Дворец Шамаханской царицы находился в самом центре города, окружённый садами с диковинными цветами и фонтанами. Айто провели через несколько внутренних дворов и залов, каждый из которых был богаче предыдущего.
Наконец, они достигли тронного зала — огромного помещения с колоннами из чёрного мрамора и потолком, расписанным сценами битв и празднеств. В центре зала, на возвышении, стоял трон из слоновой кости, инкрустированный драгоценными камнями.
На троне восседала она — Шамаханская царица. Айто ожидал увидеть жестокую колдунью, но перед ним предстала молодая женщина с гордым лицом, облачённая в роскошные одежды из шёлка и парчи. Её тёмные волосы были убраны под корону из белого золота, а глаза, неожиданно яркие, внимательно изучали пришельца.
— Так вот ты какой, Дефрагментатор из Старграда, — произнесла она голосом, удивительно мелодичным и в то же время властным. — Наслышана о твоих... подвигах.
— Ваше Величество, — Айто низко поклонился. — Благодарю за аудиенцию.
— Не благодари раньше времени, — царица слегка улыбнулась. — Я ещё не решила, что с тобой делать. Мои шпионы доложили о перевороте в Старграде. Говорят, ты помог Кощею захватить власть.
— Это не так! — горячо возразил Айто. — Меня обманули. Велимир, мой наставник, оказался демоном на службе у Кощея. Его настоящее имя — Вельзевул.
При упоминании этого имени в зале пронёсся шёпот, а лицо царицы помрачнело.
— Вельзевул? — она подалась вперёд. — Ты уверен?
— Абсолютно, Ваше Величество. Он сам признался перед тем, как меня изгнали.
Царица обменялась взглядами со старцем в богатых одеждах, стоявшим рядом с троном.
— Это меняет многое, — задумчиво произнесла она. — Развяжите его.
Стражники выполнили приказ, освободив руки Айто и выпустив Кузю из клетки.
— Расскажи мне всё, — потребовала царица. — От начала до конца. И не вздумай лгать — я узнаю.
***
Рассказ Айто занял больше часа. Он поведал о своём прибытии в Старград, о службе Дефрагментатором, о подозрениях насчёт Радмира, о перевороте и предательстве Вельзевула. Шамаханская царица слушала внимательно, иногда задавая уточняющие вопросы.
Когда Айто закончил, в зале воцарилась тишина.
— Вы должны знать, что я пришёл не просить убежища, — добавил Айто. — Я пришёл просить помощи против Кощея. Вместе мы могли бы освободить Старград и...
— Ты даже не понимаешь всего масштаба угрозы, мальчик, — перебила его царица. — Проблема не в Кощее. Проблема в том, кто контролирует Кощея.
Она поднялась с трона и жестом пригласила Айто следовать за ней.
— Идём. Я покажу тебе кое-что.
***
Они спустились по спиральной лестнице глубоко под дворец, в подземные залы, освещённые странными голубыми светильниками. Царица привела Айто в круглое помещение, в центре которого находился бассейн с мерцающей серебристой жидкостью.
— Это Зеркало Навь, — объяснила она. — Одно из немногих, сохранившихся в мире Явь.
Она провела рукой над поверхностью жидкости, и та задрожала, показывая изображения.
— Смотри внимательно.
В Зеркале Айто увидел двоемирие — Явь и Навь, разделённые тонкой мембраной. В Нави клубились тёмные сущности, пытающиеся прорваться сквозь границу миров.
— Демоны, — пояснила царица. — Существа из чистой энергии хаоса. Они стремятся попасть в наш мир, но могут существовать здесь, только вселяясь в людей, как... как ты это назвал бы... аватары.
Зеркало показало, как тёмная сущность проникает сквозь барьер и вселяется в человека. Глаза несчастного становятся чёрными, а сам он начинает меняться, обретая демонические черты.
— Вот для чего нужны Дефрагментаторы, — продолжила царица. — Их оружие уничтожает демонов до того, как они полностью сливаются с носителем и проникают в мир Явь. Это древняя система защиты, созданная ещё во времена Первой Эпохи.
— Значит, "Расщепитель"... — начал Айто.
— Да, твоё оружие предназначено именно для этого. Фрагментаторы разделяют сущность демона и человека, позволяя уничтожить первую и спасти второго.
Зеркало показало нового врага — огромную тёмную фигуру, восседающую на троне из костей в самой глубине Навь.
— Это Хаос, Древний демон, один из Первородных, — голос царицы стал тише. — Тысячелетиями он был заключён в глубинах Навь, но теперь нашёл способ влиять на наш мир через своих слуг. Кощей — не просто бессмертный колдун, как гласят легенды. Он — первый успешный гибрид человека и демона, созданный самим Хаосом.
— А Вельзевул? — спросил Айто.
— Верховный демон, один из приближённых Хаоса. Если он в Старграде, значит, готовится что-то страшное.
Зеркало погасло, и царица повернулась к Айто.
— Теперь ты понимаешь? Это не просто борьба за власть или территории. Это война за само существование нашего мира.
— Но почему вы враждуете с Кощеем? — спросил Айто. — Если вы знаете правду...
