Старший принц в активном поиске — страница 26 из 40

Я развернулась на пятках и поспешила в сторону распорядительницы отбора, которая замыкала нашу процессию.

— Леди Винтер, вы можете выдать мне техно-фон, чтобы я связалась с принцем Дареном? — поинтересовалась я у нее, — Это срочно, — добавила я.

Средства связи мы должны были получить лишь в конце недели. И всего лишь на один час. А столько времени у меня не было.

— Простите, леди Грахэйм, — покачала головой распорядительница отбора, — Но поблажек и нарушений правил отбора для вашей персоны уже достаточно. Даже несмотря на то, что вы невеста Его Высочества, я пойти вам на уступки не могу. Правила должны соблюдаться.

Ну вот. И что мне теперь делать? Разыскивать Дарена по всей академии? Если он еще здесь…

Вполне возможно, что Бенджамин Третий вызвал младшего сына во дворец.

— Но я могу назначить вам встречу с Его Высочеством принцем Дареном, — тем временем произнесла леди Винтер, — Завтра. И в моем присутствии, — добавила женщина.

— Спасибо, — тут же засияла я и вновь поспешила в сторону общежития.

Не хотелось бы откладывать этот вопрос до завтрашнего дня. Да и присутствие леди Винтер при нашей встрече с Дареном меня не прельщало. Но это лучше, чем ничего.

Глава 25

Леди Винтер свое обещание сдержала и на следующий день, после нескольких часов лекций, недовольных шепотков за спиной и косых взглядов в мою сторону, я стояла в одном из кабинетов напротив младшего принца.

Распорядительница отбора проявила чувство такта и осталась дожидаться за дверью, предупредив нас о том, что на встречу выделено не более пятнадцати минут.

Но, как оказалось позднее, даже этого времени было слишком много.

— Я хочу разорвать помолвку, — произнесла я, разрывая напряженную тишину между нами с Дареном.

— Почему? — поинтересовался в ответ младший отпрыск королевского семейства, выгибая бровь и складывая руки на груди.

— Даже не знаю, что может быть более весомой причиной, — промолвила я ядовито, — Тот факт, что за моей спиной ты тесно общался с одной из потенциальных невест твоего брата. Или же то, что по твоей милости вот-вот может развязаться война, и твои поступки лягут мрачной тенью на репутацию моей семьи.

— Узнала, значит? — криво усмехнулся Его Высочество, — Ладно. Хочешь разрыва помолвки, разрывай, — пожал он плечами.

— И ты даже не хочешь передо мной извиниться? — изумилась я.

— А за что я должен извиняться? — тут же вскинулся Дарен, — Я в содеянном не раскаиваюсь. Ты, как оказалось, тоже не самая верная невеста, раз решила сбежать с корабля при первых же признаках подтопления. Да и сама тоже хороша. Я встречался за твоей спиной с Алисией, а ты с Теодором. Мы ведь стоим друг друга. Не правда ли, невестушка? — ехидно поинтересовался младший принц.

Теперь настал мой черед злиться.

— Вот только не нужно сравнивать и пытаться обвинить во всем меня, — произнесла я в ответ, — О моих встречах с Его Высочеством ты знал. Я сразу все тебе честно рассказала. И ты знал о том, для чего я встречаюсь с принцем Теодором. Романтикой тут и не пахло. Чего не скажешь о тебе и леди Юнис.

— Знаешь что, Велари? — подобрался младший принц, сжимая кулаки, — Хочешь разрывать помолвку — разрывай. Плакать я не буду. А вот закатывать мне скандалов не стоит. Я тебе еще не муж и ничего не должен. К тому же, любая леди в королевстве с радостью займет твое место, — припечатал он, а после развернулся и вышел из кабинета, громко хлопая дверью.

Вот и поговорили…

Неприятный осадок, оставшийся после разговора с принцем Дареном, не желал меня покидать. Но вместе с ним я чувствовала и облегчение от того, что уже теперь бывший жених так легко отступил.

Вот только к смеси противоречивых чувств примешалось еще и разочарование. Как? Как я могла не видеть раньше, что кроется за лучезарной улыбкой и утонченными комплиментами младшего принца?

Так ли хорошо он всегда скрывал свою истинную натуру, или же я была слепа?

Качнула головой, отрывая взгляд от окна и двигаясь к выходу из кабинета. Себя в собственной слепоте винить точно не стоит. Его Величество принц Дарен сумел очаровать далеко не меня одну, а добрую половину королевства. А всеобщая слепота воспринималась уже куда легче.

За дверью меня дожидалась леди Винтер.

— Как я понимаю, встреча прошла не совсем удачно? — намекая на разъяренного принца, поинтересовалась распорядительница отбора.

— Все прошло по плану, — сдержанно отозвалась я, — Могу я обратиться к вам с еще одной просьбой?

— Прошу, — любезно произнесла женщина, при этом скривившись так, будто съела гору кислых лимонов.

Знаю я, где она видела мои просьбы…

Но лучше так, чем снова быть застигнутой врасплох.

— Можете назначить встречу с Его Высочеством принцем Теодором? — попросила я леди Винтер и тут же поспешила уточнить, видя, что распорядительница открыла рот, собираясь, очевидно, мне отказать, — Он в курсе. И сам назначил встречу. Но о месте и времени мы не успели договориться. Так что, пусть все пройдет согласно правилам отбора.

