Колин гордо указал отцу на красную кнопку, которую загодя нажал, активировав тем самым сигнал бедствия, что пронзит космические дали. "В том бункере, до которого хотел добраться капитан Вирс", – объяснил малыш. – "Прости, если что-нибудь болит, мне пришлось тебя тащить".
"Ладно, буду жить", – улыбнулся Фаш, осторожно прикоснувшись рукой к внушительных размеров шишке на голове. – "Сынок, а что случилось с остальными?" Колин улыбнулся сквозь слезы, застилавшие глаза. "Они не умели играть в прятки", – объяснил он.
"Каждая секунда, которая уходит на подготовку Вирма к бою, может стоить жизни многим людям. Эти штуки не созданы для быстрого реагирования. Только чистая ударная мощь для нанесения тяжелого ущерба".
То и дело бросая тревожные взгляды на разрывы снарядов, расцветающие снаружи, за пределами замкнутого мирка кабины Вирма, Вес Картер методично нажимал на клавиши, приводя в действие боевую машину. Снаряды рвались повсюду, обращая в пламенные шары здания, технику, невинных людей…
"И я вновь напоминаю себе, что если потороплюсь, если позволю волнению взять верх над твердым рассудком, то лишь усугублю и без того ужасную ситуацию. Поэтому я терпеливо жду, пока генератор основной оси не подключится и не начнет прокачивать сквозь лабиринт системы питания Вирма. Меня не оставляют мысли о человеке, которого люблю больше, чем кого-либо. О человеке, которого безмерно уважаю, о человеке, за которого я бы отдал жизнь. О человеке, научившем меня всему, что я знаю о боевых машинах. О человеке… которого я должен убить".
Картер вывел Вирм из ангара, немедленно направив машину туда, где бесчинствовал Викинг… пилотируемый капитаном Йоном Дайром, по мнению Картера, "самым последним человеком, которого вы хотели бы рассердить, когда он в вооруженной и бронированной машине для убийства"… Вскоре по завершении Войны Выводков военная машина Доминиона, показавшая себя достаточно неэффективной в ходе последнего конфликта, что чуть не привело к падению человеческой цивилизации в секторе Копрулу, заработала на полную катушку. Разрабатывались новые образцы вооружения, сменившие старые – наследие почившей Конфедерации. Истребители "фантомы" и фрегаты "валькирии" оказались фактически бесполезны в противостоянии весьма мобильным воздушным организмам Роя, ровно как и могучие неповоротливые "голиафы" с крайне небольшим радиусом поражения. Посему было налажено производство новых моделей вооружения, бронированных боевых машин, способных быстро трансформироваться из орудий для наземного боя в массивные истребители, огневая мощь которых поистине потрясала. Одной из таковых стал Вирс, однако совсем недавно ему на смену пришел Викинг, куда более усовершенствованная единица вооружения, полевые испытания которой должны были состоять здесь, на военной базе колониального мира Урса. Они и состоялись… в определенном смысле.
"Прятаться некуда!" – ревел капитан Йон Дайр, ведя планомерное разрушение военной базы, воцарился в которой сущий хаос. – "Я чувствую этот мерзкий, гнилостный запах разложения под маской плоти… Вы, жалкие чудовища… горите же ярким пламенем!" "Сэр, что вы делаете?" – на связь с "праведным мстителем" вышел Картер, отдававший последнюю дань дипломатичности. – "Это же гражданские. Наши гражданские!" "Это ты, Картер?" – Дайр бросил взгляд на приближающегося Вирма. – "Убирайся с дороги! Не становись между мной и моей целью, иначе ты исчезнешь, просто исчезнешь. Насколько я знаю, до тебя они тоже добрались!"
Картер тяжело вздохнул, нажал на гашетку, поливая Викинг огнем. "Зависимость от стимуляторов, породившая бессонницу, паранойю и в конечном счете полную потерю самоконтроля" – таков будет неизбежный психиатрический отчет касательно действий Йона Дайра. Но почему-то Картеру казалось, что это лишь вершина айсберга.
"Картер, я надеюсь поколебать твою решимость", – услышал пилот Вирма уверенный голос своего офицера, когда орудия Викинга обратились на приближающуюся боевую машину, куда менее совершенную, и это сознавали оба. – "Надеюсь, у тебя в запасе есть какая-нибудь выигрышная стратегия… Ведь ты не забыл, с кем имеешь дело?!"
"Выигрышная стратегия… Если бы!" Пытаясь поразить устремившиеся к нему ракеты Викинга перехватчиками, Картер немедленно перевел Вирм в режим ведения воздушного боя, что эффективно сбивало систему навигации ракет. Викинг продолжал палить по нему, и Картер прилагал все усилия, чтобы совершать маневры уклонения… молясь при этом, чтобы выдержали щиты. "Дайр лучше многих знает, каково это – управлять одной из таких птичек", – пронеслась мысль. – "Мне потребовалось два года только на то, чтобы освоить азы, а он… практически родился в одной из них. Но сейчас основная задача – отвлечь его от главной колонии. А это значит, что все его внимание должно быть сфокусировано на мне. Он палит как бешеный, даже не используя систему захвата цели. И все равно он чуть не сбил меня".
