты, когда Боло начал вибрировать.
Затем яростно затрясся.
Вот и все, подумал он, последняя атака. Они пришли, чтобы добить нас.
Затем заговорил Индейка:
— Мы только что уничтожили пять вражеских машин, лейтенант Петрик.
Шон был поражен:
— Индейка, с тобой все в порядке? Но как?
— Нет, сэр, я получил серьезные повреждения. Но у меня все еще работает "Хеллрейл". В таком положении я могу развернуть его, чтобы прочесать поле боя, а он уничтожает все, во что попадает. К счастью, большинство наших подразделений уже отступили, и я могу ударить по врагу с фланга. Приготовьтесь к следующему выстрелу.
Лейтенант удержал генерала, когда Боло снова тряхнуло.
— Еще трое уничтожены, сэр. Боюсь, теперь они знают, откуда ведется огонь. После первого выстрела они, должно быть, подумали, что мы каким-то образом нанесли удар с воздуха. Многие из их орудий повернулись в нашу сторону. Вы, наверное, заметили, что я поместил наш поврежденный борт под себя, чтобы мы смогли уничтожить как можно больше врагов, прежде чем они доберутся до нас.
— Значит, ты все-таки не сошел с ума, старая добрая Индейка. Задай им жару.
"Хеллрейл" выстрелил еще трижды, и каждый раз Шон наслаждался ошеломляющим уроном, который они наносили врагу, хотя и не мог ничего видеть, так как обзорный экран был разбит, но также понимал, что они были легкой добычей. Индейка получил несколько сильных ударов, и он знал, что Боло сможет выдержать еще один или два. Он почувствовал, как генерал напрягся после последней ударной волны, и услышал его стон.
— Генерал, это Рыбий Мальчик. Вы меня слышите?
— Конечно слышу, — слабо простонал Чо. — Меня только что избили до полусмерти, но я не глухой. Что, черт возьми, происходит? Похоже, ты все испортил.
Еще одно попадание потрясло Боло, и Шон понял, что броня превратилась в шлак. Индейка доложил:
— Этот удар уничтожил "Хеллрейл", сэр. Следующий нас прикончит.
Шон объяснил ситуацию своему командиру, и, к его удивлению, генерал начал смеяться.
— Вот что я тебе скажу, Рыбий Мальчик. Индейка - чертовски хороший шахматист. В любом случае, моя смерть не беда. Но жаль, что такой щенок, как ты, должен уйти. Из тебя самого со временем мог бы получиться неплохой игрок.
Голос Индейки звучал взволнованно:
— Оставшиеся три Боло! Они приближаются к нам! Враг отступает!
— Сынок, — обратился генерал к лейтенанту. — Как насчет того, чтобы взобраться на мое кресло и достать бутылку скотча из отсека по правому борту?
Шон чуть не рассмеялся:
— Да, сэр! — и сделал это, несмотря на мучительную боль в боку.
— Генерал Чо? — спросил он, протягивая ему уже открытую бутылку. — Не хотите объяснить мне, что только что произошло?
— Все очень просто, сынок. Я бы никогда не пошел в бой с Боло, который не может победить меня в шахматах. Когда я играл во все эти игры с Индейкой, вот здесь, я...
— Программировали его думать!
— Вот теперь ты начинаешь понимать. Но дело не только в этом. Мне пришлось научить Индейку мыслить нестандартно.
— Все эти новые правила...
— Все это дерьмо собачье! Эти кездаи по-настоящему сообразительны и умеют разгадывать, что мы собираемся делать, еще до того, как мы это сделаем. Мне пришлось научить Индейку мгновенно принимать решения и моментально делать то, что невозможно предсказать, даже если это противоречит правилам. Пока сначала он вел себя как тупая индейка с птичьими мозгами, и враги подумали, что он выбыл из борьбы. Затем, когда он упал, перевернулся и отключился, они решили, что с ним покончено. Они так и не догадались, что он выцеливает их чертовым "Хеллрейлом", чтобы выбить их с поля боя.
— Кстати, Индейка, я бы сказал, что после сегодняшнего ты заслужил имя Таркус.
— Ну, вообще-то, генерал, — ответил Боло. — Я думаю, что остановлюсь на Индейке. Это... нетрадиционно.
Все рассмеялись.
— Индейка - это Индейка! — провозгласил Чо.
— Еще кое-что, генерал, — сказал Шон.
— Что это, Рыбий Мальчик?
— Не могли бы вы передать мне скотч?
Джей Стивен Йорк и Дин Уэсли Смит — Небо рушится
Секция первая