Стартеры — страница 25 из 48

— Я бы очень хотела пойти с тобой, Блейк. Но я пообещала Мэддисон переночевать у неё. Было бы не вежливо прямо сейчас отказаться.

Я могла почувствовать его разочарование, когда мы закончили разговор. Мне самой было не лучше.

Мэддисон посмотрела на меня, когда я засовывала свой телефон обратно в сумку.

— Всё в порядке?

— Да, всё супер. — я опустилась на один из диванчиков.

— Тогда возвращайся сюда! — она нетерпеливо махнула.

Сейчас оба актёра разговаривали с ней.

Я покачала головой.

— Я отсюда на вас посмотрю.

Мэддисон пожала плечами, а затем взяла обоих парней под руки и последовала вместе с ними в джунгли.

Я подумала о там, что Хелена что-то давно не перенимала контроль над моим телом. И что давно не разговаривала со мной.

Я вздохнула. Мне страшно было даже предположить, что она в этот момент покидала комнату отдыха в Прайм Дестинэйшенс. Она могла под предлогом того, что наша связь прервалась, преждевременно расторгнуть контракт?

Если она,наконец, убедилась, что я не буду убивать сенатора, поэтому решила сама осуществить этот план? Как и планировалось, во время церемонии награждения?

Я полностью могла поверить, что из-за своего отчаяния она смогла бы всё это сама осуществить. Если бы я пошла на то награждение, то я бы, по всей видимости, получила бы возможность пообщаться с дедом Блейка. Я смогла бы попытаться всё ему объяснить.

Предупредить его.

У меня больше не было оружия, поэтому я больше не представляю для него опасности. Это было глупо с моей стороны, отказаться от приглашения Блейка.

Я извинилась перед Мэддисон и побежала с телефоном в руках в ванную комнату.




Блейк вёз меня на подземную парковку какого-то здания в Даунтауне. Он был счастлив, что я изменила своё решение, а я в свою очередь ещё раз сказала, как рада познакомиться с его дедушкой. Также я добавила, что многое бы отдала за то, чтобы поговорить с ним наедине. Блейк уверил меня, что всеми силами попытается исполнить это желание. Он даже не поинтересовался, о чём же я хочу поговорить с сенатором. Ах, если бы только все парни были такими милыми!

После того, как Блейк ввёл код в специальный замок, нас отвёл один из служителей к лифту с чёрно-золотыми коврами. Он открыл двери ключом и отсалютировал нам, когда двери за нами закрылись.

— Это же не музыкальный центр, — сказала я.

— Ты уверена? — спросил Блейк. — Тогда я, видимо, где-то не там свернул.

Мои брови поползли вверх, а он засмеялся.

Лифт остановился на самом верхнем этаже, помеченном буквой «P».

Лифт открыл двери в очень короткий коридор, заканчивающийся дверью. Блейк открыл её своим специальным ключом.

Нас ожидало тёмное дерево и приглушённое освещение. Справа стояла изогнутая барная стойка, за которой стоял Эндерс и вытирал до блеска стаканы.

— Добро пожаловать, Блейк.

— Хэй, Генри.

Блейк не остановился, а направился мимо группы кожаных сидений к застеклённым дверям. Когда он провёл рукой по сенсорной коробке рядом с ними, двери открылись.

Мы вышли на просторную террасу. Модернизованный квадратный фонтанчик стоял в центре. Его успокаивающее журчание перекрывало шум города. Когда я подошла к горшковым пальмам, стоявшим по периметру террасы, и посмотрела сквозь них, я поняла, зачем они были нужны. Они служили зелёной изгородью, защищающими вид, так как мы были окружены старыми грязными зданиями. Некоторые из зданий были полностью разрушены, будто от огромного кулака. Я повернулась спиной к руинам.

— Так, это принадлежит твоей семье?

Он кивнул.

— Мои люди используют это здание в основном перед посещением оперы или праздников в концертном зале. Однако работники не любят, когда я здесь появляюсь без моего деда, для них я просто надоедливый ребёнок, не более.

— Я бы с удовольствием жила в этих комнатах, всё равно, как они со мной обращаются.

Он подвёл меня к двум шезлонгам. Я села на краешек этой ценной мебели, а он в это время, нажав на кнопку, поставил спинку своего вертикально.

— Чувствуй себя как дома!

— Я тогда засну.

— Ничего страшного.

— Мы не должны идти на это награждение?

— До этого ещё полно времени.

Бармен вынес два бокала и, поставив их на низкий стол перед нами, оставил нас опять наедине. Я откинулась на спинку и расслабилась.

— Так что, Кэлли, как ты себя чувствуешь?

Я наблюдала за ватными облаками на синем небе. Я бы предпочла рассказать ему всю историю.

— Спасибо, помаленьку.

Он вытянул руку, положил на спинку моего лежака и принялся гладить меня по волосам. Когда его пальцы приблизились к чипу, я отстранилась.

— Что с тобой? — спросил он.

— Ничего.

— Кэлли, ну давай же.

Что мне ему сказать? Я решила рассказать правду.

— Я должная была подвергнуться хирургическому вмешательству.

— Хирургическому вмешательству?

Я искала какую-нибудь историю, чтобы она хоть немного была похожа на правду, но ничего не смогла придумать. Поэтому опять сказала правду.

— Я не хочу об этом говорить.

На его лице читалась озабоченность.