"При всем уважении, сэр, мне кажется, вы уже не тот человек, каким когда-то были", – Картер предпринял очередную попытку воззвать к затуманенному стимуляторами рассудку противостоящего ему офицера. – "Капитан Йон Дайр, что вел меня сквозь звания, обучал законам и правилам, по которым мы живем и умираем, не обратил бы такую огневую мощь против гражданских". "Ты не понимаешь", – прозвучал короткий ответ. "Так просветите меня", – не сдавался Картер. – "Потому что мне уже мерещится, что все эти вдохновенные речи, все эти красивые слова… очень похожи на стандартную оперативно-командную чепуху, которую вы так презираете. В конце концов, может быть, вы просто еще один наивный психопат с манией величия, прячущийся за нашивками, которые он не заслужил и флагом, который он не уважает?"
Картер добился своего: он довел Дайра до белого каления, и, хоть капитан не снизошел до ответа на столь яростную тираду, Викинг немедленно устремился вслед за удаляющимся от военной базы Вирмом. Что ж, расправа над невинными людьми прекратилась… на какое-то время… достаточное для того, чтобы Викинг стер в порошок противостоящую ему боевую машину и вернулся, чтобы закончить уничтожение колонии…
А ведь Картер предупреждал командование, но Доминиону нужно было это показательное шоу с испытанием новой боевой единицы. Сколько же людей заплатило за тщеславие командного состава своими жизнями?…
"Командир… ну я же вам говорю…" – Вес Картер неотступно следовал за командующим военной базой на Урса, тщетно пытаясь заставить его изменить принятое решение. – "Он едва на ногах держится! На него нельзя положиться".
"Давай начистоту Картер", – командующий наконец-то обратил на младшего офицера усталый взор. – "Твоя основная функция как одного из наиболее часто награждаемых и высоко ценимых офицеров флота Доминиона – это ведь, как ни странно, исполнение долга?… Сынок, ты можешь воображать, что что-то знаешь, но позволь отметить, тебе еще рано стирать грязное армейское белье Йона Дайра. И пока у тебя нет достаточных доказательств, что Дайр зависает на чем-либо, кроме стандартной аптечки, ты должен выбросить эту чушь из головы, как пустые гильзы!" "По совести сказать, не могу, сэр", – признался Картер. – "Я знаю капитана Дайра около шести лет. Я сражался вместе с ним в двадцати девяти отдельных кампаниях. И если бы не он, я был бы уже трижды мертв. Поэтому, когда я говорю, что капитана Дайра следует освободить от его обязанностей, я отдаю себе отчет в своих словах. Это как-то связано с этим местом. С тех пор, как мы прибыли сюда, он отдалился… и стал вести себя как-то странно".
"Послушай, Вес…" – промолвил командующий, положив руку офицеру на плечо, – "давай ты просто успокоишься и вздохнешь поглубже. То, что будет происходить сегодня, это всего лишь показуха, шанс впечатлить некоторых высоких особ. Это очень, очень далеко от настоящих боевых действий. Давай дадим ему возможность блеснуть своими умениями, пусть проскачет аллюром на Викинге для людей, у которых рука лежит на тесьме кошеля, и потом… как только уберут праздничные декорации, мы отправим Дайра на прохождение полного освидетельствования. Договорились?" "Да", – выдавил Картер. А что он еще мог сказать?…
…Шоу началось. Представители благородных семей и финансовых картелей собрались на военной базе Урса в предвкушении грядущей демонстрации новой боевой машины Доминиона. На душе у Картера, однако, было неспокойно.
"Капитан?" – обратился он к Дайру, заметив того одиноко сидящим в уголке на стуле и упрямо глядящим в пол. – "Вы хорошо себя чувствуете?" "Да", – после некоторых колебаний выдавил тот. – "Все в норме". "Просто…" – Картер замялся, пытаясь подобрать правильные слова. – "Ну, я заметил, что вы недавно вкололи стимулятор. А мероприятие вряд ли этого заслуживает". "Нужно быть начеку… всегда, и ты это знаешь не хуже меня, Вес", – хриплым голосом произнес Дайр, и, поднявшись на ноги, устремился прочь, благо военные уже приглашали гостей проследовать к ангарам. – "Враг… никогда не спит".
…Персонал базы и тузы Доминиона собрались в непосредственной близости от бронированный громады Викинга, в кабину которого как раз сейчас поднимался Йон Картер.
"Вне всяких сомнений, это произведение искусства", – искренне восхитился командующий, обращаясь к Весу Картеру, которой провожал пилота Викинга подозрительным взглядом. "Это гнев господа Бога, воплощенный в металле и управляемый человеком", – патетически процитировал тот. – "Думая о нем, как о чем-то симпатичном или декоративном, мы рискуем забыть о его совершенно отвратительном предназначении".
"Любопытные сантименты, Картер", – процедил командующий, бросив на офицера косой взгляд. – "Было бы здорово, если бы ты оставил их при себе". "Это не мои слова", – промолвил Вес Картер, кивнув на занявшего место в кабине Дайра, – "а его".
На трибуну подле боевой машины поднялся один из высокопоставленных офицеров Доминиона, ставших организаторами сегодняшнего шоу. "Леди и джентльмены!" – возвестил он, и взоры присутствующих обратились к трибуне. – "Я покажу вам новейшую военную разработку, появившуюся в арсенале Доминиона, силу для подавления и защиты, как раз до той поры, когда мы все глубже и глубже уходим в неведомое. С удовольствием представляю… Викинга, боевую систему класса "земля-воздух".