Старые кости — страница 34 из 55

– Обалдеть! – Мэгги присвистнула. – Это кому же такие деньжищи достанутся?

– Все до последней монеты принадлежит правительству и Институту археологии, – ответил Клайв, медленно и четко выговаривая каждое слово. – Никто из нас этих денег не получит.

– Взять хоть одну монету – значит украсть у правительства, – прибавила Нора. – Наказание будет такое же, как за ограбление банка: двадцать лет в тюрьме Сан-Квентин.

– Да ладно! – возмутилась Мэгги. – Так нечестно!

Тут в разговор опять включился Уиггетт:

– Не может быть, чтобы нашедшему не полагалось награды.

– Может, – возразила Нора. – Никакой награды. Закон есть закон.

– Да ну его, этот закон! – воскликнула Мэгги. – Кто первый нашел, тот и хозяин!

– Как тебя понимать? – резким тоном спросил Бёрлесон. – Выходит, завтра клад искать пойдешь? Вот из-за таких, как ты, нам про золото ничего и не сказали! Говорят вам: нашедшему ничего не полагается. Никакой награды. В кладоискателей играть строго запрещаю. Тут раскопки, а не остров сокровищ!

– Это несправедливо, – надулась Мэгги.

– Может, и несправедливо, но раз так положено, значит так и будет. А если что-то не нравится, я здесь никого не держу. Можете увольняться хоть прямо сейчас.

Вокруг костра стало тихо. Мэгги одним большим глотком допила вино, с громким стуком поставила жестяную кружку, вытерла рот.

– Ну ладно, главное, не психуй. Жаль только, что нам даже помочь не разрешат. Всегда мечтала сокровища найти.

– Мне вся эта ситуация нравится не больше, чем тебе. Но мы не на Диком Западе. У всех ценностей, обнаруженных археологами, уже заранее есть хозяева. Хотелось бы, чтобы вы оба это хорошо понимали.

Уиггетт с глубоким вздохом кивнул. После небольшой паузы Мэгги последовала его примеру. Нора отстраненно отметила, как новость о золоте вызвала у членов команды целую гамму сменяющихся чувств: потрясение, радость, тревогу, досаду, – а потом все нехотя смирились с тем, что закон не на их стороне.

Бёрлесон хлопнул себя по коленям:

– Пожалуй, это все. Надеюсь, к утру найдем и Пила, и украденные кости. Тогда археологи смогут привести место раскопок в прежний вид. Ну а что касается золота, то помните: тот, кто попробует его искать, будет иметь дело со мной. Мэгги, готово говяжье рагу? Наверное, не я один тут проголодался.

29

13 мая

Нора села за стол перед рабочей палаткой. Все явились на обычное утреннее совещание. Оглядев собравшихся, Нора заметила у них на лицах оживление, будто они ждали чего-то особенного. С утра Нора звонила Скипу по спутниковому телефону, и этот разговор выбил ее из колеи. Скип сказал, что Фьюджит до сих пор злится из-за кражи. Вдобавок Митти скучает по хозяйке: почти весь день провел у окна, дожидаясь ее возвращения.

– Пока не найдем Пила и не вернем артефакты, нет смысла восстанавливать пострадавшие участки, – начала Нора, стараясь выкинуть мрачные мысли из головы. – Поэтому сегодня мы займемся организованными поисками золота. Если оно действительно здесь, то чем скорее мы его найдем, тем лучше. Соблазнов будет меньше.

Салазар и Адельски сразу повеселели. Нора торопливо пояснила:

– Точнее, искать будем я и Клайв. Джейсон, Брюс, работы в задней части кучи костей почти закончены, поэтому можете раскапывать последние четыре квадрата, которые вы изучали. Если повезет, обнаружим хижину и очаг.

– А ведь четыре человека клад найдут быстрее, чем два, – возразил Адельски.

– Может быть, – признала Нора. – Но раскопки в любом случае должны продолжаться. Центральная часть Потерянного лагеря представляет собой намного бо́льшую археологическую ценность, чем сундук с золотом.

Салазар закатил глаза:

– Зато клад искать интереснее.

– Я вас услышала. Все с вами понятно. Если найдем клад, оба получите возможность поработать на месте его обнаружения. Откровенно говоря, главная цель сегодняшнего собрания – всем вместе обсудить, где Рейнгардт и Шпитцер могли спрятать золото. У меня есть кое-какие соображения. Хочу поделиться с вами.

– Конечно, – кивнул Салазар. – Я и сам на эту тему думал. Подсчитал: каждая монета – это примерно пол-унции, а значит, тысяча десятидолларовых «золотых орлов» весит около тридцати одного фунта. Прибавьте вес сейфа или сундука. А значит, весь клад вместе с тарой – это как минимум пятьдесят фунтов.

Нора удивилась – и когда только Джейсон успел настолько глубоко вникнуть в проблему? Впрочем, она и сама производила подобные подсчеты.

– Молодец. Отличная работа. Значит, двое голодающих людей не унесли бы такой тяжелый сундук далеко, тем более по глубокому снегу.

– А может, они сделали из досок что-то вроде санок и тащили на них сундук? – предположил Адельски.

– Интересная мысль, – заметила Нора.

– И вот еще что, – вставил Салазар. – В промерзшую землю ничего не закопаешь, а зарывать клад в снег глупо: весной все растает.

