StarCraft: сборник рассказов — страница 10 из 157

«Мухобойка» внезапно ожила. Рин услышала удивленное восклицание Шамплена и увидела Шоу, направившегося к скале.

Твари издали пронзительный крик и поднялись в воздух. Рин впервые услышала этот звук, легендарный стрекот муталисков, леденящий кровь. Они унаследовали его от богомолов-крикунов, из которых их вывели зерги; Рин почувствовала, что ее пробрало до костей.

— Чик’ли-ли! Чик’ли-ли-и-и-и!

«Таких звуков не должно существовать в природе, — подумала Рин. — Только проклятые твари способны их издавать».

Муталиски, готовые немедленно выпустить тучу чакрумов, развернулись и, вытягивая яйцеклады, дрожащие в предвкушении скорой добычи, потянулись к «Мухобойке». На секунду Рин показалось, что Шоу сошел с ума и собирается умереть как герой…

Но через мгновение услышала, как начинают стрекотать его пулеметы. Первый муталиск взорвался брызгами кислотной крови, которая пролилась вниз с двадцатиметровой высоты. Когда на землю упали первые капли, Рин услышала, как зашипела поверхность.

Еще двое увязались за Шоу и «Мухобойкой». Второй удар солдат нанес по чакрумам, которые так и сыпались из крылатых тварей. Осыпаемые градом пуль, они лопались и шипели. Желудок девушки непроизвольно сжался.

Второй муталиск стремительно приближался. Его клацающие жвалы и устремленные к добыче шипы мелькали слишком близко от центра управления Шоу. Тот выругался и ударил зерга пулеметом. Удар отбросил муталиска прямо в грязь… неподалеку от Рин.

Цепляясь за землю своими шипованными крыльями, тварь затормозила и взмыла обратно в воздух. И тут же уставилась своими фасеточными глазами прямо на Рин!

Для большинства материалов — зернистых документальных фильмов и обучающих видео для военных — муталисков снимали сверху. Смотрящий сразу замечает хаотичность движений крыльев и шевеление нижних частей этих тварей. Конечно, Рин видела и диаграммы по анатомии зергов. Но впервые она наблюдала муталиска так близко. Скрежещущие челюсти и бьющие по воздуху крылья поразили ее.

Страх и отвращение накрыли девушку. Где-то глубоко в сознании пробудился первобытный голос. «Беги! — кричал он. — Беги или умрешь!» Ощущение опасности пробежало по нервам, и рука дернулась было к переключателю, дать задний ход…

А потом она услышала по видеофону голос Шоу:

— Ха-ха, сукины дети! Возвращайтесь в ад! — было видно, как он яростно шипит и плюется.

Это вывело Рин из ступора, она схватила отцовский AGR-14, высунулась и выпустила три очереди по твари перед ней. Та закричала, и девушка увидела, как капли крови скачут по обшивке бронетранспортера, прожигая в металле крошечные дырочки.

Шоу уже добил третьего муталиска, повернулся к Рин, схватил второго за хвост и с хрустом впечатал его в торчащий валун.

— Надеюсь, ты достаточно умен для того, чтобы понять, что сейчас будет, — прорычал Шоу и прицелился муталиску прямо в морду…

Кислота прожгла в камне дымящуюся влажную дыру.

«Да он просто обожает свою работу, — Шоу издал триумфальный вопль, а Рин смотрела, как из уголка его рта капает слюна. — Скорее, он даже без ума от нее».

Едкая жижа начала впитываться, и земля пошла пеной. Шоу хохотнул и выпустил щедрую очередь в последний несчастный чакрум, оставшийся невредимым после бойни. Рин увидела, как солдат повернулся к Шамплену:

— Ну что, профессор, этого хватит для «предотвращения жертв»?


* * *


К полудню у Рин начало заканчиваться терпение. Они наткнулись еще на две группы охотников, по две и шесть особей, и каждый раз Шоу убивал муталисков, хохоча как одержимый.

— Шоу! — крикнула Рин, когда тот прикончил последнего жука, залихватски стреляя с нижней подвески. Ну дела!

— Что такое, лапочка?

Рин пропустила подобное обращение мимо ушей.

— Я бы и сама могла сюда смотаться и перестрелять отбившихся от стаи муталисков из отцовского AGR-14. Мне казалось, вы собирались вывести нас к шпилю?

— Так нас же твой профессор ведет, — издевательски хмыкнул Шоу.

— И правильно веду. Да я сам порву свой диплом, если мы не выйдем на них через километр. Они должны быть вон за тем холмом, — раздраженно ответил Шамплен. — И вообще, каждый убитый муталиск нам только на руку. Они же тут не размножаются, для этого инкубатор нужен.

Охотники направились к скале, и, когда они взошли на ее вершину, Рин увидела расстилающуюся внизу долину с огромной плоской возвышенностью посредине.

Шамплен восхищенно что-то пробормотал. Открывшийся вид настолько ошеломил его, что он даже перестал сердиться.

— Это Наковальня, — пояснила Рин. — Изначально, лет сто назад, на Чоссе обосновалась земледельческая коммуна. Они называли себя «Anaranjado Noventa» — «Девяносто оранжевых». Непонятно почему, их ведь было под две сотни человек. Эту скалу они считали чем-то вроде священного места, предназначенного для паломничества. Насколько я знаю, здесь после столетней годовщины — мне тогда лет семнадцать было — никто не бывал…

— Смотрите! — крикнул Шамплен. Шоу, стоящий у подножия, повернулся влево, а Рин достала бинокль, чтобы глянуть, в чем дело…

Так, в долине, скрытый тенью столовой горы, стоял шпиль.

