Лежа на своей койке, ожидая и думая о прибывающем Боло, он надеялся, что теперь готов к такой ответственности.
К счастью, в этом случае ему помогут. Тот комбайн был всего лишь машиной, которой управляли два мальчика.
Ответственность за то, чтобы не навредить чему-то или кому-то, не наехать на соседский дом, лежала исключительно на нем и Веке. Но в Боло присутствовал другой разум. Другая мыслящая сущность, которая не даст ему облажаться. Держать в узде устрашающую мощь и быть уверенным, что она направлена на врага, где ей и место.
Эта мысль немного успокоила его.
Оррен закрыл глаза и мысленно перенесся в то особенное лето к комбайну. В этот момент он, должно быть, задремал, потому что следующее, что он помнил, был стук в его дверь.
— Лейтенант, — произнес голос. — Боло прибыл.
Командный отсек Кэла был для генерала Киля домом, едва ли не дольше, чем любой другой дом или квартира, в которых он когда-либо жил. Он был маленьким, но достаточно просторным, чтобы он мог растянуться на диване. Помимо дивана, здесь также было командирское кресло с ремнями безопасности и пульт управления с несколькими экранами, чтобы он мог видеть все, что происходит за пределами Боло.
С тех пор, как он получил Кэла, он провел в этой комнате больше времени, чем в любом другом месте. Словно он принадлежал Кэлу.
В данный момент Кэл был на патрулировании, совершая то, что генерал Киль называл "прогулкой пьяницы". Боло шел случайным, постоянно меняющимся курсом, чтобы предотвратить кездайскую орбитальную бомбардировку "спирфоллами". До сих пор ночь была спокойной, но Кэл был уверен, что это скоро изменится.
И изменится кардинально.
Киль откинулся на спинку своего командирского кресла и заложил руки за голову, наблюдая за безмолвными джунглями, проплывающими за бортом Боло.
— Знаешь, у нас теперь нечасто выпадает такое спокойное время.
— Это необычно, — согласился Кэл. — Но я опасаюсь, что на передовом командном пункте тебе будет безопаснее.
Кэл рассмеялся.
— Если кездаи нападут, на этой планете не будет более безопасного места, чем здесь.
— Статистически это не так, — сказал Кэл. — Все Боло - мишени кездаев.
Кэл снова рассмеялся.
— Хорошо, я скажу тебе так. Позволь мне перефразировать мой ответ. Здесь я чувствую себя в большей безопасности. Кроме того, для меня нет лучшего места, чтобы наблюдать за предстоящим сражением и руководить войсками.
— Принято, — просто ответил Кэл.
— Ты думаешь, я мешаю? — спросил Киль у Боло. — Боишься, что я буду подвергать сомнению некоторые твои решения?
— У меня нет таких опасений, — сказал Кэл. — Я всего лишь беспокоился о вашей безопасности, это мой долг. Если хотите знать, мне действительно нравится, что вы занимаете командирское кресло.
— Спасибо, — сказал Киль, расслабляясь еще больше, пока Кэл пробирался через джунгли. Снаружи местность выглядела неровной. Внутри, благодаря антигравитационной системе вокруг командного отсека, поездка была такой же гладкой, как по ровной дороге.
— А что ты думаешь о новых Марк XXXIV-ых? — спросил Киль.
— Я не полностью проинформирован об их точных технических характеристиках, — сказал Кэл. — Но, похоже, они вполне одаренные.
— А их огневая мощь? — спросил Киль. — Ты что-нибудь знаешь об этом?
— Внушительная, — просто ответил Кэл.
Из данных, полученных от Века, Киль знал, какие характеристики были у "Хеллрейлов" XXXIV-ых, но он хотел знать, что известно Кэлу.
— Выскажи свое предположение о том, на что способны "Хеллрейлы" XXXIV-ых.
— По моим ограниченным представлениям, — сказал Кэл, — огневая мощь "Хеллрейлов" составляет 90 мегатонн в секунду, а скорость стрельбы - от одной до одной целой и двух десятых минуты на каждый рельс, в зависимости от тепловой связности плазмы, используемой охлаждающей смеси и эффективности системы охлаждения.
— Впечатляет, — сказал Киль. Он был удивлен, что, несмотря на то, что Кэл никогда не видел, как стреляют из "Хеллрейлов", он в точности попал в характеристики, которые майор Век показал ему ранее.
— На чем ты основывал свой ответ? — спросил Киль.
— На тепловизионном изображении оружия, а также на конфигурации и размерах внешнего корпуса, — сказал Кэл.
— Окей, я впечатлен, — сказал Киль. — Из моего краткого инструктажа об этом оружии я понял, что ты попал в точку.
— Хорошо, — сказал Кэл.
— Может быть, есть что-то, чего я не понял из краткого сообщения майора Века, с чем ты мог бы мне помочь.
— Я попытаюсь, — сказал Кэл. — Но, опять же, у меня нет точной информации из прямой загрузки брифинга.
— О, я понимаю это, — сказал Киль. — Просто расскажи мне о своих впечатлениях от новых Боло.
— Прямой нейронный интерфейс Марк XXXIV предоставляет им уникальную возможность тесно взаимодействовать со своими командирами в бою.
