— Я так рада, что ты заботишься о моём брате, — сказала я. — Это очень много для меня значит.
Она откинула волосы с лица.
— Конечно. Мы за это время стали очень хорошими друзьями, правда, Тайлер?
— Мы играем, — подтвердил он. — И она выигрывает.
— Конечно, я выигрываю.
После того, как Тайлер и Флорина плотно подкрепились сыром,овощами и бутербродами, мы с Флориной сели на лестницу, чтобы поговорить. С нашего места мы хорошо могли разглядеть, кто входит в здание, поэтому чувствовали себя достаточно защищёнными, чтобы оставить Тайлера одного.
— На прошлой неделе у Тайлера была температура, — доложила Флорина. — Я клала ему холодные тряпки на лоб, и у меня получилось добыть детское болеутоляющее, потому что Тайлер еще немного спрятал денег.
Это были те деньги, что Блейк передал.
— И всё же ему было очень плохо. Я постоянно должна была менять повязки.
Я опустила голову на руки.
— Я его сегодня же вечером увезу отсюда.
Флорина выпрямилась.
— Правда? Куда вы пойдёте?
— В отель. И ты поедешь с нами.
— Но ты же сказала, что не закончила еще работу. Откуда же тогда деньги?
— Предоплата, — в какой-то мере это было правдой. — Когда Майкл вернётся, он сможет съехаться с вами.
От этих слов по её лицу расплылась улыбка.
— Я оставлю ему сообщение.
Это звучало так, будто между ними было что-то большее, чем просто дружба. Меня не было почти три недели. За это время многое могло случиться. Я почувствовала маленький укол, но прекрасно понимала, что не имею никакого права ревновать.
Мы вернулись снова внутрь, чтобы собрать всё самое важное. Теперь, когда Тайлер наелся, и я была поблизости, он с новой энергией помогал нам. Он выбирал те вещи, которые обязательно хотел взять ссобой и заталкивал их в свою дорожную сумку.
— А куда мы едем? — спросил он.
— В дом, где у тебя будет большая мягкая кровать с телевизором, и ты сможешь заказать много какао.
— Серьёзно? — у него округлились глаза. — Насколько мы сможем там остаться?
— Сложно сказать. Зависит от многого. Насколько ты будешь хорошо себя вести, например, — я схватила его и щекотала, пока он от смеха не стал задыхаться и не стал умолять меня прекратить.
— Мы должны взять с собой бутылки для воды? — осведомилась Флорина.
Я покачала головой, и её брови поползли наверх.
— Ты уверена?
— Ладно, давай возьмём на всякий случай.
Мы молча продолжили собирать свои пожитки. Флорина сняла что-то со стены. Это был рисунок, изображающий её профиль. Я знала, кем он был сделан.
Вскоре мы уже спускались вниз по лестнице с нашими сумками. Двое Стартеров ошивались вокруг машины. Прогнав их, я проверила, чтобы на улице не было детей, прежде чем открыть багажник.
— Машина? — торжественно произнёс Тайлер.
Испуганно я приложила палец к губам. Я хотела поскорее отсюда уехать, не привлекая внимания уличной шайки. Поэтому я и взяла ничем не примечательную машину Эммы.
— Откуда у тебя эта штука? — спросила Флорина.
— Ты умеешь на ней кататься? — поинтересовался Тайлер.
Закрыв багажник, я затолкала их внутрь машины.
— Эту машину мне дали на прокат в Прайм Дестинэйшенс. — объяснила я, после того, как заблокировала двери.
— Вау, крутая штука, этот Прайм Дестинэйшенс.
Ремни безопасности с тихим жужжанием застегнулись, и друзья с ахами и охами стали осматривать салон. Даже если это была самая простенькая машина Хелены, всё равно она была оснащена по последнему слову техники. Тайлер нажимал на каждую доступную ему кнопочку с заднего сидения.
— А для чего это? — спросил он и нажал на очередную кнопочку.
— Чтобы разблокировать двери, но я включила защиту от детей, — сказала я и посмотрела на него через зеркало заднего вида. — Так как мы, видимо, везем с собой маленького ребенка, — я показала ему язык, и он последовал моему плохому примеру.
Заведя машину, я выехала с парковки на дорогу.
— Осторожно! Обезьянка за рулём! — крикнул Тайлер.
Приехав в отель, Тайлер и Флорина с открытыми ртами осматривали дорого оформленную приёмную, украшенную кучей цветов. Хелена нас не разочаровала.
Она выбрала первоклассный отель.
Мужчина на ресепшене подозрительно на нас косился. Трое несовершеннолетних, одна из которых, вероятно богата, а другие были беспризорниками с грязными сумками. Но я потребовала менеджера, женщину, которую знала Хелена, и, начиная с этого, всё прошло без каких-либо проблем.
Я показала ей свой паспорт с именем «Кэлли Винтерхилл» и представилась внучатой племянницей Хелены. Она не была против налички и дала нам комнату на 15 этаже.
Когда дверь в номероткрылась, челюсть Тайлера упала. Прошло уже много времени с тех пор, как Тайлер видел что-то в этом роде: огромную комнату и двумя французскими кроватями и диваном, который превращался в третью кровать.
— Майкл спит на диване, — распорядился Тайлер. — Сам виноват, что последним пришёл.