— Это очень... личное, — сказала я.

Он взял мою руку.

— Я знаю, что мы друг друга еще не так давно знаем, но я надеялся, что ты мне доверяешь.

— Дело не в этом. Просто... между нами всё так хорошо.

— И ты боишься, что отвернусь, если ты мне расскажешь, из-за чего была операция? Ты считаешь меня действительно таким поверхностным?

Мои губы дрожали, а я ничего не могла с этим подделать.

— Нет, не считаю.

Он сжал мою руку.

— Никакая, даже самая ужасная правда не сможет изменить моих чувств к тебе. Я хочу тебя узнать. Всё о тебе.

Он понятия не имел, как заблуждался.

— Пожалуйста, не принуждай меня к этому. Иногда совершаешь вещи, о которых впоследствии жалеешь.

— У всех так.

Он хотел меня утешить. Ах, если бы всё было действительно так просто. Тогда бы я никогда в жизни не пошла в Прайм.

С другой стороны, тогда бы я его никогда не встретила. Я заметила, как солнце постепенно начало скрываться за домами.

— Мы не должны скоро уже идти?

Онвзял меня за руки и помог встать.

— Идём!

Он отвёл меня внутрь, провёл по коридору и открыл одну из дверей. Оформленная в нежных розовых тонах комната точно принадлежала девушке.

— Это комната моей сестры.

Он открыл шкаф и указал на огромное количество сверкающих вечерних платьев, от длинных до коктейльных. Самых разных стилей, от старых фильмов до ретро платьев. На верхних полках стояли прозрачные коробки со сверкающими шпильками и сумочками.

Он провёл рукой по сенсору, и коробки повернулись так, что ещё больше моделей было видно в глубине.

— Она любит ходить по магазинам, — он закатил глаза.

— Я понятия не имела, что у тебя есть сестра.

— Она на севере, у моей двоюродной бабушки.

Я провела кончиками пальцев по дорогой ткани.

— Что она там делает?

— Шопинг.

Облокотившись о стену рядом со мной, он посмотрел на меня. Я поняла, что он хотел продолжить то, на чём мы остановились. Его лицо было в паре сантиметров от моего.

Наклонившись немного ко мне, он поцеловал меня. Поцеловал меня. Я мечтала, чтобы этот поцелуй никогда не заканчивался.

Я думала, что лучше уже и быть не может, но в этом ошиблась. Обернув руки вокруг его шеи, я притянула Блейка ближе к себе. Он обнял меня за талию, и я прижалась как можно ближе к нему.

— Нам лучше идти, — прошептала я. — Иначе мы опоздаем.

Он кивнул и медленно пошёл к двери.

— Позови меня, когда оденешься.

Когда он ушёл, я провела рукой по своим губам. Они пульсировали и были тёплыми. Взяв себя в руки, я повернулась к платьям. Что же мне надеть? Этот шкаф был ещё лучше оборудован, чем шкаф Хелены. Я вела себя как ребёнок, который стоял перед сложным выбором по поводу того, какой сорт мороженого выбрать из огромного выбора.

Я выбрала безрукавное синее вечернее платье с подходящей накидкой. Оно было длиной       до пола, весило, однако меньше, чем носовой платок. Мне оно казалось симпатичным и подходящим для церемонии. Я хотела, чтобы сенатор мне поверил, а где-то я читала, что синий пробуждает в человеке доверие.

Через пару минут Блейк постучался в дверь.

— Заходи!

На нём был надет смокинг. Выглядел он фантастично. Его глаза немного расширились, когда он увидел меня, однако быстро взял себя в руки.

Взяв металлическую парку, он провёл ею по платью.

— У нас сейчас нет времени для игр! — одёрнула я его.

— Смотри!

В шкафу высветился экран. На нём было показано моё платье в 3D. Пока оно медленно крутилось по кругу, вокруг появились картинка туфель, сумочки и цепочки. Прозрачные коробкизадвигалась, пока вперёд не выдвинулись те же самые шпильки, что и на экране. Я взяла их и заметила, что на каждом каблуке висели подвески в виде маленьких серебряных китов.

— Киты, — произнес он. — Твои любимые звери.

— Вау, — я надела туфли. — Видимо, у нас с твоей сестрой один и тот же размер. Они идеально сидят.

Подав мне сумочку, он достал очаровательный браслет, старинный, с синими камнями и к нему подходящие сережки.

— Ты уверен, что она не против того, что я ношу ее вещи?

— Да ты только посмотри, сколько у нее барахла! Мы можем вынести отсюда половину этих вещей, и она бы ничего даже не заметила.

— Но компьютер бы заметил, — он застегнул у меня на руке браслет, при этом заметив браслет, подаренный Дорис. — Мило.

Надев сережки, я обернулась, и с удовольствием запечатлила бы его лицо в этот момент. Сначала краешек его губ пополз наверх, потом вокруг глаз образовались складочки, и вот он уже улыбается мне от уха до уха.

— Ты выглядишь так изумительно, что я уверен, что ты перетянешь все внимание от дедушки на себя на вечеринке.

Глава 15

Когда мы этим вечером въехали на площадь, на которой находился тот музыкальный центр, я чувствовала себя принцессой на пути в бальный зал. Вокруг было все, как в сказке. Миниатюрные светильники сверкали в кронах деревьев, прожекторы освещалифасады зданий, а в середине площади журчал маленький фонтан-водопад.