— Хорошо, — поджимая губы от неудовольствия, кивнула леди Винтер.

* * *

Стоило мне переступить порог общежития, как я сразу услышала громкие голоса, доносившиеся из гостиной.

И отчетливее всего в общей какофонии звуков были слышны голоса Оберты Танзи и Клотильды Коррета.

Мне даже гадать не нужно было для того, чтобы понять причину очередного скандала в стенах девичьего общежития. И, как бы прискорбно не было признавать данный факт, но одним из главных действующих лиц этого скандала являлась я сама.

Глубоко выдохнула, готовясь к неизбежному. Долго бегать от стайки благородных леди у меня не получится. Как минимум потому, что путь в мою комнату лежит через ту самую гостиную, что и стала эпицентром выяснения отношений между благородными леди. А еще потому, что на вопросы девушек мне все же придется ответить. Вот только что говорить, если о правде нельзя вымолвить и слова?

Значит, придется как-то выкручиваться. Кто же мне виноват, что я сама во все это ввязалась?

Собравшись с духом, я смело двинулась по коридору, направляясь в гостиную. Вот только застыла на самом ее пороге, пораженная услышанными вдруг словами:

— Это все ты виновата! — ткнув пальцем в Келсаю Келли, произнесла Клотильда.

— Это из-за тебя Его Высочество принц Теодор выгнал нас из отбора, — поддержала ее Оберта, — А ты осталась совсем не при делах. Белая и пушистая леди Келли, — губы бывшей конкурсантки отбора тронула ядовитая усмешка.

— Что значит из-за нее? — громко поинтересовалась я.

И взгляды всех присутствующих в помещении леди прикипели ко мне.

— Кто-нибудь из них мне пояснит, что здесь вообще происходит?

— А тут выяснился один весьма занимательный факт, — протянула Талита Фарлей, сложив руки на груди и сверля недобрым взглядом мою соседку по комнате.

— И какой же? — поинтересовалась я, наконец, отмерев и сделав шаг в гостиную.

— А, может, леди Келли во всем сама сознается? — ядовито пропела Оберта, — И признает, наконец, тот факт, что нашими руками пыталась избавиться от своей дорогой соседки.

— А о чем это вы? — с интересом протянула Гертруда Ферн, поправляя вновь съехавшие на нос очки и переводя заинтересованный взгляд от одной леди к другой.

— Вчера… — начала Клотильда, но тут же получила болезненный тычок в бок от Оберты.

А следом раздалось еще и грозное шипение со стороны леди Танзи:

— Молчи, если не хочешь нарваться на новые проблемы.

— Вы объясните, наконец, как к вчерашнему происшествию причастна Келсая или нет? — начинала терять терпение я.

— Девочки, а что вообще происходит? — заметно нервничая, поинтересовалась Гвендолин Райли.

— Та-а-а-к, — протянула Талита, вперив свой взгляд в Оберту и Клотильду, — Вы, — ткнула она в них пальцем, — Ты, — указала сокурсница на мою соседку, — Ну и ты, Велари. За мной.

Потом внучка королевского советника окинула взглядом заинтересованные лица оставшихся девиц и произнесла вкрадчивым тоном:

— А вы сидите здесь и не отсвечивайте. Проблем меньше будет. Все узнаете в свое время.

После чего леди Фарлей круто развернулась на каблуках и поспешила в сторону столовой. Когда наша странная компания оказалась внутри помещения для приема пищи, Талита захлопнула двери и повернулась к нам.

— Вот теперь можем и поговорить.

— А о чем тут говорить? — насупилась Оберта, — Когда одна за нашей спиной Его Высочеству глазки строит и по свиданиям бегает, — в меня стрельнули крайне недовольным взглядом, — А другая нас нагло подставляет, строя из себя невинную овечку.

В этот раз раздраженным взглядом прожгли мою соседку.

— Может, ты уже нормально объяснишь, чем вам не угодила леди Келли? — поинтересовалась я, совершенно запутавшись из-за неясных намеков.

— Ой, вот только не надо, — подала голос Келсая, — Я вообще не причем. Никто вас двоих не заставлял туда идти. Я даже не знаю, что нужно было сделать, чтобы вас выставили из отбора раньше времени.

— Ах ты, змея подколодная! — зашипела на мою соседку Клотильда и бросилась на нее с кулаками, — Не причем она. Как же! — воскликнула бывшая конкурсантка отбора, вцепившись в белокурые пряди волос сокурсницы.

Я даже сообразить ничего не успела. А леди Коррета уже трепала Келсаю за волосы, отчего вторая громко визжала и пыталась вырваться.

Чем ей с Обертой леди Келли так не угодила? И, похоже, не угодила гораздо сильнее, чем я. Потому что меня эта странная парочка хотя бы не оскорбляла и в мою шевелюру вцепиться не пыталась. Спасибо, всевышний.

— Так, живо прекратили! — рявкнула на них Талита и, наконец, оттащила Клотильду в сторону.

— Идиотка, ты мне клок волос выдрала! — вскрикнула леди Келли, ощупывая свою голову.

— А ты еще поговори тут, — шикнула на нее Оберта, которая со злорадным видом наблюдала за разворачивающейся дракой, — Мы тебе еще пару клоков повыдираем.