— Потому что мой народ — последние потомки древних защитников, хранителей Печати, удерживающей Хаоса, — царица коснулась странного амулета на своей груди. — Кощей и его хозяин хотят уничтожить нас, чтобы сломать последний барьер.
Она посмотрела Айто прямо в глаза.
— Ты пришёл просить помощи. Я дам тебе больше — я дам тебе знание и силу. Но взамен ты должен стать настоящим Дефрагментатором, не просто воином, а Хранителем границы между мирами.
— Я готов, — без колебаний ответил Айто.
— Не торопись с ответом, — царица положила руку ему на плечо. — Это путь без возврата. И он начнётся с полного погружения на второй уровень Навь.
— На второй уровень Навь? — испуганно пискнул Кузя. — Но это же верная смерть!
— Не совсем, — загадочно улыбнулась царица. — Для особенных существ, как твой друг, есть иные правила.
— Она знает обо мне, — внезапно произнесла Мора в голове Айто. — Я чувствую её силу.
— Да, я знаю о твоём пассажире, мальчик, — кивнула царица, словно услышав Мору. — И это ещё одна причина, почему я верю твоей истории. Такие, как она, не связываются с предателями.
Она протянула руку.
— Итак, ты готов начать настоящее обучение, Дефрагментатор?
Айто посмотрел на неё, на испуганного Кузю и решительно кивнул.
— Я готов, Ваше Величество. Ради Старграда и всего мира.
— Хорошо, — царица улыбнулась. — И называй меня Шахризада. Так меня зовут на самом деле.
Так началась новая глава в истории Айто — глава, которая должна была подготовить его к решающей битве против сил, о существовании которых он даже не подозревал ещё несколько недель назад.
Глава 23. Битва за Старград
Три месяца в Шамахане изменили Айто до неузнаваемости. Шахризада оказалась требовательным учителем, проводя его через испытания, о которых юноша предпочитал не вспоминать. Погружения на второй уровень Навь, изучение древних текстов, ритуалы и тренировки с мастерами боевых искусств Востока — всё это сделало его сильнее, но оставило шрамы не только на теле, но и на душе.
Кузя тоже изменился, став молчаливее и серьёзнее. Домовёнок часто уединялся с придворными магами Шахризады, изучая секреты древней магии.
Наконец, настал день, которого Айто ждал с нетерпением и страхом.
— Армия готова, — сообщила Шахризада, входя в комнату, где Айто медитировал. — Сегодня мы выступаем на Старград.
Юноша открыл глаза. Теперь в них светилась странная серебристая искра — следствие его погружений на второй уровень Навь.
— Я готов, — просто ответил он, поднимаясь на ноги.
За время обучения ему выковали новый "Расщепитель" — изящное оружие из неизвестного металла с рунами, светящимися синим огнём. Виброкс тоже восстановили, усилив древней магией Шамахана.
— Помни свою клятву, — напомнила царица. — Когда всё закончится...
— Я знаю, — кивнул Айто. — Печать будет восстановлена.
***
Армия Шамахана двигалась к Старграду семь дней. Десять тысяч воинов в доспехах из серебристой стали, сотни магов и джиннов, вызванных из глубин пустыни — сила, которой не видели эти земли со времён Великой Тьмы.
На рассвете восьмого дня они достигли холмов, окружающих Старград. Город изменился — стены почернели и покрылись странными символами, над башнями клубились тёмные облака, а на главной площади возвышался огромный чёрный кристалл, пульсирующий зловещим светом.
— Врата, — прошептала Шахризада, глядя на кристалл. — Они почти завершили ритуал. Мы пришли вовремя.
Она повернулась к Айто.
— Ты знаешь, что делать. Мои воины обеспечат тебе проход к центру города. Я займусь Кощеем.
Айто кивнул, проверяя Расщепитель.
— Вельзевул мой.
— Будь осторожен, — предупредила Мора. — Я чувствую странную энергию. Что-то не так.
— Всё будет хорошо, — уверенно ответил Айто. — Мы остановим их.
***
Битва началась внезапно. Армия Шамахана хлынула к стенам Старграда, как серебряная река. Демонические защитники города ответили залпами чёрного пламени и молний.
Айто двигался в первых рядах атакующих, "Расщепитель" в его руке превратился в смертоносный вихрь, уничтожающий любого демона на пути. Рядом сражался Кузя, теперь владеющий боевой магией, от которой демоны рассыпались в прах.
Ворота Старграда пали за считанные минуты. Армия Шахризады ворвалась в город, вступив в ожесточённый бой с защитниками. Жители, которых Кощей превратил в своих рабов, сражались с отчаянной яростью обречённых.
Айто пробивался к центру города, к главной площади, где должен был находиться Вельзевул. Его сопровождал элитный отряд воинов Шамахана, но один за другим они падали под ударами демонов.
— Не останавливайся! — кричал Кузя, отражая атаки тёмных сущностей. — Мы почти у цели!
Наконец, они прорвались на главную площадь. Посреди неё возвышался чёрный кристалл, у подножия которого стоял Вельзевул в своём истинном обличии — двенадцатифутовый демон с крыльями из чёрного пламени и рогами, украшенными древними символами.
— А, Дефрагментатор вернулся, — прогрохотал он, заметив Айто. — И не один, я вижу. Привёл царицу на погибель?