Он был выше и массивнее, чем она предполагала. Огромная кость с когтеобразным подножием была объемом с красное дерево, которое Рин в детстве видела в книжке с картинками. К кости крепился пульсирующий перепончатый мешок c движущимся в такт дыханию отверстием наверху.

«Как задница дьявола, — промелькнул в голове Рин голос отца. — Вот это громадина».

Выступ Наковальни был весь покрыт крыльями и яйцекладами — Рин не стала бы даже пытаться сосчитать примерное число находящихся там муталисков. Внезапно стая, подчиняясь какому-то одной лишь ей ведомому зову, поднялась в воздух.

Их были сотни — сотни визжащих, хлопающих крыльями созданий со скрипящими зубами и подергивающимися шипованными выступами. Они закрыли небо, превратившись в облако смерти, и повсюду разнесся вопль «чик’ли-ли». Встречайте свою смерть.

И, когда кошмарно огромная стая зергов вновь вернулась к шпилю, Рин подумала: «Одним «Голиафом» тут не обойтись».

— Я так и думал, — пробормотал Шамплен. — Наковальня наверняка пронизана залежами руды. Она действует по принципу железного напыления на технике, которое использовали в древности, чтобы сбить с толку радары. Неудивительно, что сканеры спутников не смогли засечь этот шпиль! Скорее всего, муталисков привлекла возможность гнездования, но гнездо оказалось еще и на редкость удачным укрытием.

— Может, это не просто везение. Может, они хотели укрыться от спутников, — проворчала Рин.

— Да нет, что вы. Мозг муталиска не способен осознать действие настолько сложной системы вроде радара, — ответил Шамплен.

— Помнится, вы говорили, что невозможно сказать точно, что они осознают, а чего не осознают.

Шамплен не отвечал, вглядываясь в стаю. Наконец Шоу прорычал:

— Так, Шамплен, слезай уже с моего горба и залазь в транспортер к нашей красотке. Пора отправить этих мух-переростков к их проклятым праотцам.


* * *

Через полчаса Рин с Шампленом на всех парах неслись к шпилю.

— Переполошите там всех, — приказал им Шоу. — Пусть от этой штуковины у них уши позакладывает. Они должны вас заметить! Главное — не останавливайтесь!

Рин попыталась с ним спорить. Одного, пусть и вооруженного до зубов, «Голиафа» было явно недостаточно для того, чтобы уничтожить огромный шпиль.

— Не лезь не в свое дело, — огрызнулся он. — Их не так уж сложно перестрелять… главное — увести подальше от гнезда…

Чем больше Рин давила на газ, тем сильнее дребезжал старый бронетранспортер. Дребезжал, но держался. Шамплен на заднем сиденье возился с какой-то железякой, которую при отъезде потребовал взять с собой.

— Что это, док?! — попыталась Рин перекричать ветер.

— Разбрызгиватель синтетических феромонов. Я считаю, что, находясь вне зоны телепатии, муталиски общаются при помощи различных запахов. Я долго собирал их образцы. Если что-то пойдет не так, я включу этот прибор, и он их отпугнет. Здесь запах, имитирующий отходы, производимые инкубатором после рождения зергов!

Рин поморщилась. «Фу-у».

— И часто вам приходится его использовать? — прокричала она.

Нет, — гордо усмехнулся ученый. — Я вывел эту формулу только на прошлой неделе! Ужасно хочется посмотреть, как она сработает!

«Индюк надутый». Рин прищурилась и сосредоточилась на своей текущей задаче.

План был ужасно прост. Они с Шампленом будут приманкой для стаи муталисков и с помощью своей скоростной колымаги постараются увести их как можно дальше от шпиля. Тогда у Шоу будет возможность использовать «Мухобойку», заложить взрывчатку в дыру на шпиле, подорвать там все и расстрелять стаю на подлете обратно.

— Главное — заставить их сбиться в стаю, — сказал Шоу. — Получится — и победа у нас в кармане. Все просто.

Рин надеялась, что он знает, о чем говорит, потому что иначе ей придется драпать через всю пустыню с тучей разъяренных муталисков на хвосте до тех пор, пока не закончится горючее.

Когда они спустились в долину, шпиль стал стремительно приближаться.

— Ничего себе, — пробормотал Шамплен, — На таком расстоянии эта штуковина кажется еще больше!

Он преуменьшал. Рин прибавила газу, но шпиль ближе не становился. Лишь больше, и больше, и больше…

Когда бронетранспортер, наконец, подъехал к шпилю, Рин подумала: «Ничего не выйдет» — и нажала на клаксон.

Оглушительный звук прорезал воздух пустыни, как горячий нож режет масло. Муталиски с громоподобным треском взмыли в воздух, а Рин понеслась прочь из каньона, пытаясь выжать из бронетранспортера все что можно.

— Смотрите, смотрите! — излишне радостно воскликнул вдруг Шамплен. — Прямо перед нами! Осторожный муталиск! Глядите же!!!

Рин оглянулась. «Плохая идея. Ой, плохая», —