– Полностью согласна, – кивнула Нора.

Клайв рассмеялся:

– Похоже, вы двое размышляли над этой темой не меньше, чем мы, или даже больше.

– На деревьях они бы сундук прятать не стали: вдруг упадет или его заметят? – продолжила рассуждать Нора. – Остаются только скалы.

– К сожалению, углублений и расщелин, куда влезет сундук, там великое множество, – произнес Адельски. – Вдобавок Рейнгардт и Шпитцер наверняка завалили тайник камнями, чтобы никто его не заметил.

– Полагаю, круг поисков можно сузить, – произнес Клайв.

– Каким образом?

– Определить, какова была глубина снежного покрова, когда прятали сундук.

– Точно! – Сразу оживившийся Адельски подался вперед. – Если высота покрова была примерно футов двадцать, сундук прятали на уровне двадцати – двадцати пяти футов.

– Именно.

Повисла пауза.

– Но как определить, сколько в долине было снега? – спросил Адельски.

Нора улыбнулась:

– Проще простого.

– Неужели?

– Проследим события с самого начала. Переселенцы вошли в эту долину во второй половине дня, во время метели. За ночь выпало два фута снега. Это была первая снежная буря сезона. Потом метели налетали одна за другой. Таким образом, к февралю снежный покров достиг максимальной высоты примерно в двадцать шесть футов. Нужно только узнать, когда конкретно спрятали сундук, и сразу станет ясно, на какой высоте его искать.

– И как же мы это узнаем? – спросил Адельски.

– Цитируя Клайва, обратимся к первоисточникам.

Нора выжидательно обернулась к историку.

– В своем журнале Тэмзен Доннер записывала высоту снежного покрова в конкретные даты, – произнес Клайв. – А сбежавший из Потерянного лагеря Бордмен много рассказывал о том, что там происходило. Но давайте восстановим ход событий: завладев золотом, двое убийц спрятали его в своем фургоне – где же еще? Остальные их в общую хижину не пустили. Пришлось Рейнгардту и Шпитцеру обосноваться на расстоянии пятидесяти ярдов от лагеря. Пятнадцатого ноября они сломали свой фургон и выстроили из досок хижину. Сундука на месте хижины нет, а значит, его спрятали перед тем, как ломать фургон, – видимо, незадолго перед пятнадцатым ноября. Все согласны?

Собравшиеся ответили дружными кивками.

– Если верить журналу Тэмзен, в середине ноября высота снежного покрова составляла шесть футов. Если она была такой в лагере Доннера, значит и здесь тоже. Следовательно, сундук спрятан в скалах на высоте от шести до двенадцати футов. Что и требовалось доказать.

Клайв с улыбкой окинул взглядом собравшихся:

– Может, я в чем-то ошибся?

Но возразить было нечего.

– И все равно в скалах полно отверстий, – проговорил Салазар. – Работенка предстоит нелегкая.

– Спору нет, – согласилась Нора. – К тому же мы не знаем, насколько тесно тогда росли деревья и какие части ущелья не просматривались из лагеря. Золото ведь нужно было спрятать так, чтобы не заметили остальные.

– Тогда какой у нас план? – спросил Адельски. – Искать желтый участок снега, выпавшего сто семьдесят пять лет назад? Других примет нет?

– Очень смешно. Поделим скалы на секторы и будем осматривать каждый по очереди. – Нора встала и прибавила: – Вы двое будете работать над последними квадратами, а мы с Клайвом будем искать сундук.

Салазар и Адельски хором застонали.

– Площадь надо охватить огромную, поэтому с большой долей уверенности могу сказать: в поисках поучаствуют все.

Пока Салазар и Адельски доставали инструменты и надевали маски с перчатками, Нора разложила диаграмму, которую составила по фотографиям скал у себя в палатке вчера вечером.

– Я уже разделила скалы на шесть секторов, – сообщила она Клайву. – По три с обеих сторон каньона. Принцип использовала тот же, что и при проведении археологических раскопок. Начнем с первого сектора и постепенно будем двигаться дальше.

– Вижу, вы основательно поработали, – произнес Клайв, склонившись над диаграммой. – Вы ведь обратили внимание, что дальняя часть шестого сектора располагается под этой штукой?

Бентон указал на дальнюю часть луга, где каменные стены сходились вместе. В тысяче футов над ними на краю гребня с подветренной стороны высилась огромная волна из почерневшего тающего снега. Члены экспедиции в шутку прозвали это место гребнем смерти. Снег угрожающе нависал над узкой расщелиной.

– Да, обратила. Будем надеяться, что отыщем клад раньше и в эту часть ущелья заходить не придется. И вообще, от лагеря дотуда почти четверть мили. Вряд ли двое голодающих дотащили сундук в такую даль. – Нора сложила диаграмму и убрала в карман. – По мере продвижения будем отмечать те участки, которые уже охватили.

Клайв кивнул:

– Хороший план. Только не забывайте про осторожность. Готов поспорить, в этих трещинах полно гремучих змей… – Бентон вдруг запнулся. Понизил голос и произнес: – Когда найдем сокровища, давайте украдем их, увезем в Мексику и будем жить долго и счастливо у моря. Как вам идея?

Клайв весело рассмеялся и дружески подтолкнул Нору локтем.