Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова — страница 19 из 32

— Будь здоров, Хюмир, и бодр духом. Спешу сообщить тебе добрую весть — сын к нам явился. Приехал с ним турсов противник и друг людей.

Она обратила внимание мужа на торцовую стену, за которой спрятались асы. Их заслонял от хозяина столб. Тогда ётун шумно понюхал воздух, посмотрел в ту сторону и ударил по столбу здоровым кулачищем — столб тут же треснул надвое. Разом сломалась и перекладина, которая поддерживала полку. Котлы с грохотом посыпались на пол: лишь один из них не разбился, ибо был крепко выкован.

Ничего после этого не оставалось делать Тору и Тюру, как показаться на глаза великану. Древний ётун вперил в них пристальный взгляд: не ждал он добра от того, кто принёс миру турсов и инеистых великанов столько горя. Тем не менее приказал Хюмир взять из стада трёх самых упитанных быков, заколоть их, освежевать, а туши положить в яму во дворе и испечь на угольях.

Сели они ужинать, и здесь уж Тор показал себя во всей красе: самолично разделался с двумя быками, а затем обглодал добела их кости. Ужин показался ему очень хорошим. Ётун спросил своего сына:

— Надолго вы к нам прибыли?

Тюр отвечал уклончиво. И тогда Хюмир сказал:

— Придётся вам завтра самим изрядно потрудиться, чтобы добыть всем нам троим пищу. — Посмотрев на Тора, он добавил: — Едок ты знатный. Поглядим, каким будешь рыбаком.

После этого ётун предложил Рыжеволосому завтра отправиться с ним на лодке в море. Тор с готовностью согласился, поставив, однако, условие: ётун должен дать ему такую приманку, на которую может клюнуть самая крупная рыба, какая только водится в море. Хюмир усмехнулся и сказал:

— В стадо моё ступай тогда, губитель турсов, если смелости хватит.

Тора не надо было упрашивать дважды: догадался он, о чём ведёт речь ётун. На следующее утро отправился ас в рощу, где паслось стадо коров, которое охранял чёрный бык, известный своей свирепостью. Безбоязненно подойдя к быку, Тор одним махом оторвал бычью голову, сказав при этом:

— Вот и приманка для рыбы.

Увидев, что Рыжеволосый бросил в лодку целую бычью голову, Хюмир помрачнел и неслышно сам себя укорил: «Чем я думал, когда предложил убийце жён-великанш место в лодке?»

Тор между тем попросил ётуна направить лодку как можно дальше в море, поскольку только там водятся рыбы, способные его насытить, но великан, чувствуя подвох, этому воспротивился, сказав, что его ладья не годится для подобных плаваний, и предложил порыбачить недалеко от берега. Тор ничего не ответил, взялся за весло и быстро направил лодку от берега. Не успел Хюмир опомниться, как оказались они далеко в море, а Тор всё грёб и грёб.

Наконец он бросил весло, сказав:

— Покажи свою сноровку, Хюмир, а я пока подготовлю снасть.

Ётун закинул лесу и вытащил одного за другим двух китов, воскликнув при этом:

— Посмотри, довольно нам на сегодня пищи!

Но Тор ответил:

— То лишь рыбёшки мелкие — только на зубок их и пробовать. Нет, мне надобна рыба покрупнее.

И, насадив на крючок бычью голову, закинул её так глубоко, что ушла под воду почти вся леса. Ждать пришлось недолго: леса задрожала, натянулась и ётун понял, что не простая рыба попалась рыжеволосому асу. Лодка ходуном заходила — схватился Хюмир за борт, чтобы не вылететь в море подобно пушинке.

Тор стоял на корме и вытягивал лесу, наматывая её на кулак. Вскоре догадался великан, кого хотел поймать погубитель турсов, — не кто иной, как мировой змей, попался на его приманку. Подтащив к лодке заклятого врага, извлёк Тор священный молот и стал что есть силы бить им по мерзкой голове Ёрмунганда, который извивался, шипел и плевался во все стороны ядом. И от того, что змей трепетал всем телом, пошли в море великие волны.

Совсем уже близко подтащил змея к себе беспощадный Тор. И тогда взревело чудовище и рванулось, собрав всю свою мощь: всё затряслось от могучего рывка, загудели подводные скалы, земля содрогнулась — и лопнула леса, не выдержав напряжения. Вновь канул змей в глубинах, уполз на самое дно, где долго пришлось ему залечивать раны. Яростный Тор вознегодовал, но ничего не мог поделать. Хюмир тотчас направил лодку к берегу, едва скрывая свой испуг от того, чему стал свидетелем. Когда уткнулась лодка в песок, сказал он Тору:

— Раздели работу пополам со мной — донеси китов до двора да ладью привяжи покрепче.

Тор, раздосадованный неудачей, одним махом вытащил на берег тяжёлую лодку, даже не удосужившись перед этим вычерпать из неё воду. Затем, схватив за хвосты двух китов, поволок их между лесистых склонов через долину в дом турса.

Сели они за стол, подали им еду и пиво. Перед каждым стоял кубок, а у хозяина кубок был самым большим. Взялся Тор нахваливать пиво хозяина, заметив, что видел в доме много хороших котлов — видно, в них и сварено то пиво. Хюмир сказал в ответ, что все котлы в его доме замечательны, но есть у него в подвале один котёл настолько огромный, что от его дна до колец расстояние в целую версту и может вместиться в него не одна тысяча человек. Правда, давно не варили в том котле пиво, ибо нет в этом необходимости: никогда в доме скупого на пиры ётуна не собирается столько гостей.