Флорина и я обменялись взглядами.
— Если он вообще придёт, — промямлила она.
— Я возьму ту кровать, что у окна, — продолжил Тайлер.
Он решительно пошёл вперед, но я его задержала.
— Подожди-ка, дружок. Сначала ты отправишься в душ.
После того, как он искупался, мыться пошла Флорина. Тайлер сидел в одних трусах на кровати, и был таким худым, что это мне разрывало сердце. Я сняла с его кровати покрывало и завернула его в тёплое одеяло.
— Здесь так мягко, как на облаках, — прошептал он. — Я сейчас улечу.
— О нет, дружок! Ты останешься здесь, — я потянула его легонько за нос.
Его маленькая головка между горами подушек пробудила во мне воспоминания о тех временах, перед войной, о наших детских комнатах с ковбойскими лампами и мягкими игрушками, о наших родителях, которые целовали нас на ночь, когда мы лежали в кроватях.
Это был другой мир, который мы давным-давно оставили позади себя, но, возможно, хотя бы у Тайлера получится вернуться туда. В моём сердце была огромная дыра, и я не смогла сдержать слёзы.
— Эй, Кэлли! Это просто супер, — он взял меня за руку. Я почувствовала его тоненькие пальчики и легонько сжала его ладонь.
— Да, просто супер.
Уйти от них было сложнее, чем я думала. Я надеялась, что скоро снова увижусь с Тайлером и смогу остаться тогда с ним навсегда.
Если Хелена, как и обещала, оплатит мою помощь ей деньгами и домом, у меня, возможно, получилось бы хоть немного заменить Тайлеру семью. Я бы отвела его к врачу, и ему бы становилось с каждым днём всё лучше и лучше.
Вообще-то я обычно представляла себе, что Майкл поселится с нами, но, возможно, теперь, после того, как они так сблизились с Флориной, он этого не захочет.
Это было не честно.
У нас с Майклом даже не было шанса посмотреть, во что могли бы превратиться наши отношения. Так как Блейка я наверняка навсегда потеряла, мысль о том, что я смогу потерять ещё и Майкла, была просто невыносимой.
Я дала Флорине достаточно денег для трёх ночей в отеле, а потом спрятала пару банкнот в рюкзаке Тайлера.
Тайлер умолял меня остаться ещё на немного, но время слишком быстро летело, и Хелене нужна была моя помощь. У меня получилось тихо оттуда уйти, потому что Тайлер счастливо заснул, после того, как совершил набег на мини бар и съел все чипсы и конфеты.
Пока я перед отелем ждала своей машины, проснулась Хелена с планами наших следующих действий.
Ты должна найти девушку, которая, возможно, знает что-то об Эмме.
— И где я её найду?
Там, где тебе, возможно не понравится.
Я мысленно начала перебирать все возможные мести, в которых не хотела находиться.
Район, где болтались всякие уличные шайки? Они были практически везде. И я не могла себе представить, чтобы она послала меня в Прайм Дестинэйшенс.
— Ну, скажи уже!
Институт 37.
— Лучше уж в ад.
Я знаю. Эти учреждения ужасны. Настоящие тюрьмы. Я была в одном, когда искала Эмму. Там я узнала об этой девочке, Саре, которая мне, возможно, могла бы помочь, но я её не нашла. Она была на принудительных общественных работах.
— Я не могу. Я не могу туда пойти. Если я должна буду встретиться с ней где-нибудь на улице или ещё где-то, то, пожалуйста, я к вашим услугам. Но не в одном из этих домов.
Они не отпустят её без надзора, а так бы она не стала говорить.
Я вытерла вспотевшие ладони о штаны.
С тобой ничего не случится. Мы сначала вернёмся домой, и наберём вещей для пожертвования. Ты поедешь туда на дорогом автомобиле, хорошо одетая, накрашенная и с идеальной причёской. Они будут обращаться с тобой, как с богатым подростком, имеющим родных.
Я не хотела туда идти. Это был мой самый страшный кошмар.
Ты справишься, Кэлли. Ты просто должно постоянно помнить, кто ты такая. Кэлли Винтерхилл.
Глава 18
Я стояла напротив ворот 37 Института. Как же я хотела оказаться в любом другом месте на этой планете. Представление того, что я могла бы сейчас быть вместе со своим братом и Флориной за этими массивными воротами, почти убивало.
Кэлли, чего ты ждёшь?
— Ты считаешь всё это действительно таким безопасным делом?
Пойми же, слово «безопасно» теперь тебе не знакомо. Но там ты, вероятнее, защищённее всего, так как тебя там никто не сможет похитить.
— Очень обнадёживающе.
Ожерелье я вэтот раз оставила дома, после того, как Хелена в очередной раз напомнила мне, что нельзя было им пользоваться слишком часто.
Я пересекла улицу, держа в каждой руке пакеты с дизайнерской одеждой, на которой ещё были прикреплены бирки. Они были из шкафа Хелены — новые вещи, купленные для Эммы, но никогда не ношенные. Даже если её внучка, вероятно, никогда больше не возвратиться домой, у Хелены не поднималась рука выкинуть её одежду.
Высокая стена окружала комплекс. Я подошла к воротам и переговорила через отверстие грязной решётки со швейцаром.