Киль фыркнул.
— Со времен XXXII-ых эта идея интерфейса столько раз попадала в немилость командования, что я не могу сосчитать количество изменений.
— Точно, — сказал Кэл.
— Нынешние преподаватели в академии, — продолжил Киль, — колеблятся, когда дело касается интерфейса, оставляя решения о его использовании на усмотрение отдельных командиров. Ты бы хотел, чтобы я использовал интерфейс, если бы он был доступен?
— Уже многое было сказано о сочетании возможностей Боло и человеческой свирепости, — сказал Кэл.
— Возможно, сочетание этих двух факторов создало бы непревзойденную боевую машину.
— Это был другой вопрос, — сказал Киль. — Ответь теперь на мой.
— Я должен признать, — сказал Кэл, — что сближение со своим командиром привлекает. Однако...
— Вот и вся горикая правда, — сказал Киль, смеясь.
— ...В большинстве боевых операций я предпочитаю точность жестокости. Я бы приветствовал слияние разумов в определенное время и в определенных местах, но не всегда. И не везде.
— Потому что...? — спросил Киль.
— Как я уже сказал, я был бы рад возможности слияния с таким командиром, как вы, — сказал Кэл. — Но мои наблюдения за людьми привели меня к выводу, что такое объединение не может быть желательным для всех.
— Но это еще не все, не так ли? — спросил Киль. — Какова твоя личная причина, по которой ты не хочешь такого слияния?
— Я уже говорил об этом, — сказал Кэл. — Хотя люди обладают многими желательными и превосходными характеристиками, постоянный контроль качества не входит в их число.
— Прямо в точку, — рассмеялся Кэл. — Даже слишком, слишком в точку.
Майор Век сидел в своем командирском кресле внутри своего Боло, изучая экраны перед собой. Как и прежде, казалось, ничего не происходило. Его Боло, он же RVR, он же Ровер, выполнял стандартное патрулирование. В остальном на этом участке фронта вообще не было никакой активности. И что бы ни говорил Боло генерала Киля, Век сомневался, что ее будет много. Кездаи просто слишком боялись XXXIV-ых, чтобы атаковать.
Это означало, что командованию придется пошевелиться и приказать XXXIV-ым атаковать, а не ждать. Тогда они смогут покинуть эту планету, покрытую джунглями, и приступить к важным битвам против мельконианцев.
— Лейтенант Лайтон подвергается обстрелу со стороны небольшого контингента танков "Торо", — доложил Ровер.
В то же время на главном экране перед Веком на сетке карты появилось место атаки.
— Каков ваш статус, Лайтон? — спросил Век по защищенному каналу связи.
В ответ раздался отчетливый голос Лайтона.
— Мы подбили два "Торо". У нас небольшие повреждения лобовой брони.
Век увидел на своем экране, что к позиции Лайтона приближается еще одна группа инопланетных танков "Торо".
Но не было никаких признаков приближающегося флота или каких-либо других действий на остальной части фронта.
Так почему же кездаи бросили танки "Торо" на Боло? Не подкрепив их другими действиями. Для Века это вообще не имело смысла. Вообще очень мало смысла в этой глупой побочной захолустной войне.
— Время, чтобы добраться до позиции лейтенанта Лайтона? — просил Век Ровера.
— Десять минут и шесть секунд, — сказал Ровер.
— Слишком долго, — сказал Век. — Переведи нас в режим спринта с антигравитацией. Я хочу быть на месте менее чем через минуту.
— Для этого мне придется опустить экраны, — сказал Ровер.
— Я понимаю, как это работает, — сказал Век.
— Моя гиперэвристическая программа показывает высокую статистическую вероятность того, что мы столкнемся с массированным огнем противника, когда наши экраны будут выключены.
— Ты и твоя чертова статистика, — выругался Век. — Просто двигайся и выполняй мои приказы. Сейчас же!
Он был сыт по горло всей этой чепухой о том, как Боло предсказывают будущее. Эти Боло были оружием и ничем более. Они либо выполняли его приказы, либо нет.
Ровер ничего не сказал в ответ. Панель перед Веком показала, что их экраны отключены. Мгновение спустя Боло оторвался от земли и рванул. Век не чувствовал скорости внутри командного центра, но он мог определенно оценить ее, глядя как мимо них проносятся джунгли.
Несколько небольших снарядов ударились о бортовую броню, но за тридцать семь секунд, которые понадобились Роверу, чтобы занять позицию лицом к танкам "Торо", они не получили повреждений.
Панель показала, что их экраны снова включены.
Некоторые из "Торо" развернулись, чтобы атаковать Века. Когда они это сделали, они открылись Лайтону, и он прихлопнул их, как мух на липучке.
Взрыв танков Кездаев заполнили экраны пылью и дымом, а Ровер быстро уничтожил оставшиеся "Торо".
— Отличная работа, Лайтон, — сказал Век, когда на экране появилось молодое лицо Лайтона.
Веку было приятно наконец-то принять участие в битве. Он чувствовал, как кровь стучит у него в ушах, а дыхание участилось.
— Спасибо, майор, — сказал Лайтон, нахмурившись, изучая экран сбоку от камеры связи. — Но вам не показалось, что это было слишком просто?