Тюр спросил:

— Зачем тебе этот котёл?

Хюмир, захмелев, сказал:

— По правде говоря, незачем.

Тогда Тор сказал:

— Отдай его нам, ибо за ним мы приехали.

Ётун задумался: видел он силу Тора и, честно говоря, побаивался гостя. Но Хюмир не был бы собой, если бы даже после всего им увиденного не проворчал, что хотя Тор и весьма искусный гребец, и сильный воин, но только не в силах он разбить его, ётуна, кубок. Вот если ему удастся такое дело, что же, так и быть, готов ётун распрощаться с самым большим на свете котлом.

Сказал Хюмир это потому, что никому не под силу было разбить кубок, сотворённый карликами из волшебного золота. Обрадованный Тор тут же вскочил, схватил кубок Хюмира и бросил в каменный столб, но у всех на глазах раздроблен был столб кубком на мелкие части — только камушки от него полетели, а сам кубок вернулся к хозяину без единой трещинки. Удивился тому губитель турсов. Тогда, наклонившись к обескураженному гостю, мать Тюра дала такой совет:

— Метни кубок в голову турса. Нет ничего на свете крепче его здоровенного лба.

Собрал Тор всю свою силу и швырнул кубок в голову Хюмира. Настолько крепка оказалась та голова, что, попав в лоб ётуна, кубок разбился на части, а великану ничего не сделалось.

— Что же, — сказал раздосадованный ётун, — уговор дороже всего. Забирайте котёл, но ставлю одно условие: унести его вы должны сами, без чьей-либо помощи.

Тору проще простого было решить и эту задачу. Надел он котёл на голову, да так, что котельные кольца забренчали об его пятки, и вынес во двор, а там уже ждал аса Тюр с повозкой, в которую были запряжены козлы.

Когда гости отъехали, турс Хюмир протрезвел и пожалел о том, что отдал котёл. Взъярился он на асов и решил отобрать его обратно.

Быстро собрал он войско великанов, точивших зуб на Тора, — не надо было ётунов долго упрашивать — и бросился вдогонку, надеясь, что отягощённые добычей боги не смогут оказать сопротивления. Но не тут-то было: несмотря на то что у Тора хромал один из козлов и ётуны быстро настигли их, Рыжеволосый не утратил прежней сноровки. Молот всегда был у сына Одина под рукой — сбросив с себя тяжёлый котёл, перепоясавшись Поясом Силы и надев Железные Рукавицы, Тор взялся за него, и здесь жадному Хюмиру и многим его сородичам пришёл бесславный конец.

Что касается Эгира, то теперь бородач вынужден был пригласить асов на пир. Богам понравились возлияния у морского ётуна, и с тех пор каждую зиму досыта пили обитатели Асгарда крепкое пиво, сваренное великаном в самом большом на свете котле.

VIIIПЕРЕБРАНКА ЛОКИ

Ещё до того, как Локи переступил последнюю черту, отправив в Хель невинного Бальдра, он совершил большое количество мерзостей. Одна из них — история с богиней Сив, женой хозяина Мьёлльнира.

Жена Тора славилась своими золотыми волосами, отлив которых был настолько чудесен и распространял вокруг головы Сив такое сияние, что засматривалось им всякое живое существо на земле. Прокравшись как-то в чертог Тора в то время, когда Сив крепко спала, а муж её отсутствовал, Локи похитил золотые волосы с головы богини, отрезав их вместе с корнями, так что они уже не могли отрасти вновь. Лишившись своего главного сокровища, Сив горько опечалилась и не могла никому показаться на глаза. Локи же радовался.

Однако недолго пришлось торжествовать изворотливому хитрецу: Тор вернулся и, узнав о случившемся, справедливо заподозрил в преступлении сына Фарбаути. Поймав Локи и пригрозив переломать ему все кости, Рыжеволосый добился у вора признания в содеянном. Перепуганный паскудник поклялся, что всё исправит, и тотчас отправился за помощью к карликам. Неизвестно, что он им посулил и как добился их согласия, но сыновья гнома Ивальди взялись выковать из куска золота самые тонкие на земле нити, что и сделали, сотворив волосы из чистого золота, которые было не отличить от настоящих. Эта-то волосы Локи и вручил разгневанному Тору, радуясь, что избежал тяжкой кары.

Не миновала козней сына лжи и прекрасная, но легкомысленная Фрейя. Отправившись как-то путешествовать и посетив подземный мир, из любопытства она заглянула в кузницу, где в тот момент четыре кузнеца-гнома изготавливали невиданное по красоте ожерелье. Фрейя не могла отвести от ожерелья глаз. Похотливые карлики не хуже людей и асов знали, на что можно ловить женщин. Переглянувшись между собой, они предложили самой красивой богине равноценный обмен — если она переспит с ними, то получит драгоценность в подарок.

Ослеплённая сокровищем, Фрейя тут же согласилась — она наивно полагала, что свидетелей её поступка не найдётся. Не тут-то было! Злокозненный Локи, тайком следовавший за богиней от самого Асгарда, всё о ней ведал. Своими ли глазами он видел любовные игрища или ему рассказали об этом торжествующие гномы — доподлинно неизвестно. Однако сын лжи и обмана не упустил случая во всех подробностях поведать о случившемся Высокому.